Induktiokeittotaso Induktionshäll [fi] [sv] Käyttöohje Bruksanvisning T5..T6...
fi Turvallisuus Lisätietoja on digitaalisessa käyttöoppaassa. Sisällysluettelo 1 Turvallisuus.......................................................... 2 2 Esinevaurioiden välttäminen............................... 4 3 Ympäristönsuojelu ja säästö............................... 5 4 Soveltuva keittoastia ........................................... 5 5 Tutustuminen ....................................................... 7 6 TwistPad® ............................................................
Turvallisuus valvonnan alaisena tai kun heille on neuvottu, miten laitetta käytetään turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteesta aiheutuvat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat vähintään 15-vuotiaita ja aikuinen valvoo toimenpiteitä. Pidä alle kahdeksanvuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä. 1.
fi Esinevaurioiden välttäminen Vesihauteessa kypsennettäessä keittotaso ja keittoastia saattavat särkyä ylikuumenemisen vuoksi. ▶ Vesihauteessa oleva keittoastia ei saa koskettaa suoraan vedellä täytetyn kattilan pohjaa. ▶ Käytä vain kuumuutta kestäviä keittoastioita. Jos laitteen pinnassa on halkeamia tai murtumia, se voi aiheuttaa viiltovammoja. ▶ Älä käytä laitetta, jos sen pinnassa on halkeamia tai murtumia. VAROITUS ‒ Tukehtumisvaara! Lapset saattavat leikkiessään esim.
Ympäristönsuojelu ja säästö fi HUOMIO! Tämän keittotason alaosassa on tuuletin. ▶ Jos keittotason alapuolella on laatikko, älä säilytä siinä pieniä tai teräviä esineitä, paperia tai astiapyyhkeitä. Esineet voivat joutua tuulettimen sisään ja vaurioittaa tuuletinta tai heikentää laitteen jäähdytystä. ▶ Laatikon sisällön ja puhaltimen tuloliitännän välisen etäisyyden pitää olla vähintään 2 cm. 3 Ympäristönsuojelu ja säästö 3.
fi Soveltuva keittoastia Soveltuu Pohja ei ole täysin ferromagneettinen. Keittoastia, jossa alumiinipitoinen pohja. Ei sovellu Keittoastia tavallisesta ohuesta teräksestä, lasista, savesta, kuparista tai alumiinista. Huomautukset ¡ Älä käytä adapterilevyjä keittotason ja keittoastian välissä. ¡ Älä kuumenna tyhjää keittoastiaa äläkä käytä ohutpohjaista keittoastiaa, koska se voi kuumentua erittäin voimakkaasti.
Tutustuminen fi 5 Tutustuminen 5.1 Keittäminen induktiotekniikalla Induktiotekniikan käyttö ruoanlaitossa tuo perinteisiin keittotasoihin verrattuna mukanaan joitakin muutoksia ja koko joukon etuja kuten ajansäästön keitettäessä ja paistettaessa, energiansäästön sekä helpotusta hoitoon ja puhdistukseen. Myös lämmönhallinta on helpompaa, koska lämpö tuotetaan suoraan keittoastiassa. 5.2 Ohjauspaneeli Yksityiskohdat, kuten väri ja muoto, voivat poiketa kuvasta.
fi TwistPad® Alue Keittoalueen tyyppi Flex-alue → "FlexZone", Sivu 10 5.5 Jälkilämmön näyttö Keittotasossa on jokaiselle keittoalueelle jälkilämmön näyttö. Älä kosketa keittoaluetta niin kauan kuin jälkilämmön näyttö palaa. Näyttö Merkitys Keittoalue on kuuma. Keittoalue on lämmin. 6 TwistPad® Ohjain TwistPad® on ulos vedettävä kiertovalitsin, jolla voit valita keittoalueet ja tehotasot. Koska se on magneettinen, se keskittyy automaattisesti erityiselle ohjelmointialueelleen. 6.
