Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Fontos megjegyzések
- A bútorzat előkészítése, 1./2./3. ábra
- A készülék beépítése, 4./5./6./7./8./9. ábra
- Utasítás
- Előre beépített vezetékkel nem rendelkező készülékek esetén a hálózati kábelt dugja be a csatlakozódobozba.
- 1. Fordítsa meg a főzőfelületet, és a csomagolásra, egy rongyra vagy más felületre fektetve helyezze a padlóra, hogy ne karcolódjon össze.
- 2. A csatlakozódoboz fedelét emelje fel egy csavarhúzóval (4. ábra).
- 3. Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és az ABA-bilincset emelje fel egy csavarhúzó segítségével (5. ábra).
- 4. A hálózati kábelt rögzítse az ABA-bilinccsel, és húzza meg a rögzítőcsavart (6. ábra).
- 5. Csak az ábrának megfelelően dugja be a csatlakozódobozba (7. ábra):
- Utasítások
- Utasítás
- Utasítás
- A főzőfelület behelyezése, 8. ábra
- A készülék csatlakoztatása, 9. ábra
- Utasítás
- A készülék kiszerelése
- Observaţii importante
- Pregătirea mobilei, figura 1/2/3
- Montarea aparatului, figurile 4/5/6/7/8/9
- Indicaţie
- La aparatele fără cablu preinstalat, introduceţi cablul de reţea în priza de conectare.
- 1. Întoarceţi plita şi aşezaţi-o pe baza ambalajului, pe un suport textil sau pe o altă suprafaţă, pentru a evita zgârieturile.
- 2. Ridicaţi cu ajutorul unei şurubelniţe capacul prizei de conectare (Figura 4).
- 3. Desfaceţi şurubul de fixare şi ridicaţi colierul furtunului cu ajutorul unei şurubelniţe (Figura 5).
- 4. Fixaţi cablul de reţea cu colierul furtunului şi strângeţi şurubul de prindere (Figura 6).
- 5. Racordaţi la priza de conectare doar conform figurii (Figura 7):
- Indicaţii
- Indicaţie
- Indicaţie
- Introduceţi plita, figura 8
- Racordarea aparatului, figura 9
- Indicaţie
- Demontarea aparatului
- Важливі зауваження
- Підготовка меблів, малюнок 1/2/3
- Встановлення приладу, малюнки 4/5/6/7/8/9
- Вказівка
- Для приладів без попередньо встановленого кабеля введіть мережевий кабель у розподільчу коробку.
- 1. Оберніть варильну поверхню і покладіть на дно пакування, ганчірку або іншу поверхню, щоб уникнути подряпин.
- 2. Підніміть кришку розподільчої коробки за допомогою викрутки (малюнок 4).
- 3. Ослабте кріпильний гвинт та підніміть затискач шлангу за допомогою викрутки (малюнок 5).
- 4. Мережевий кабель зафіксуйте за допомогою затискача шланга і затягніть кріпильний гвинт (малюнок 6).
- 5. Підключати до розетки лише відповідно до малюнку (малюнок 7):
- Вказівки
- Вказівка
- Вказівка
- Встановіть варильну поверхню, малюнок 8
- Приєднання приладу, малюнок 9
- Демонтаж приладу
- Důležité pokyny
- Příprava nábytku, obrázek 1/2/3
- Vestavba spotřebiče, obrázky 4/5/6/7/8/9
- Upozornění
- U spotřebičů bez předem nainstalovaného kabelu zapojte síťový kabel do připojovací zásuvky.
- 1. Varnou desku otočte a položte na obal, hadr nebo jiný podklad, abyste zabránili poškrábání.
- 2. Šroubovákem nazdvihněte kryt připojovací zásuvky (obrázek 4).
- 3. Povolte upevňovací šroub a šroubovákem nazdvihněte hadicovou objímku (obrázek 5).
- 4. Síťový kabel upevněte příchytkou a utáhněte upevňovací šroub (obrázek 6).
- 5. Zapojte pouze do připojovací zásuvky pouze podle obrázku (obrázek 7):
- Upozornění
- Upozornění
- Upozornění
- Nasazení varné desky, obrázek 8
- Připojení spotřebiče, obrázek 9
- Upozornění
- Demontáž spotřebiče
- Dôležité upozornenie
- Príprava nábytku, obrázok 1/2/3
- Montáž spotrebiča, obrázky 4/5/6/7/8/9
- Upozornenie
- Pri spotrebičoch bez predinštalovaného kábla zaveďte sieťový kábel do pripojovacej zásuvky.
