*9001650435* 9001650435 010702 et Paigaldusjuhised uk Інструкція з монтажу lt Įrengimo instrukcijos cs Pokyny k instalaci lv Uzstādīšanas instrukcijas sk Pokyny na inštaláciu hu Telepítési útmutató ro Instrucţiuni de instalare 1 2 3 4 1
5 6 8 7 2 9
10 11 12 13 14 15 3
16 17 18 19 20 21 22 23 4
24 25 26 27 5
28 29 30 31 32 33 34 35 6
36 37 38 39 40 41 42 43 7
44 45 46 47 48 49 8
50 51 et Tarnekomplekt Kontrollige pärast lahtipakkimist kõiki osi transpordikahjustuste ja tarne komplektsuse suhtes. → Joonis 1 Paigaldusvideo QR-kood Siit leiate paigaldusvideo QR-koodi. → Joonis 2 Seadme mõõtmed Siit leiate seadme mõõtmed. → Joonis 3 Paigaldusmõõdud lamekanalpõlvede jaoks Siit leiate lamekanalpõlvede paigaldusmõõtude ülevaate. Külgvaade: → Joonis 4 → Joonis 5 → Joonis 6 Eestvaade: → Joonis 7 Paigaldusvariandid Siit leiate erinevate paigaldusvariante ülevaate.
Ohutu paigaldamine Seadme paigaldamisel järgige alltoodud ohutusjuhiseid. Turvaline kasutamine on tagatud ainult siis, kui paigaldamine toimub vastavalt paigaldusjuhendile. Paigaldatud seadme veatu töö eest vastutab paigaldaja. HOIATUS ‒ Oht: magnetism! Seade sisaldab püsimagneteid. Need võivad mõjutada elektroonilisi implantaate, nt südamestimulaatoreid või insuliinipumpasid. ▶ Elektrooniliste implantaatidega isikud peavad hoiduma seadmest vähemalt 10 cm kaugusele.
3. Vabastage voolikuklamber. → Joonis 18 Juhtme ühendamine ühenduspessa 1. 3 N puhul ühendage juhe ühenduspessa vastavalt järgmisele joonisele. → Joonis 19 2. 2 N puhul ühendage juhe ühenduspessa vastavalt järgmisele joonisele. → Joonis 20 3. 1 N puhul ühendage juhe ühenduspessa vastavalt järgmisele joonisele. → Joonis 21 4. 2 L / 2 N puhul ühendage juhe ühenduspessa vastavalt järgmisele joonisele. → Joonis 22 5. Pöörake tähelepanu juhtmete värvidele.
6. Lõikepinnad töödelge kuumus- ja veekindlaks. → Joonis 24 Mööbli ettevalmistamine ringleva õhu kanaliga õhuringlusrežiimiks 1. Vajaduse korral eemaldage mööbli tagasein. 2. Lamekanalipõlve kasutamisel järgige tagaseina tehtava väljalõike asjaomaseid mõõtmeid. → Joonis 26 3. Õhuringlusrežiimi korral tehke mööbli sokliliistu õhu väljalaskeava. ‒ Õhu väljalaskeava minimaalne ristlõige peab olema ca 440 cm². ‒ Väljalaskeava sokliliistus peab olema võimalikult suur, et hoida tõmmet ja mürataset madalana. 4.
Torude ühendamine 1. Paigaldage lamekanalipõlv seadme tagaseinas olevasse väljalaskeavasse. → Joonis 36 2. Vajaduse korral paigaldage teised toruelemendid. Seadme paigaldamine tööpinna väljalõikesse 1. Veenduge, et ühendusjuhe on seadmega ühendatud. 2. Asetage seade ettevaatlikult tööpinna väljalõikesse. → Joonis 37 Hoideklambrite kinnitamine ▶ Paigaldage komplekti kuuluvad hoideklambrid töötasapinna külge ja pingutage need ettevaatlikult kinni.