Käytön perusteet Huomautus: Jos keittoalueella ei ole keittoastiaa tai kattila ei sovellu käyttöön, valittu tehotaso vilkkuu. Keittoalue kytkeytyy tietyn ajan kuluttua pois päältä. QuickStart ▶ Jos asetat keittoastian ennen päälle kytkemistä keittotasolle, laite tunnistaa päälle kytkettäessä astian, ja kyseinen keittoalue valitaan automaattisesti. Valitse sen jälkeen seuraavien 20 sekunnin aikana tehotaso, muutoin keittotaso kytkeytyy pois päältä.
fi FlexZone Tuoreiden vihannesten ja sienten paistaminen nopeasti rasvassa Pannuruoat, vihannekset, liha suikaleina aasialaiseen tapaan Pakasteruoat, esim. pannuruoat Ohukaiset, paista yksitellen Munakas (paista yksitellen) Paistetut kananmunat Friteeraus, 150-200vg per annos 1-2 litrassa öljyä, friteeraa annoksina1 1 Ilman kantta 2 Esilämmitys tehoalueella 8 - 8. 7-8 10 - 20 7-8 15 - 20 6-7 6. - 7. 3. - 4. 5-6 6 - 10 3 - 10 3-6 Pakasteet, esim.
PowerMove 8.3 FlexZone erillinen fi ▶ Kosketa . a Muuntuva keittoalue on deaktivoitu. Molemmat keittoalueet toimivat edelleen kuten kaksi erillistä keittoaluetta. 9 PowerMove Tällä toiminnolla voit muuttaa keittoastian tehotasoa siirtämällä astiaa muuntuvalla keittoalueella yksinkertaisesti eteen- tai taaksepäin. Alue jaetaan sitä varten kolmeen alueeseen, joilla on erilaiset tehotasot. 9.1 Keittoastian sijoittaminen ja siirtäminen Käytä vain yhtä keittoastiaa.
fi PowerBoost 3. Vahvista valitsemalla 10.2 Hälytin Tällä toiminnolla voidaan aktivoida hälytin 0 - 99 minuutiksi. Tämä toiminto on riippumaton keittoalueista ja muista asetuksista. Se ei kytke keittoalueita automaattisesti pois päältä. . 10.3 Käyntiaika Ajanottokellotoiminto näyttää ajan, joka on kulunut aktivoinnista lähtien. Käyttötavan Hälytin kytkeminen päälle Toiminnon Käyntiaika kytkeminen päälle 1. Kosketa . 2. Valitse haluamasi aika TwistPad®-valitsimella. 3. Vahvista valitsemalla .
Lämpimänäpito fi 2. Näppää . ja sammuvat ja keittoalue kytkeytyy takaisin tehoalueelle . a Toiminto on deaktivoitu. Huomautus: Tämä toiminto kytkeytyy korkeiden lämpötilojen välttämiseksi 30 sekunnin kuluttua automaattisesti pois päältä. 13 Lämpimänäpito Tätä toimintoa voit käyttää suklaan tai voin sulattamiseen ja ruokien lämpimänä pitämiseen. 13.2 Käyttötavan Lämpimänäpito kytkeminen pois päältä 13.1 Toiminnon Lämpimänäpito kytkeminen päälle 1. Valitse keittoalue. 2. Napauta . 1.
fi Perusasetukset 17 Perusasetukset Voit säätää laitteen perusasetukset tarpeidesi mukaisiksi. 17.1 Yhteenveto perusasetuksista Näyttö Äänimerkit Energiankulutusnäyttö Näyttää kokonaisenergiankulutuksen keittotason päälle ja pois päältä kWh: na. Näytön tarkkuus riippuu muun muassa sähköverkon jännitteen laadusta. Keittoalueiden automaattinen sammutus. Arvo - Manuaalisesti.1 Automaattisesti. – Kytketty pois päältä.
