Instructions for use
Table Of Contents
- Induction hob
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevaurioiden välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Soveltuva keittoastia
- 5 Tutustuminen
- 6 TwistPad®
- 7 Käytön perusteet
- 8 FlexZone
- 9 PowerMove
- 10 Aikatoiminnot
- 11 PowerBoost
- 12 PanBoost
- 13 Lämpimänäpito
- 14 Lapsilukko
- 15 Pyyhintäsuoja
- 16 Yksilöllinen turvakatkaisu
- 17 Perusasetukset
- 18 Keittoastiatesti
- 19 Puhdistus ja hoito
- 20 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 21 Hävittäminen
- 22 Huoltopalvelu
- 23 Testiruoat
- 23.1 Kuorrutteen sulatus
- 23.2 Linssipadan lämmittäminen ja lämpimänäpito
- 23.3 Linssipadan lämmittäminen ja lämpimänäpito
- 23.4 Béchamelkastike
- 23.5 Riisipuuron keittäminen kansi päällä
- 23.6 Riisipuuron keittäminen ilman kantta
- 23.7 Riisin keittäminen
- 23.8 Porsaanfileen paistaminen
- 23.9 Lettujen paistaminen
- 23.10 Pakastettujen ranskanperunoiden friteeraus
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Undvika sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Lämpliga kastruller, grytor och pannor
- 5 Lär känna
- 6 TwistPad®
- 7 Användningsprincip
- 8 FlexZone
- 9 PowerMove
- 10 Tidsfunktioner
- 11 PowerBoost
- 12 PanBoost
- 13 Varmhållningsfunktion
- 14 Barnspärr
- 15 Torkskydd
- 16 Individuell säkerhetsavstängning
- 17 Grundinställningar
- 18 Kastrulltest
- 19 Rengöring och skötsel
- 20 Avhjälpning av fel
- 21 Avfallshantering
- 22 Kundtjänst
- 23 Provrätter
Lämpliga kastruller, grytor och pannor sv
23
Bottnar med aluminiumhalt. Minskar den ferromagnetiska ytan, då avger
enheten mindre effekt till kastrullen, grytan el-
ler pannan. Ev. blir då kastrullen, grytan eller
pannan knappt eller inte alls avkänd och
värms alltså inte upp tillräckligt.
Olämplig Kastrull, gryta eller panna av vanligt stål,
glas, lera, koppar eller aluminium.
Anmärkningar
¡ Använd inga adapterplattor mellan hällen och ka-
strullen, grytan eller pannan.
¡ Värm inte upp tomma kastruller, grytor eller pannor
och använd inte tunnbottnade som kan bli för kraf-
tigt uppvärmda.