- 1. Otočte varný panel a položte ho na spodok obalu, utierku alebo na iný povrch, aby sa zabránilo škrabancom.
- 2. Veko pripojovacej zásuvky nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 4).
- 3. Uvoľnite upevňovaciu skrutku a hadicovú objímku nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 5).
- 4. Sieťový kábel upevnite pomocou hadicovej objímky a utiahnite upevňovaciu skrutku (obrázok 6).
- 5. Pripojenie iba podľa obrázku na pripojovacej zásuvke (obrázok 7):
- Upozornenia
- Upozornenie
- Upozornenie
- Vloženie varného panela, obrázok 8
- Pripojenie spotrebiča, obrázok 9
- Upozornenie
- Demontáž spotrebiča
- Olulised märkused
- Mööbli ettevalmistamine, joonis 1/2/3
- Seadme paigaldamine, joonised 4/5/6/7/8/9
- Märkus
- Seadmetel, millel eelnevalt installeeritud kaabel puudub, ühendage võrgukaabel ühenduspessa.
- 1. Pöörake pliidiplaat ümber ja asetage pakendile, rätikule või mõnele muule alusele, et vältida kriimustusi.
- 2. Ühenduspesa katet kergitage kruvikeeraja abil (joonis 4).
- 3. Keerake lahti kinnituskruvi ja kergitage voolikuklambrit kruvikeeraja abil (joonis 5).
- 4. Kinnitage toitekaabel voolikuklambriga ja pingutage kinni kinnituskruvi (joonis 6).
- 5. Vooluvõrku ühendamisel juhinduge ühenduspesal olevast joonisest (joonis 7):
- Märkused
- Märkus
- Märkus
- Pliidiplaadi paigaldamine, joonis 8
- Seadme ühendamine vooluvõrku, joonis 9
- Märkus
- Seadme mahavõtmine
- Svarbios pastabos
- Baldų paruošimas, 1 / 2 / 3 paveikslėliai
- Prietaiso įmontavimas, 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 paveikslėliai
- Pastaba
- Naudodami prietaisus be iš anksto prijungto laido, elektros laidą įveskite į prijungimo lizdą.
- 1. Apverskite kaitlentę ir padėkite ant pakuotės dugno, rankšluosčio ar kito paviršiaus, kad jos nesubraižytumėte.
- 2. Atsuktuvu pakelkite prijungimo lizdo dangtelį (4 paveikslėlis).
- 3. Atsukite tvirtinimo varžtą ir atsuktuvu atkelkite žarnos apkabą (5 paveikslėlis).
- 4. Elektros laidą pritvirtinkite žarnos apkaba ir priveržkite tvirtinimo varžtu (6 paveikslėlis).
- 5. Prijunkite prie prijungimo lizdo tik taip, kaip parodyta paveikslėlyje (7 paveikslėlis):
- Pastabos
- Pastaba
- Pastaba
- Kaitlentės įstatymas, 8 paveikslėlis
- Prietaiso prijungimas, 9 paveikslėlis
- Pastaba
- Prietaiso išmontavimas
- Svarīgas piezīmes
- Mēbeļu sagatavošana, 1., 2., 3. attēls
- Ierīces iebūvēšana, 4., 5., 6., 7., 8., 9. attēls
- Norādījums
- Ierīcēm bez uzstādīta vada, barošanas vadu ievadiet ligzdā.
- 1. Apgrieziet sildvirsmu un novietojiet to uz iepakojuma pamatnes, drānas vai citas virsmas, lai to nesaskrāpētu.
- 2. Rozetes vāciņu paceliet ar skrūvgrieža palīdzību (4. attēls).
- 3. Atskrūvējiet sprostskrūvi un paceliet šļūtenes skavu, izmantojot skrūvgriezi (5. attēls).
- 4. Barošanas vadu un šļūtenes skavu nostipriniet un pievelciet ar sprostskrūvi (6. attēls).
- 5. Pieslēdziet rozetei tikai atbilstīgi attēlam (7. attēls).