Keittoastiatesti Tuotetiedot Tekninen huoltopalvelu (TK) Sarjanumero Sarjanumero 1 Sarjanumero 2 Näyttö . . a Ensimmäiset neljä näyttöä ilmaisevat tuotetiedot. Kierrä kiertovalitsinta TwistPad® nähdäksesi kunkin näytön. 3. Siirry perusasetuksiin koskettamalla symbolia . a ja palavat ennakkoasetuksena. fi 4. Kosketa symbolia toistuvasti niin pitkään, kunnes haluamasi asetus ilmestyy näyttöön. 5. Valitse haluamasi asetus valitsemalla TwistPad®. 6.
fi Toimintahäiriöiden korjaaminen 2. Kuivaa pehmeällä liinalla. 19.4 TwistPad® puhdistus Puhdista Twist-valitsin haalealla vedellä ja pienellä määrällä astianpesuainetta. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Älä pese astianpesukoneessa tai upota sitä veteen, koska seurauksena voi olla vaurioita. 20 Toimintahäiriöiden korjaaminen Voit poistaa itse laitteen pienet toimintahäiriöt. Tutustu häiriöiden korjaamisesta annettuihin ohjeisiin ennen kuin otat yhteyden huoltopalveluun.
Hävittäminen fi Vika / Syy ja vianhaku Käyttöjännite on virheellinen ja se on tavanomaisen käyttöalueen ulkopuolella. ▶ Ota yhteys sähköyhtiöön. Keittotasoa ei ole liitetty oikein. ▶ Irrota keittotaso sähköverkosta. Liitä keittotaso liitäntäkaavion mukaan. Esittelytila on aktivoitu. ▶ Irrota keittotaso sähköverkosta. Odota 30 sekuntia ja liitä keittotaso uudelleen. Kosketa seuraavien 3 minuutin kuluessa jotain tunnistinta. Esittelytila on deaktivoitu. 20.
fi Testiruoat 23.2 Linssipadan lämmittäminen ja lämpimänäpito Resepti standardin DIN 44550 mukaan Lähtölämpötila 20 ºC Kuumentaminen, sekoittamatta ¡ Kattila Ø 16 cm kannella, Määrä: 450 g – Kuumentaminen: kesto 1 min 30 s, tehotaso 9 – Keittämisen jatkaminen: tehotaso 1. ¡ Kattila Ø 20 cm kannella, Määrä: 800 g – Kuumentaminen: kesto 2 min 30 s, tehotaso 9 – Keittämisen jatkaminen: tehotaso 1. 23.3 Linssipadan lämmittäminen ja lämpimänäpito Esimerkiksi: linssien halkaisija 5-7 mm.
Säkerhet sv Mer information finns i den digitala användarhandboken. Innehållsförteckning 1 Säkerhet.............................................................. 19 2 Undvika sakskador ............................................ 21 3 Miljöskydd och sparsamhet .............................. 22 4 Lämpliga kastruller, grytor och pannor............ 22 5 Lär känna............................................................ 24 6 TwistPad® ..........................................................
sv Säkerhet Låt inte barn under 8 års ålder komma i närheten av apparaten och anslutningsledningen. 1.4 Säker användning VARNING! ‒ Brandrisk! Tillagning utan uppsikt på hällar med fett eller olja kan vara brandfarligt. ▶ Lämna aldrig het olja och hett fett utan uppsikt. ▶ Försök aldrig släcka en sådan brand med vatten, utan slå av enheten och kväv sedan lågorna t.ex. med lock eller brandfilt. Kokzonen blir jättevarm. ▶ Lägg aldrig brännbara föremål på eller direkt vid kokzonen.
