Operating & Setup Instructions
19
Colocar o cabo de rede na caixa de
ligação
Requisito:Nos aparelhos sem uma ficha de ligação
montada previamente.
1. Vire a placa de cozinhar e pouse-a sobre o fundo
da embalagem, um pano ou uma outra superfície,
de forma a evitar riscos.
→Fig.
8
2. Levante a tampa da caixa de ligação com a ajuda
de uma chave de fendas.
→Fig.
9
3. Solte o parafuso de fixação e levante a braçadeira
com a ajuda de uma chave de fendas.
→Fig.
10
4. Ligue à caixa de ligação apenas de acordo com a
figura:
→Fig.
11
– BN: castanho
– BU: azul
– GN/YE: amarelo e verde
– BK: preto
– GY: cinzento
Nota:Se realizar a ligação de acordo com o es-
quema de ligações 2L/2N, altere a disposição
das pontes de acordo com o esquema.
5. Após a ligação do cabo, aperte os parafusos cor-
retamente na caixa de ligação.
6. Fixe o cabo elétrico com a braçadeira e aperte o
parafuso de fixação.
→Fig.
12
7. Coloque o cabo na zona central da caixa de liga-
ção. Feche a tampa da caixa de ligação.
8. Se o cabo elétrico interferir com a gaveta, fixe o
cabo à parte inferior da placa de cozinhar com a
braçadeira fornecida.
→Fig.
13
Inserir a placa de cozinhar
1. Adapte a placa de cozinhar na parte dianteira do
nicho para montagem embutida.
→Fig.
14
2. Coloque a placa de cozinhar no nicho.
→Fig.
15
3. Coloque o aparelho no recorte da bancada.
‒ Fixe os clipes de fixação fornecidos na banca-
da de trabalho e cuidadosamente no aparelho.
‒ Não utilize aparafusadoras elétricas.
→Fig.
16
4. No caso de bancadas de trabalho ladrilhadas, ve-
de as juntas dos ladrilhos com borracha de silico-
ne.
Nota:Não dobre nem entale o cabo de ligação e
mantenha-o afastado de arestas afiadas e peças
quentes.
Conectar o aparelho
Requisito:Observe os dados de ligação na placa
de características.
1. Ligue apenas de acordo com o esquema de liga-
ções:
→Fig.
17
, →Fig.
18
– BN: castanho
– BU: azul
– GN/YE: amarelo e verde
– BK: preto
– GY: cinzento
Nota:Dependendo do tipo de ligação, tem even-
tualmente de alterar a disposição dos terminais
fornecidos de fábrica. Para isso, poderá ser ne-
cessário encurtar os terminais e remover o isola-
mento, para colocar um terminal que una dois ca-
bos.
2. Verificar a prontidão operacional: se no visor do
aparelho surgir , ou , não está conec-
tado corretamente. Desligue o aparelho da corren-
te e verifique a ligação do cabo à rede elétrica.
Combinações especiais
Se montar a placa de cozinhar por cima de um for-
no doutra marca, utilize um fundo falso de madeira.
→Fig.
19
Desmontar o aparelho
ATENÇÃO!
Ferramentas podem danificar o aparelho.
▶ Nunca retire o aparelho por cima.
1. Desligue o aparelho da fonte de alimentação.
2. Se existentes, remova as ancoragens de fixação.
3. Retire a placa de cozinhar, pressionando por bai-
xo.
no
Generell informasjon
¡ Les nøye gjennom denne anvisningen.
¡ Apparatet skal kun installeres av autori-
serte fagfolk.
¡ Produktgarantien gjelder ikke ved ufor-
skriftsmessig installasjon, åpning av ap-
paratet tilkobling eller montering.
¡ Slå alltid av strømtilførselen før det skal
gjennomføres arbeider.
¡ Etter installasjonen må du påse at bru-
keren ikke har tilgang til elektriske
komponenter.
¡ Dette apparatet må aldri brukes i båter el-
ler kjøretøy.
Sikker montering
Følg sikkerhetsinstruksene når du monterer
apparatet.
Sikkerheten er kun ivaretatt når monterin-
gen er utført fagmessig i henhold til monte-
ringsanvisningen. Installatøren har ansvaret
for at apparatet fungerer feilfritt på monte-
ringsstedet.
ADVARSEL‒Fare: magnetisme!
Apparatet inneholder permanentmagneter.
Disse kan påvirke elektroniske implantater,
f.eks. pacemakere eller insulinpumper.
▶ Personer med elektroniske implantater
må holde en minsteavstand på 10cm til
apparatet.
ADVARSEL‒Fare for personskade!
Deler som er tilgjengelige under montering,
kan ha skarpe kanter og føre til kuttskader.
▶ Bruk vernehansker










