Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Fontos megjegyzések
- A bútorzat előkészítése, 1./2./3. ábra
- A készülék beépítése, 4./5./6./7./8./9. ábra
- Utasítás
- Előre beépített vezetékkel nem rendelkező készülékek esetén a hálózati kábelt dugja be a csatlakozódobozba.
- 1. Fordítsa meg a főzőfelületet, és a csomagolásra, egy rongyra vagy más felületre fektetve helyezze a padlóra, hogy ne karcolódjon össze.
- 2. A csatlakozódoboz fedelét emelje fel egy csavarhúzóval (4. ábra).
- 3. Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és az ABA-bilincset emelje fel egy csavarhúzó segítségével (5. ábra).
- 4. A hálózati kábelt rögzítse az ABA-bilinccsel, és húzza meg a rögzítőcsavart (6. ábra).
- 5. Csak az ábrának megfelelően dugja be a csatlakozódobozba (7. ábra):
- Utasítások
- Utasítás
- Utasítás
- A főzőfelület behelyezése, 8. ábra
- A készülék csatlakoztatása, 9. ábra
- Utasítás
- A készülék kiszerelése
- Observaţii importante
- Pregătirea mobilei, figura 1/2/3
- Montarea aparatului, figurile 4/5/6/7/8/9
- Indicaţie
- La aparatele fără cablu preinstalat, introduceţi cablul de reţea în priza de conectare.
- 1. Întoarceţi plita şi aşezaţi-o pe baza ambalajului, pe un suport textil sau pe o altă suprafaţă, pentru a evita zgârieturile.
- 2. Ridicaţi cu ajutorul unei şurubelniţe capacul prizei de conectare (Figura 4).
- 3. Desfaceţi şurubul de fixare şi ridicaţi colierul furtunului cu ajutorul unei şurubelniţe (Figura 5).
- 4. Fixaţi cablul de reţea cu colierul furtunului şi strângeţi şurubul de prindere (Figura 6).
- 5. Racordaţi la priza de conectare doar conform figurii (Figura 7):
- Indicaţii
- Indicaţie
- Indicaţie
- Introduceţi plita, figura 8
- Racordarea aparatului, figura 9
- Indicaţie
- Demontarea aparatului
- Важливі зауваження
- Підготовка меблів, малюнок 1/2/3
- Встановлення приладу, малюнки 4/5/6/7/8/9
- Вказівка
- Для приладів без попередньо встановленого кабеля введіть мережевий кабель у розподільчу коробку.
- 1. Оберніть варильну поверхню і покладіть на дно пакування, ганчірку або іншу поверхню, щоб уникнути подряпин.
- 2. Підніміть кришку розподільчої коробки за допомогою викрутки (малюнок 4).
- 3. Ослабте кріпильний гвинт та підніміть затискач шлангу за допомогою викрутки (малюнок 5).
- 4. Мережевий кабель зафіксуйте за допомогою затискача шланга і затягніть кріпильний гвинт (малюнок 6).
- 5. Підключати до розетки лише відповідно до малюнку (малюнок 7):
- Вказівки
- Вказівка
- Вказівка
- Встановіть варильну поверхню, малюнок 8
- Приєднання приладу, малюнок 9
- Демонтаж приладу
- Důležité pokyny
- Příprava nábytku, obrázek 1/2/3
- Vestavba spotřebiče, obrázky 4/5/6/7/8/9
- Upozornění
- U spotřebičů bez předem nainstalovaného kabelu zapojte síťový kabel do připojovací zásuvky.
- 1. Varnou desku otočte a položte na obal, hadr nebo jiný podklad, abyste zabránili poškrábání.
- 2. Šroubovákem nazdvihněte kryt připojovací zásuvky (obrázek 4).
- 3. Povolte upevňovací šroub a šroubovákem nazdvihněte hadicovou objímku (obrázek 5).
- 4. Síťový kabel upevněte příchytkou a utáhněte upevňovací šroub (obrázek 6).
- 5. Zapojte pouze do připojovací zásuvky pouze podle obrázku (obrázek 7):
- Upozornění
- Upozornění
- Upozornění
- Nasazení varné desky, obrázek 8
- Připojení spotřebiče, obrázek 9
- Upozornění
- Demontáž spotřebiče
- Dôležité upozornenie
- Príprava nábytku, obrázok 1/2/3
- Montáž spotrebiča, obrázky 4/5/6/7/8/9
- Upozornenie
- Pri spotrebičoch bez predinštalovaného kábla zaveďte sieťový kábel do pripojovacej zásuvky.
- 1. Otočte varný panel a položte ho na spodok obalu, utierku alebo na iný povrch, aby sa zabránilo škrabancom.
- 2. Veko pripojovacej zásuvky nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 4).
- 3. Uvoľnite upevňovaciu skrutku a hadicovú objímku nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 5).
- 4. Sieťový kábel upevnite pomocou hadicovej objímky a utiahnite upevňovaciu skrutku (obrázok 6).
- 5. Pripojenie iba podľa obrázku na pripojovacej zásuvke (obrázok 7):
- Upozornenia
- Upozornenie
- Upozornenie
- Vloženie varného panela, obrázok 8
- Pripojenie spotrebiča, obrázok 9
- Upozornenie
- Demontáž spotrebiča
- Olulised märkused
- Mööbli ettevalmistamine, joonis 1/2/3
- Seadme paigaldamine, joonised 4/5/6/7/8/9
- Märkus
- Seadmetel, millel eelnevalt installeeritud kaabel puudub, ühendage võrgukaabel ühenduspessa.