Undvika sakskador sv VARNING! ‒ Fara! Magnetism! Det avtagbara manöverorganet är magnetiskt och kan påverka elektroniska implantat, t.ex. pacemaker och insulinpumpar. ▶ Personer med elektroniska implantaten måste hålla minst 10 cm avstånd till det magnetiska manöverorganet. Ha aldrig manöverorganet i klädfickorna. VARNING! ‒ Kvävningsrisk! Barn kan dra förpackningsmaterial över huvudet eller trassla in sig i det och kvävas. ▶ Låt inte barn komma i närheten av förpackningsmaterial.
sv Miljöskydd och sparsamhet 3 Miljöskydd och sparsamhet 3.1 Förpackningsmaterialet Förpackningsmaterialen är miljövänliga och återvinningsbara. ▶ Källsortera och omhänderta de olika beståndsdelarna. Lyft locket så lite som möjligt. ¡ Du släpper ut mycket energi om du lyfter på locket. 3.2 Spara energi Använd glaslock. ¡ Du kan du titta ned i kastrullen utan att lyfta på glaslocket. Använd kastruller och stekpannor med plana bottnar. ¡ Ojämna bottnar ökar energiförbrukningen.
Lämpliga kastruller, grytor och pannor Bottnar med aluminiumhalt. Olämplig sv Minskar den ferromagnetiska ytan, då avger enheten mindre effekt till kastrullen, grytan eller pannan. Ev. blir då kastrullen, grytan eller pannan knappt eller inte alls avkänd och värms alltså inte upp tillräckligt. Kastrull, gryta eller panna av vanligt stål, glas, lera, koppar eller aluminium. Anmärkningar ¡ Använd inga adapterplattor mellan hällen och kastrullen, grytan eller pannan.
sv Lär känna 5 Lär känna 5.1 Använda induktionshällen Induktionshällar skiljer sig lite mot vanliga hällar, men ger fördelar som att de spar tid och effekt vid kokning och stekning samt ger smidigare skötsel och rengöring. De ger även bättre effektreglering eftersom värmen alstras direkt i kastrullen, grytan eller pannan. 5.2 Kontroller Olika detaljer som färg och form kan avvika från bilden. Tips! ¡ Håll kontrollerna rena och torra.
TwistPad® sv 5.4 Kokzon 5.5 Restvärmeindikering Kontrollera om kastrullens, grytans eller pannans storlek matchar kokzonen innan du börjar laga mat. Hällen har en restvärmeindikering för varje kokzon. Rör inte kokzonen när restvärmeindikeringen lyser. Område Indikering Kokzonstyp Enkelkokzon Flex-zon → "FlexZone", Sid. 27 Betydelse Kokzonen är het. Kokzonen är varm. 6 TwistPad® TwistPad®-styrningen är ett utdragbart vred som kan välja kokzoner och effektlägen.
sv Användningsprincip QuickStart Ändra effektläge eller slå av kokzonen ▶ Ställer du en kastrull, gryta eller panna på hällen in- 1. Välj kokzon. 2. Välj det effektläge du vill ha eller ställ in på Twist- nan du slår på, så blir den registrerad och resp. kokzon vald automatiskt när hällen går igång. Välj sedan effektläge inom 20 sekunder, annars slår hällen av. Pad®. a Kokzonens effektläge ändrar sig eller kokzonen slår av och du får upp restvärmeindikeringen på displayen. 7.
FlexZone Kött, t.ex. kycklingdelar Fisk, panerad eller friterad 1 Utan lock 2 Förvärm på effektläge 8 - 8. 6-7 6-7 - Grönsaker, svamp, panerade eller doppade i frityrsmet eller tempura Småkakor, t.ex. klenäter/munkar, tempurafrukt 1 Utan lock 2 Förvärm på effektläge 8 - 8. 6-7 - 4-5 - sv 8 FlexZone Den flexibla kokzonen gör att du kan ställa på grytor och pannor av alla slags former och storlekar. De består av 4 induktorer som fungerar oberoende av varandra.
sv PowerMove 9 PowerMove Med funktionen ändrar du kastrullens, grytans eller pannans effektläge genom att bara skjuta den fram eller tillbaka på den flexibla kokzonen. Zonen är indelad i tre delar med olika effektlägen. 9.1 Placera och flytta kastruller, grytor och pannor Använd bara en kastrull, gryta eller panna. Kokzonsdelen beror på vilken kastrull, gryta eller panna du använder samt hur stor den är och var den står.