- Norādījumi
- Norādījums
- Norādījums
- Sildvirsmas ievietošana, 8. attēls
- Ierīces pieslēgšana, 9. attēls
- Norādījums
- Ierīces demontāža
*DUDQFLD$QHPPHJIHOHOŌ]HPEHKHO\H]pVFVDWODNR]WDWiV
YDJ\EHV]HUHOpVN|YHWNH]WpEHQDWHUPpNJDUDQFLDpUYpQ\pWYHV]WL
8WDVtWiV $NpV]OpNEHOVHMpEHQW|UWpQŌMDYtWiVRNDWEHOHpUWYHD
KiOy]DWLNiEHOFVHUpMpWFVDNDYHYŌV]ROJiODWPHJIHOHOŌ
NpS]HWWVpJJHOUHQGHONH]ŌV]DNHPEHUHLYpJH]KHWLNHO
$E~WRU]DWHOŌNpV]tWpVHiEUD
.RQ\KDE~WRU/HJ\HQOHJDOiEE&RVKŌPpUVpNOHWQHN
HOOHQiOOy
.LYiJiV$YiJiVLPŦYHOHWHNXWiQWiYROtWVDHODIRUJiFVRW
9iJiVLIHOOHWHN6]LJHWHOMHKŌiOOyDQ\DJJDO
)LyNI|OpW|UWpQŌV]HUHOpVD iEUD
0XQNDODS/HJ\HQOHJDOiEE PPYDVWDJ
$PXQNDODSWHWHMHpVDILyNWHWHMHN|]|WWLWiYROViJOHJ\HQ PP
8WDVtWiV +DDILyNEDQIpPWiUJ\DNDPHO\HNDOpJiUDPOiV
KDWiViUDDIŌ]ŌIHOOHWV]HOOŌ]pVHNRUIHOPHOHJV]HQHNYDJ\NLV
KHJ\HVIpPWiUJ\DNSOVWŌQ\iUVDNWDOiOKDWyNIDHOYiODV]WyODS
V]NVpJHV iEUD
$IŌ]ŌIHOOHWDOMiQHJ\YHQWLOiWRUWDOiOKDWy(OYiODV]WyODSQpONOQH
WDUWVRQDILyNEDQNLVYDJ\KHJ\HVWiUJ\DNDWSDStUWYDJ\
NRQ\KDUXKiW(]HNEHIRO\iVROKDWMiNDKŦWpVWYDJ\EHV]tYiVXN
NiURVtWKDWMDDYHQWLOiWRUW$ILyNWDUWDOPDpVDYHQWLOiWRUEHPHQW
N|]|WWOHJDOiEEFPWiYROViJOHJ\HQ
6WŌI|OpW|UWpQŌV]HUHOpVEiEUD
0XQNDODS/HJ\HQOHJDOiEE PPYDVWDJ
8WDVtWiV +DDIŌ]ŌIHOOHWpVDVWŌN|]|WWQDJ\REEWiYROViJQDN
NHOOOHQQLHQp]]HQXWiQDDVWŌV]HUHOpVL~WPXWDWyMiEDQ
6]HOOŌ]pV$VWŌpVDIŌ]ŌIHOOHWN|]|WWLWiYROViJOHJDOiEEPP
OHJ\HQ
8WDVtWiV +DDIŌ]ŌIHOOHWHWPiVPiUNiM~VWŌI|OppStWLEHID
HOYiODV]WyODSKDV]QiODWDV]NVpJHV iEUD
6]HOOŌ]pV iEUD
$NpV]OpNKHO\HVPŦN|GpVpQHNEL]WRVtWiViKR]V]NVpJHVD
IŌ]ŌIHOOHWPHJIHOHOŌV]HOOŌ]pVH
0LYHODNpV]OpNDOVyUpV]pQHNV]HOOŌ]pVpKH]DIULVVOHYHJŌ
NLHOpJtWŌEHiUDPOiViUDYDQV]NVpJDE~WRURNDWHQQHN
PHJIHOHOŌHQNHOOIHOiOOtWDQL(KKH]DN|YHWNH]ŌNUHYDQV]NVpJ
■ D E~WRU KiWXOMD pV D NRQ\KDIDO N|]|WWL LOOHWYH D PXQNDODS IHOOHWH
pVDILyNIHOVŌUpV]HN|]|WWLPLQLPiOLVWiYROViJ D iEUD
■ DE~WRUKiWROGDOiQIHQWHOKHO\H]NHGŌQ\tOiV E iEUD
■ KDDE~WRUKiWXOMiQiOQHPiOOUHQGHONH]pVUHD PPPLQLPiOLV
WiYROViJOpWUHNHOOKR]QLHJ\Q\tOiVWD]DOVyUpV]QpO F iEUD
8WDVtWiVRN