Prietaiso matmenys Čia rasite prietaiso matmenis. → Pav. 3 Plokščiojo kanalo alkūnės montavimo matmenys Čia pateikiama plokščiojo kanalo alkūnės montavimo matmenų apžvalga. Vaizdas iš šono: → Pav. 4 → Pav. 5 → Pav. 6 Vaizdas iš priekio: → Pav. 7 Įrengimo variantai Čia pateikiama skirtingų įrengimo variantų apžvalga. Kvapų filtras ir adapteris, skirti recirkuliacijos režimui: → Pav. 8 Kvapų filtras, difuzorius ir sandariklis, skirti recirkuliacijos režimui: → Pav.
▶ Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiago- mis. ĮSPĖJIMAS ‒ Apsinuodijimo pavojus! Galima apsinuodyti atgal į patalpą įsiurbiamomis degimo dujomis. ▶ Šalinamas oras negali būti išleidžiamas į eksploatuojamą dūmų ar ventiliacijos ortakį. ▶ Šalinamas oras turi nepatekti į patalpų, kuriose įrengti židiniai, vėdinimo angą. ▶ Jei šalinamą orą norima nukreipti į neeksploatuojamą dūmų ar dujų ventiliacijos ortakį, reikia gauti atsakingos priešgaisrinės tarnybos leidimą.
¡ Jei šalinamas oras nukreipiamas per išorinę sieną, reikia naudoti teleskopinę movą. Baldo tikrinimas 1. Patikrinkite, ar baldas, į kurį montuojamas prietai- 2. 3. 4. 5. 6. sas, yra horizontalioje padėtyje ir tinka planuojamai apkrovai. Didžiausias prietaiso svoris yra apie 25 kg. Stalviršis, į kurį montuosite prietaisą, turi išlaikyti maždaug 60 kg apkrovą. Įsitikinkite, kad baigus pjauti angą balde, į kurį bus montuojama, baldas lieka stabilus.
2. Įsitikinkite, kad atstumas tarp prietaiso ir baldo ga- linės sienelės yra nuo 10 mm iki 80 mm. Adapterio tvirtinimas 1. Aplink baldo galinėje sienelėje išpjautą skylę nuvalykite nešvarumus ir riebalus. 2. Kitoje kaitlentės pusėje į išleidimo angą įstatykite adapterį. → Pav. 29 3. Nuplėškite nuo adapterio lipniąją plėvelę. → Pav. 30 Prietaiso įstatymas į stalviršyje išpjautą angą 1. Įsitikinkite, kad prijungimo laidas prijungtas prie prietaiso. 2.
3. Jei naudojate 2 N laidą, prie lizdo junkite, kaip pa- 4. 5. 6. 7. 8. rodyta paveikslėlyje. → Pav. 45 Jei naudojate 1 N laidą, prie lizdo junkite, kaip parodyta paveikslėlyje. → Pav. 46 Jei naudojate 2 L / 2 N laidą, prie lizdo junkite, kaip parodyta paveikslėlyje. → Pav. 47 Atkreipkite dėmesį į laidų spalvas. – BN: rudas – BU: mėlynas – GN / YE: geltonas ir žalias – BK: juodas – GY: pilkas Atsižvelgiant į jungimo būdą, gali prireikti visų iš gamyklos pristatytų laidų galų movas išdėstyti kitaip.
Drošības attālumi Ievērojiet ierīces drošības attālumus. Attālumi līdz pārplūdes tvertnei: → Att. 11 Pārplūdes tvertnes pozīcija: → Att. 12 50 mm attālums starp ierīci un mēbeles aizmugurējo sienu nodrošina optimālu jaudu. Ja attālums ir mazāks, jauda samazinās. → Att. 13 Ievērojiet drošības attālumus līdz darba virsmas izgriezumam. Neievietojiet atvilktnē priekšmetus, kuri pārsniedz atvilktnes maksimālo augstumu.
▶ Fiksēto elektroinstalāciju drīkst ierīkot tikai profe- ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ sionāls elektriķis. Iesakām ierīces barošanas strāvas ķēdē uzstādīt noplūdstrāvas aizsargslēdzi (FI slēdzi). Nelokiet un neiespīlējiet savienojuma kabeli, un raugieties, lai tas nesaskartos ar asām malām. Izvietojiet savienojuma kabeli tā, lai tas nesaskartos ar karsto ierīces korpusu. Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto vai klientu apkalpošanas dienesta piegādāto savienojuma kabeli.