PowerBoost Timer ändra eller stänga av 1. Tryck på . 2. Ändra timertid med TwistPad® eller ställ in på sv a tänds. a Tiden börjar räkna ned. för att radera den. 3. Bekräfta med . 10.3 Funktionstid Slå av Funktionstid ▶ Tryck på . a Timerprogrammeringens indikeringar slocknar. a Funktionen slår av. Stoppuret visar tiden som gått sedan du slog på funktionen. Slå på Funktionstid ▶ Tryck på . 11 PowerBoost Funktionen kokar upp stora vattenvolymer snabbare än med .
sv Varmhållningsfunktion 13 Varmhållningsfunktion Du kan använda funktionen för att smälta choklad och smör samt varmhålla mat. 13.1 Slå på Varmhållningsfunktion 1. Välj den kokzon du vill ha. 2. Tryck på inom 10 sekunder. 13.2 Slå av Varmhållningsfunktion 1. Välj kokzon. 2. Tryck till på . slocknar. a Funktionen slår av. tänds. a Funktionen är på. 14 Barnspärr Hällen har barnspärr. Gör att barn inte kan slå på hällen. 14.1 Slå på Barnspärr Krav: Hällen måste vara av.
Grundinställningar Indikering Inställning Ljudsignaler Effektförbrukningsdisplay Visar den totala energiförbrukningen mellan att sätta på och stänga av hällen i kWh. Visningens noggrannhet beror bland annat på elnätets spänningskvalitet. Automatisk avstängning av kokzonerna. Ljudsignaltid när timern går ut Effektbegränsning Begränsar hällens totaleffekt om det behövs pga. husets elinstallation. Tillgängliga inställningar beror på hällens maxeffekt.
sv Kastrulltest 18 Kastrulltest Kastrullernas, grytornas och pannornas kvalitet har stor påverkan på hur snabbt och bra tillagningsresultatet blir. Funktionen kontrollerar kastrullernas, grytornas och pannornas kvalitet. Se till så att kastrullens, grytans eller pannans botten-Ø matchar storleken på använd kokzon före kontrollen. Du kommer åt den via grundinställningarna. → Sid. 30 18.
Avhjälpning av fel sv 20 Avhjälpning av fel Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd informationen om felåtgärder innan du kontaktar service. Då slipper du onödiga kostnader. VARNING! ‒ Risk för personskador! Ej fackmässigt gjorda reparationer är farliga. ▶ Bara utbildad yrkespersonal får utföra reparationer på apparaten. ▶ Kontakta kundtjänsten om apparaten är defekt. VARNING! ‒ Risk för elstötar! Felinstallationer är farliga. ▶ Det är bara specialutbildad personal som får reparera maskinen.
sv Avfallshantering 20.3 Normala enhetsljud Ibland kan induktionsenheter ge ifrån sig ljud eller vibrationer som surrande, väsande, knastrande ljud, fläktljud eller rytmiska ljud. 21 Avfallshantering 21.1 Omhändertagande av begagnade apparater Genom en miljökompatibel avfallshantering kan värdefulla råmaterial återanvändas. 1. Ta ut nätanslutningsledningens stickkontakt. 2. Klipp av nätanslutningsledningen. 3. Omhänderta enheten miljövänligt.
Provrätter Uppvärmning: tillagningstid 6 min. 30 sek., effektläge 7 3. När béchamelsåsen kokat upp, låt stå 2 min. till på kokzonen under ständig omrörning. ‒ Fortsatt tillagning: effektläge 2 ‒ 23.5 Koka risgrynsgröt med lock Mjölktemperatur: 7°C 1. Värm mjölken tills den börjar höja sig. Värm upp utan lock. Rör om efter 10 minuters uppvärmning. 2. Ställ in rekommenderat effektläge och tillsätt ris, socker och salt till mjölken. Tillagningstid med uppvärmning ca 45 min.
*9001706143* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001706143 020602 fi, sv