■ +DDNpV]OpNHWHJ\IŌ]ŌV]LJHWEHYDJ\PiVDOHtUiVEDQQHP
V]HUHSOŌKHO\UHpStWLEHPLQGHQNpSSHQJRQGRVNRGMRQD
IŌ]ŌIHOOHWPHJIHOHOŌV]HOOŌ]pVpUŌO
■ 1H]iUMDOHKHUPHWLNXVDQD]DOVyOiED]DWRW
$NpV]OpNEHpStWpVH iEUD
8WDVtWiV $ IŌ]ŌIHOOHW EHpStWpVHNRU YLVHOMHQ YpGŌNHV]W\ŦW $ QHP
OiWKDWyIHOOHWHNV]pOHpOHVOHKHW
(OŌUH EHpStWHWW YH]HWpNNHO QHP UHQGHONH]Ō NpV]OpNHN HVHWpQ
DKiOy]DWLNiEHOWGXJMDEHDFVDWODNR]yGRER]ED
)RUGtWVDPHJDIŌ]ŌIHOOHWHWpVDFVRPDJROiVUDHJ\URQJ\UD
YDJ\PiVIHOOHWUHIHNWHWYHKHO\H]]HDSDGOyUDKRJ\QH
NDUFROyGMRQ|VV]H
$FVDWODNR]yGRER]IHGHOpWHPHOMHIHOHJ\FVDYDUK~]yYDO
iEUD
/D]tWVD PHJ D U|J]tWŌFVDYDUW pV D] $%$ELOLQFVHW HPHOMH IHO HJ\
FVDYDUK~]yVHJtWVpJpYHO iEUD
$KiOy]DWLNiEHOWU|J]tWVHD]$%$ELOLQFFVHOpVK~]]DPHJD
U|J]tWŌFVDYDUW iEUD
&VDND]iEUiQDNPHJIHOHOŌHQGXJMDEHDFVDWODNR]yGRER]ED
iEUD
%1EDUQD
%8NpN
*1<(ViUJDpV]|OG
%.IHNHWH
*<V]UNH
8WDVtWiVRN
■ 6]NVpJHVHWpQDNDSFVROiVLUDM]V]HULQWV]HUHOMHEHD
PHOOpNHOWUp]WiYWDUWyNDW
■ hJ\HOMHQDUUDKRJ\PHJK~]]DDFVDWODNR]yGRER]QiOOpYŌ
FVDYDURNDWPLXWiQFVDWODNR]WDWWDDNiEHOW
=iUMDOHDFVDWODNR]yGRER]IHGHOpW
8WDVtWiV $ NiEHOW D FVDWODNR]yGRER] N|]pSVŌ UpV]pQ KHO\H]]H
HOKRJ\N|QQ\HEEOHJ\HQD]WEH]iUQL
8WDVtWiV +DKRVV]DEEYH]HWpNUHOHQQHV]NVpJHIRUGXOMRQ
YHYŌV]ROJiODWXQNKR]
$IŌ]ŌIHOOHWEHKHO\H]pVHiEUD
$NpV]OpNHWWROMDEHYt]V]LQWHVHQDIONpEH
² $KiOy]DWLNiEHOWQHFVtSWHVVHEHpVQHK~]]DiWpOHV
SHUHPHNHQ+DVWŌYDQDOipStWYHDYH]HWpNHWDVWŌKiWVy
VDUNDLQiOK~]]DiWDFVDWODNR]yGRER]LJ$YH]HWpNHW~J\
pStWVHEHKRJ\QHpULQWNH]]HQDIŌ]ŌIHOOHWYDJ\DVWŌIRUUy
UpV]HLYHO
² &VHPSp]HWWPXQNDODSRNQiODFVHPSHIXJiWV]LOLNRQJXPLYDO
W|PtWVH
hJ\HOMHQDUUDKRJ\DIŌ]ŌIHOOHWHJ\PDJDVViJEDQOHJ\HQD
PXQNDODSSDO
$W|PtWpVHNV]LJHWHOpVHHOŌWWKDMWVRQYpJUHHJ\PHJIHOHOŌ
PŦN|GpVLWHV]WHW
$N|UEHQK~]yGyUpVWPHJIHOHOŌKŌiOOyV]LOLNRQQDOV]LJHWHOMH
SO 1RYDVLO
62WWRVHDO
6$W|PtWpVWDJ\iUWyiOWDO
DMiQORWWV]HUV]iPPDOVLPtWVDHO$V]LOLNRQQDONDSFVRODWEDQ
YHJ\H ILJ\HOHPEH D J\iUWy XWDVtWiVDLW $ NpV]OpNHW FVDN D]XWiQ
]HPHOWHVVHKDDV]LOLNRQPiUWHOMHVHQPHJV]iUDGWOHJDOiEE
yUDHOWHOWpYHODN|UQ\H]HWKŌPpUVpNOHWpWŌOIJJŌHQ