Vienlīmeņa iebūve Vienlīmeņa iebūve nozīmē, ka ierīce atrodas vienā līmenī ar darba virsmu. Šajā gadījumā nepastāv traucējoša augstuma atšķirība starp ierīci un darba virsmu. Ierīci var iebūvēt šādās termoizturīgās un ūdensnecaurlaidīgās darba virsmās: ¡ Akmens darba virsmas ¡ Plastmasas darba virsmas, piemēram, Corian® ¡ Masīvkoka darba virsmas Iebūve presēta koka darba virsmā nav iespējama. Mēbeles sagatavošana Prasība: Iebūves mēbelēm jābūt karstumizturīgām temperatūrā līdz 90 °C. 1.
Stiprinājuma skavu piestiprināšana ▶ Piegādes komplektā iekļautās stiprinājuma spīles pieskrūvējiet pie darba virsmas un piesardzīgi — pie ierīces. ‒ Raugiet, lai sildvirsma atrastos vienā augstumā ar darba virsmu un lai ierīce nenobīdītos. ‒ Neizmantojiet elektrisko skrūvgriezi. → Att. 32 Adaptera nostiprināšana 1. Turiet adapteri aiz vidējā turētāja un ar sānu turētājiem pret mēbeles aizmugures sienu bīdiet to apakšējā skapī un pielīmējiet. → Att. 33 2.
8. Ja nepieciešams savienot divus kabeļus, uzstādiet vienu kontaktspaili. ‒ Saīsiniet vadu dzīslas. ‒ Noņemiet izolāciju. Darbības pārbaude 1. Ieslēdziet ierīci. 2. Ja deg , vai , ierīce nav pievienota pareizi. → "Elektrotīkla savienojuma pārbaude un labošana", Lappuse 23 3. Ja ierīces indikatorā nav redzams neviens kļūdas ziņojums, pārbaudiet ventilācijas darbību, kā aprakstīts lietošanas pamācībā. Elektrotīkla savienojuma pārbaude un labošana 1. Atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 2.
¡ Vegye figyelembe a munkalap gyártójának ajánlásait. Biztonságos összeszerelés A termék összeszerelése során tartsa be ezeket a biztonsági előírásokat. Csak a szerelési útmutatónak megfelelő, szakszerű beszerelés esetén garantált az üzembiztonság. A szerelő felelős a felállítási helyen való kifogástalan működésért. FIGYELMEZTETÉS ‒ Veszély: mágnesesség! A készülék állandó mágneseket tartalmaz. Ezek befolyásolhatják az elektronikus implantátumok, pl. szívritmus-szabályozó vagy inzulinpumpa működését.
1. Tartsa be az elektromos bekötéssel kapcsolatos útmutatásokat. Hibás összeszerelés, szakszerűtlen beszerelés vagy bekötés esetén a garancia érvényét veszti. 2. Ha hosszabb csatlakozóvezetékre lenne szüksége, forduljon vevőszolgálatunkhoz. Max. 2,20 m hosszú csatlakozóvezetékek állnak rendelkezésre. 3. Előre beépített vezetékkel nem rendelkező készülékek esetén a hálózati kábelt dugja be a csatlakozódobozba. A csatlakozódoboz kinyitása ▶ A csatlakozódoboz fedelét emelje fel egy csavarhúzóval.
3. Biztosítsa, hogy a vágott felület szöge 90°-ot zár- jon be a munkalappal. → Ábra 24 Fiók fölé történő beépítésnél tartsa be a minimális távolságokat 1. Beépített készülék esetén vegye figyelembe a minimális távolságokat a túlfolyó tartályának kivételéhez. → Ábra 11 2. Vegye figyelembe a túlfolyó tartályának pozícióját. → Ábra 12 A bútor előkészítése adapterrel a légkeringetéses üzemmódra 1. Adapterrel való kombináció esetén a hátlapon lévő nyílásnál ügyeljen a megfelelő méretekre. → Ábra 25 2.
