Placa de Inducción [es] Manual de usuario T5..S4...
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ............................................................. 2 2 Evitar daños materiales ....................................... 5 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........... 5 4 Recipientes adecuados ....................................... 6 5 Familiarizándose con el aparato ......................... 8 6 TwistPad® ............................................................
Seguridad es con mangos no metálicos, el uso de esta placa de cocción inductiva es inofensivo en condiciones de utilización habituales. 1.
es Seguridad Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ Si la superficie está rota, se debe desconectar el aparato para evitar posibles descargas eléctricas. En este caso, no desconectar el aparato con el interruptor principal, sino mediante el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales Aquí encontrará las situaciones o elementos que suelen provocar los daños más frecuentes, así como consejos sobre cómo pueden evitarse.
es Recipientes adecuados 3.2 Ahorro de energía Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato consumirá menos energía. Seleccionar la zona de cocción adecuada para el tamaño de la olla. Colocar el recipiente de cocina centrado. Utilizar recipientes cuyo diámetro de base coincida con el diámetro de la zona de cocción. Consejo: Los fabricantes de recipientes a menudo indican el diámetro superior del recipiente. Muchas veces, este es superior al diámetro de la base.
Recipientes adecuados es Notas ¡ No utilizar nunca placas difusoras entre la placa de cocción y el recipiente. ¡ No calentar recipientes vacíos ni utilizar recipientes con base fina ya que pueden alcanzar una temperatura muy elevada.
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 La cocción por inducción La cocción por inducción supone algunos cambios con respecto a otras formas de calentamiento y una serie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar y freír, ahorro de energía, cuidados y limpieza más sencillos. También supone un mayor control del calor, ya que el calor se genera directamente en el recipiente. 5.
TwistPad® es 5.4 Zonas de cocción 5.5 Indicador de calor residual Antes de empezar a cocinar, comprobar que el tamaño del recipiente se ajuste a la zona de cocción con la que se desea cocinar: La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción. No tocar la zona de cocción mientras el indicador de calor residual esté iluminado.
es Manejo básico Nota: La placa de cocción se apaga de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 15 segundos apagadas. Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción o el recipiente no es apropiado, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo, la zona de cocción se apaga. 7.
FlexZone 4-5 4-5 3-4 Rollo de carne Estofado Gulasch 2 Asar / Freír con poco aceite 1 Escalope, al natural o empana- 6 - 7 do Escalopes ultracongelados 6-7 Chuletas, al natural o empana- 6 - 7 das Bistec (3 cm de grosor) 7-8 Pechuga (2 cm de grosor) 5-6 Pechuga ultracongelada 5-6 Albóngidas de carne (3 cm de 4. - 5. grosor) Hamburguesas (2 cm de gro6-7 sor) Pescado y filete de pescado al 5 - 6 natural Pescado y filete de pescado 6-7 empanado Pescado empanado ultracon6-7 gelado, p. ej.
es PowerMove Se puede utilizar un nivel de potencia diferente en cada una de las zonas. Atención No situar el recipiente cubriendo más de una zona flexible al mismo tiempo. Las zonas de cocción no se activarán correctamente y no se obtendrán buenos resultados de cocción. 8.2 FlexZone unir Por defecto, la placa viene configurada con las dos zonas de cocción separadas. Para unirlas: 1. Seleccionar una de las dos zonas de cocción. 2. Pulsar . a El indicador se ilumina. La zona flexible está unida.
Funciones de programación del tiempo es 10 Funciones de programación del tiempo Su placa dispone de varias funciones para programar el tiempo: ¡ Temporizador de desconexión ¡ Reloj avisador ¡ Cronómetro de cocina 10.2 Reloj avisador 10.1 Temporizador de desconexión Activar Reloj avisador Permite programar un tiempo de cocinado en una o varias zona de cocción y apagarla automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado. 1. Pulsar . 2.
es PanBoost 12 PanBoost Permite precalentar sartenes más rápidamente que utilizando el nivel de potencia . Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no esté en funcionamiento. ¡ Utilizar sartenes con bases totalmente planas. No utilizar sartenes de base fina. 12.2 Activar PanBoost 1. Seleccionar la zona de cocción. 2. Pulsar dos veces . Se iluminan y . a La función está activada.
Frying Sensor 14.3 Recipientes recomendados Se han diseñado recipientes específicos para utilizar esta función y obtener resultados óptimos. Recipiente Sartén Ø 15 cm Sartén Ø 19 cm Sartén Ø 21 cm Teppan Yaki Grill Zona recomendada Zona simple Zona simple Zona simple Zona flexible Zona flexible Se pueden adquirir estos recipientes recomendados a través del Servicio de Asistencia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra tienda online www.neffinternational.
es Seguro para niños Patatas fritas Salteados Rollitos de primavera Empanadillas, croquetas Salsas Salsa de tomate Salsa Béchamel Salsa de queso Salsas dulces Recipiente 5 3 4 5 1 1 1 1 4-8 6-10 10-30 3-8 25-35 10-20 10-20 15-25 Reducir salsas Otros Queso a la plancha Picatostes Pan tostado Platos precocinados deshidratados Tostar almendras, nueces, piñones Palomitas de maíz Recipiente 1 25-35 3 3 4 1 7-10 6-10 4-8 5-10
Ajustes básicos es 18 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. 18.1 Vista general de ajustes básicos Indicador Ajuste Seguro para niños 1 Valor - Manual.1 - Automático. - Desactivado. Señales acústicas - Señal de confirmación y señal de error desactivadas. - Solo señal de error activada. - Solo señal de confirmación activada. - Todas las señales activadas.
es Prueba de recipientes 18.2 Acceder a los ajustes básicos Requisito: La placa de cocción debe estar apagada. 1. Pulsar para encender la placa de cocción. 2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado durante 4 segundos. Información del producto Índice del Servicio Técnico (KI) Número de fabricación Número de fabricación 1 Número de fabricación 2 Indicador . . a Los primeros cuatro indicadores muestran la información del producto.
Solucionar pequeñas averías es 1. Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de 1. Limpiar el marco de la placa de cocción con agua vidrio. 2. Limpiar la placa de cocción con un producto de limpieza para vitrocerámica. Tener en cuenta las indicaciones que figuran en el embalaje del producto de limpieza. Consejo: Con una esponja especial para vitrocerámica pueden conseguirse buenos resultados de limpieza. caliente con un poco de jabón y un paño suave.
Eliminación es Fallo , , , , + nivel de potencia y tono de aviso y tono de aviso / / Causa y resolución de problemas El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado una o varias zonas de cocción ▶ Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de cocción.
Servicio de Asistencia Técnica es 23 Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técnica.
es Comidas normalizadas 24.5 Cocer arroz con leche con tapa 24.8 Freír lomo de cerdo Temperatura de la leche: 7ºC 1. Calentar la leche hasta que empiece a subir. Precalentar sin tapa. Tras 10 min de precalentamiento, remover. 2. Seleccionar el nivel de cocción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche. Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox. ¡ Olla Ø 16 cm.
*9001697172* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001697172 020320 es