0HJIHOHOŌV]LOLNRQYHYŌV]ROJiODWXQNQiONDSKDWy
)LJ\HOHP
1HPPHJIHOHOŌV]LOLNRQKDV]QiODWDHVHWpQDQDW~UPiUYiQ\EyO
NpV]OWPXQNDODSRNRQWDUWyVHOV]tQH]ŌGpVHNNHOHWNH]KHWQHN
$NpV]OpNFVDWODNR]WDWiVDiEUD
■ )HV]OWVpJOiVGDWtSXVWiEOiQ
■ &VDNDNDSFVROiVLUDM]QDNPHJIHOHOŌHQFVDWODNR]WDVVD
%1EDUQD
%8NpN
*1<(ViUJDpV]|OG
%.IHNHWH
*<V]UNH
■ $FVDWODNR]iVWtSXViWyOIJJŌHQDPHOOpNHOWNDSFVRN
HOUHQGH]pVpWDGRWWHVHWEHQPyGRVtWDQLNHOO(KKH]DGRWW
HVHWEHQOHNHOOU|YLGtWHQLDNDSFVRNDWpVHONHOOWiYROtWDQLD
V]LJHWHOpVWPDMGEHNHOOKHO\H]QLHJ\NDSFVRWDNpWNiEHO
|VV]HN|WpVpUH
8WDVtWiV h]HPNpV]VpJHOOHQŌU]pVHKDDNpV]OpNNLMHO]ŌMpQ
PHJMHOHQLND
—…‹‹ “‹†‚„ YDJ\ “DNpV]OpNQHP
PHJIHOHOŌHQYDQFVDWODNR]WDWYD9iODVV]DOHDNpV]OpNHWD
KiOy]DWUyOpVHOOHQŌUL]]HDFVDWODNR]iVW
$NpV]OpNNLV]HUHOpVH
$ NpV]OpNHWYiODVV]DOHD KiOy]DWUyO
7iYROtWVDHODV]LOLNRQW|PtWpVWDIŌ]ŌIHOOHWN|UOHJ\PHJIHOHOŌ
V]HUV]iPPDO
1\RPMDOHIHOpDIŌ]ŌIHOOHWHWpVDOXOUyOYHJ\HNL
)LJ\HOHP
.pV]OpNNiURN1HSUyEiOMDPHJDNpV]OpNHWIHOOUŌONLYHQQL
ro
í
,QVWUXFŘLXQLGHPRQWDM
2EVHUYDŘLLLPSRUWDQWH
6LJXUDQŘć VLJXUDQŘD vQ WLPSXO XWLOL]ćULL HVWH JDUDQWDWć QXPDL GDFć
LQVWDODUHD D IRVW HIHFWXDWć vQ PRG FRUHVSXQ]ćWRU VXE DVSHFW WHKQLF
üLvQFRQIRUPLWDWHFXDFHVWHLQVWUXFŘLXQLGHPRQWDUH'DXQHOH
FDX]DWHGHRPRQWDUHLQDGHFYDWćYRUILUHVSRQVDELOLWDWHD
LQVWDODWRUXOXL
'XSćLQVWDODUHWUHEXLHVćYćDVLJXUDŘLFćXWLOL]DWRUXOQXDUHDFFHV
ODFRPSRQHQWHOHHOHFWULFH
$FHVW DSDUDW HVWH RPRORJDW SHQWUX D IL XWLOL]DW OD vQćOŘLPL GH SkQć OD
GHPHWUL
: 3HQWUXSXUWćWRULLGHLPSODQWXULHOHFWURQLFH
$SDUDWXOSRDWHFRQŘLQHPDJQHŘLSHUPDQHQŘLFDUHSRWSHUWXUED
IXQFŘLRQDUHDLPSODQWXULORUHOHFWURQLFHGHH[VWLPXODWRUFDUGLDF
VDXSRPSHGHLQVXOLQć$VWIHOODPRQWDMWUHEXLHPHQŘLQXWćR
GLVWDQŘćPLQLPćGHFPIDŘćGHLPSODQWXULOHHOHFWURQLFH
&RQH[LXQHHOHFWULFćVHUHDOL]HD]ćQXPDLGHFćWUHXQWHKQLFLDQ
GHVSHFLDOLWDWHDXWRUL]DW5HVSHFWDŘLGLVSR]LŘLLOHFRPSDQLHL
IXUQL]RDUHGHHOHFWULFLWDWHGLQ]RQDGXPQHDYRDVWUć
$SDUDWXO WUHEXLH UDFRUGDW OD R LQVWDODŘLH IL[ć üL FRQIRUP GLVSR]LŘLLORU
GHLQVWDODUHWUHEXLHVćVHPRQWH]HVHSDUDWRDUHFRUHVSXQ]ćWRDUH