Laposcsatorna-könyök behelyezése ▶ A laposcsatorna-könyököt csatlakoztassa a készülék hátoldalán lévő légkivezető nyílásba. → Ábra 36 A készülék behelyezése a munkalap kivágatába 1. Bizonyosodjon meg arról, hogy a csatlakozókábel megfelelően van csatlakoztatva. 2. Helyezze be óvatosan a készüléket a munkalap kivágatába. → Ábra 37 Csövezés kialakítása a készülék és a diffúzor között 1. Csatlakoztassa a légelvezető csatorna alkatrészeit egymáshoz. → Ábra 38 2.
4. A 2 N-nél vegye figyelembe a következő ábrát. → Ábra 49 5. Az 1 N-nél vegye figyelembe a következő ábrát. → Ábra 50 Illesztések tömítése Követelmény: A fugázás előtt elengedhetetlen egy funkcióteszt elvégzése. 1. A hézagot körben tömítse megfelelő, hőálló szilikonnal, pl. Novasil® S70-nel vagy Ottoseal® S70nel. → Ábra 51 Terméskő munkalapoknál a nem megfelelő szilikonragasztó használata tartós elszíneződést okozhat. 2. A fugát a gyártó által ajánlott simítóeszközzel simítsa el. 3.
AVERTISMENT ‒ Pericol: Magnetism! Aparatul este preăzut cu magneţi permanenţi. Aceştia pot influenţa funcţionarea implanturilor electronice, de exemplu, stimulatore cardiace sau pompe de insulină. ▶ Persoanele cu implanturi electronice trebuie să păstreze o distanţă de minimum 10 cm faţă de aparat. AVERTISMENT ‒ Pericol de intoxicaţie! Gazele de ardere recirculate pot provoca intoxicări.
2. În cazul în care este necesar un cablu de racorda- re la reţea mai lung, contactaţi unitatea de service. Sunt disponibile cabluri de racord cu lungimea de până la 2,20 m. 3. La aparatele fără cablu preinstalat, introduceţi cablul de racordare la reţea în priza de conectare. Deschiderea prizei de conectare ▶ Ridicaţi cu ajutorul unei şurubelniţe capacul prizei de conectare. → Fig. 15 Pregătirea prizei de conectare 1. Slăbiţi şurubul. → Fig. 16 2. Ridicaţi colierul de furtun cu ajutorul unei şurubelniţe.
2. Efectuaţi patru orificii cu diamtrul de 6 mm. → Fig. 24 3. Asiguraţi-vă că unghiul dintre suprafaţa decupată şi blatul de lucru este de 90°. → Fig. 24 Respectarea distanţelor minime în cazul montării deasupra unui sertar 1. Respectaţi distanţele minime pentru scoaterea rezervorului de preaplin atunci când aparatul este montat. → Fig. 11 2. Ţineţi cont de poziţia rezervorului de preaplin. → Fig. 12 Pregătirea mobilierului pentru regimul de recirculare a aerului în combinaţie cu un adaptor 1.
Remediați adaptorul 1. Fixaţi adaptorul pe suportul din mijloc, apăsaţi-l şi împingeţi-l cu suporturile laterale în dulapul inferior, spre panoul posterior al corpului de mobilier, şi lipiţi-l. → Fig. 33 2. Dacă este necesar, fixaţi suplimentar cu şuruburi adaptorul. → Fig. 34 Montarea aparatului pentru funcţioanrea în regimul de recirculare a aerului cu canalul de recirculare a aerului 1.
2. Dacă se aprinde , sau , înseamnă că aparatul nu este racordat corect. → "Verificarea şi corectarea racordului electric", Pagina 33 3. Dacă pe afişajul aparatului nu este prezentată nicio eroare, verificaţi funcţionarea sistemului de ventilaţie cu ajutorul instrucţiunilor de utilizare. Verificarea şi corectarea racordului electric 1. Decuplaţi aparatul de la reţeaua electrică. 2.
Безпечний монтаж Під час монтажу приладу дотримуйтеся цих правил техніки безпеки. Надійне та безпечне функціонування Вашого приладу гарантується лише у випадку виконання монтажу відповідно до вказівок, наведених у даній інструкції. Відповідальність за пошкодження, завдані внаслідок неналежного монтажу, несе особа, яка виконувала монтаж приладу. УВАГА! ‒ Небезпека: магнетизм! Цей прилад містить постійний магніт.
¡ Забороняється затискати або перегинати з’єднувальний кабель, він має знаходитися далеко від гострих крайок. ¡ Прокладайте мережевий кабель так, щоб він не торкався нагрітого корпусу приладу. ¡ Використовуйте тільки мережевий кабель, що входить в комплект поставки приладу або постачається сервісною службою. ¡ Цей прилад захищений від радіоперешкод згідно з чинними нормам ЄС. ¡ Прилад відповідає класу захисту 1, тому його слід підключати лише за допомогою кабелю живлення з проводом захисного заземлення.
2. Прослідкуйте за тим, щоб після виконання при- 3. 4. 5. 6. різних робіт забезпечувалася стабільність меблів для вбудовування. Вантажність і стабільність досягається за допомогою опорних конструкцій, особливо у разі тонких стільниць. ‒ Враховуйте вагу приладу із додатковим завантаженням. ‒ Використовуйте термо- і вологостійкий матеріал для укріплення. Переконайтеся, що меблі для вбудовування витримують підвищення температури до 90 °C.
Встановлення адаптера 1. Очистіть та знежирте поверхні склеювання навколо вирізу в задній частині меблів. 2. Вставте адаптер у вихідний отвір на задній стінці варильної поверхні. → Мал. 29 3. Зніміть захисну плівку клейкої стрічки з адаптера. → Мал. 30 Встановлення приладу у виріз стільниці 1. Переконайтеся, що з’єднувальний кабель підключений до приладу. 2. Обережно встановіть прилад у виріз стільниці. → Мал.
2. Підключіть кабель 3 N до розподільчої коробки, 3. 4. 5. 6. 7. 8. як показано на малюнку. → Мал. 44 Підключіть кабель 2 N до розподільчої коробки, як показано на малюнку. → Мал. 45 Підключіть кабель 1 N до розподільчої коробки, як показано на малюнку. → Мал. 46 Підключіть кабель 2 L/2 N до розподільчої коробки, як показано на малюнку. → Мал. 47 Зважайте на колір кабелів.
Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte bezpečnostní vzdálenosti spotřebiče. Vzdálenosti od přepadové nádoby: → Obr. 11 Poloha přepadové nádoby: → Obr. 12 Výkon je optimální při vzdálenosti 50 mm mezi zadní stěnou skříňky a stěnou. Při menší vzdálenosti je výkon menší. → Obr. 13 Dodržujte bezpečnostní vzdálenosti u výřezu do pracovní desky. Neodkládejte do zásuvky předměty, které přesahují maximální výšku zásuvky. Předměty mohou narážet do podstavce spotřebiče a překážet při provádění funkcí. → Obr.
¡ Přívodní kabel veďte tak, aby se nedotýkal horkého krytu spotřebiče. ¡ Používejte pouze přívodní kabely dodané spolu se spotřebičem nebo kabely dodané zákaznickým servisem. ¡ Tento spotřebič splňuje předpisy pro odrušení ES. ¡ Spotřebič odpovídá třídě ochrany 1. Proto spotřebič používejte s připojením s ochranným vodičem. ¡ Výrobce neodpovídá za poruchy provozu nebo případné škody vzniklé v důsledku nesprávné elektrické instalace.
¡ Pracovní desky z masivního dřeva Vestavba do pracovních desek z dřevotřísky není možná. Příprava skříňky Požadavek: Vestavné skříňky musí být odolné vůči teplotám do 90 °C. 1. Vyznačte si výřez ve skříňce podle nákresu vestavby. → Obr. 14 2. Vyvrtejte čtyři otvory o průměru 6 mm. → Obr. 24 3. Zajistěte, aby úhel řezné plochy vůči pracovní desce činil 90°. → Obr. 24 Při zabudování nad zásuvkou dodržujte minimální vzdálenosti 1.
Upevnění těsnění ▶ Těsnění upevněte na hranaté koleno maximálně 5 mm od okraje. → Obr. 35 Nasazení hranatého kolena ▶ Hranaté koleno nasaďte do výstupního otvoru na zadní straně spotřebiče. → Obr. 36 Vsazení spotřebiče do výřezu v pracovní desce 1. Zajistěte, aby byl připojovací kabel zapojený do spotřebiče. 2. Spotřebič opatrně vsaďte do výřezu v pracovní desce. → Obr. 37 Propojení potrubí mezi spotřebičem a difuzorem 1. Spojte součásti kanálu pro cirkulaci. → Obr. 38 2.
Utěsnění spár Varianty inštalácie Požadavek: Před utěsněním spár bezpodmínečně proveďte test funkce. 1. Mezeru dokola utěsněte vhodným žáruvzdorným silikonem, např. Novasil® S70 nebo Ottoseal® S70. → Obr. 51 Nevhodný silikonový tmel může u pracovních desek z přírodního kamene způsobit trvalé změny barvy. 2. Spáru uhlaďte hladicím prostředkem doporučeným výrobcem. 3. Řiďte se pokyny pro použití silikonového tmelu. 4. Silikonový tmel nechte zaschnout minimálně 24 hodin.
podtlak. Toxické plyny sa z komína alebo z odťahovej šachty nasávajú naspäť do obytných priestorov. Informácie týkajúce sa elektrického pripojenia Aby sa zabezpečilo bezpečné elektrické pripojenie spotrebiča, dodržiavajte tieto pokyny. ▶ Keď sa spotrebič používa v odvetrávacej prevádz- ke súčasne s ohniskom závislým od vetrania miestnosti, postarajte sa vždy o dostatočný prívod vzduchu. ▶ Bezpečná prevádzka je možná len vtedy, keď podtlak v miestnosti inštalácie ohniska neprekročí 4 Pa (0,04 mbar).
4. V prípade 2 L/2 N kábel pripojte k pripojovacej 5. 6. 7. 8. 9. zásuvke podľa nasledujúceho obrázka. → Obr. 22 Dávajte pozor na farby káblov. – BN: hnedá – BU: modrá – GN/YE: žltá a zelená – BK: čierna – GY: sivá V prípade potreby namontujte priložené medené mostíky podľa schémy zapojenia. Pripojte káble a potom utiahnite skrutky na pripojovacej zásuvke. Pri pripojení 1 N~ alebo 2 L/2 N podľa schémy zapojenia zodpovedá 1 motoru ventilátora.
Príprava nábytku na cirkulačnú prevádzku s potrubím pre cirkulujúci vzduch 1. V prípade potreby odstráňte zadnú stenu nábytku. 2. Pre výrez v zadnej stene pri kombinácii s plochým kanálovým oblúkom zohľadnite príslušné rozmery. → Obr. 26 3. V cirkulačnej prevádzke vytvorte výrez na výstup vzduchu do soklovej lišty nábytku. ‒ Pripravte otvor na výstup vzduchu s minimálnym prierezom cca 440 cm². ‒ Vetrací otvor v soklovej lište vyhotovte čo najväčší, aby bol ťah vzduchu a hluk čo najnižší. 4.
Upevnenie tesnenia ▶ Tesnenie upevnite na plochý kanálový oblúk maximálne 5 mm od okraja. → Obr. 35 Pripojenie na potrubie 1. Vložte plochý kanálový oblúk do otvoru na výstup vzduchu na zadnej strane spotrebiča. → Obr. 36 2. V prípade potreby namontujte ďalšie prvky potrubia. Vloženie spotrebiča do výrezu v pracovnej doske 1. Uistite sa, že je pripojovací kábel pripojený k spotrebiču. 2. Spotrebič opatrne vložte do výrezu v pracovnej doske. → Obr.