- 1. Pöörake pliidiplaat ümber ja asetage pakendile, rätikule või mõnele muule alusele, et vältida kriimustusi.
- 2. Ühenduspesa katet kergitage kruvikeeraja abil (joonis 4).
- 3. Keerake lahti kinnituskruvi ja kergitage voolikuklambrit kruvikeeraja abil (joonis 5).
- 4. Kinnitage toitekaabel voolikuklambriga ja pingutage kinni kinnituskruvi (joonis 6).
- 5. Vooluvõrku ühendamisel juhinduge ühenduspesal olevast joonisest (joonis 7):
- Märkused
- Märkus
- Märkus
- Pliidiplaadi paigaldamine, joonis 8
- Seadme ühendamine vooluvõrku, joonis 9
- Märkus
- Seadme mahavõtmine
- Svarbios pastabos
- Baldų paruošimas, 1 / 2 / 3 paveikslėliai
- Prietaiso įmontavimas, 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 paveikslėliai
- Pastaba
- Naudodami prietaisus be iš anksto prijungto laido, elektros laidą įveskite į prijungimo lizdą.
- 1. Apverskite kaitlentę ir padėkite ant pakuotės dugno, rankšluosčio ar kito paviršiaus, kad jos nesubraižytumėte.
- 2. Atsuktuvu pakelkite prijungimo lizdo dangtelį (4 paveikslėlis).
- 3. Atsukite tvirtinimo varžtą ir atsuktuvu atkelkite žarnos apkabą (5 paveikslėlis).
- 4. Elektros laidą pritvirtinkite žarnos apkaba ir priveržkite tvirtinimo varžtu (6 paveikslėlis).
- 5. Prijunkite prie prijungimo lizdo tik taip, kaip parodyta paveikslėlyje (7 paveikslėlis):
- Pastabos
- Pastaba
- Pastaba
- Kaitlentės įstatymas, 8 paveikslėlis
- Prietaiso prijungimas, 9 paveikslėlis
- Pastaba
- Prietaiso išmontavimas
- Svarīgas piezīmes
- Mēbeļu sagatavošana, 1., 2., 3. attēls
- Ierīces iebūvēšana, 4., 5., 6., 7., 8., 9. attēls
- Norādījums
- Ierīcēm bez uzstādīta vada, barošanas vadu ievadiet ligzdā.
- 1. Apgrieziet sildvirsmu un novietojiet to uz iepakojuma pamatnes, drānas vai citas virsmas, lai to nesaskrāpētu.
- 2. Rozetes vāciņu paceliet ar skrūvgrieža palīdzību (4. attēls).
- 3. Atskrūvējiet sprostskrūvi un paceliet šļūtenes skavu, izmantojot skrūvgriezi (5. attēls).
- 4. Barošanas vadu un šļūtenes skavu nostipriniet un pievelciet ar sprostskrūvi (6. attēls).
- 5. Pieslēdziet rozetei tikai atbilstīgi attēlam (7. attēls).
- Norādījumi
- Norādījums
- Norādījums
- Sildvirsmas ievietošana, 8. attēls
- Ierīces pieslēgšana, 9. attēls
- Norādījums
- Ierīces demontāža
hu
á
6]HUHOpVL~WPXWDWy
)RQWRVPHJMHJ\]pVHN
%L]WRQViJ$EL]WRQViJRVKDV]QiODWFVDNDNNRUJDUDQWiOWKDD
NpV]OpNHWPŦV]DNLV]HPSRQWEyOpVDEHV]HUHOpVL~WPXWDWyQDN
PHJIHOHOŌHQV]HUHOWHEH$QHPPHJIHOHOŌEHV]HUHOpVEŌODGyGy
NiURNDEHV]HUHOŌWWHUKHOLN
$EHV]HUHOpVXWiQJ\Ō]ŌGM|QPHJDUUyOKRJ\DNpV]OpN
KDV]QiOyMDQHPIpUKHWKR]]iD]HOHNWURPRVDONDWUpV]HNKH]
-HOHQ NpV]OpN KDV]QiODWD PD[LPXP PpWHUHV PDJDVViJEDQ
PHJHQJHGHWW
: (OHNWURQLNXVLPSODQWiWXPRWYLVHOŌN
$NpV]OpNiOODQGyPiJQHVHNHWWDUWDOPD]KDWDPHO\HND]
HOHNWURQLNXVLPSODQWiWXPRNSOV]tYULWPXVV]DEiO\R]yYDJ\
LQ]XOLQSXPSDPŦN|GpVpWEHIRO\iVROKDWMiN(]pUWV]HUHOpVNRU
WDUWVDPDJiWyOOHJDOiEEFPWiYROViJUDDNpV]OpNHW
(OHNWURPRVFVDWODNR]WDWiV.L]iUyODJPHJIHOHOŌHQNpS]HWW
V]DNHPEHU YpJH]KHWL ,JD]RGQL NHOO D KHO\L iUDPV]ROJiOWDWy YiOODODW
HOŌtUiVDLKR]
$NpV]OpNHWFVDWODNR]WDVVDHJ\U|J]tWHWWEHV]HUHOpVLKiWWpUKH]
pVDEHV]HUHOpVLHOŌtUiVRNV]HULQWDONDOPD]]RQPHJIHOHOŌ
PHJV]DNtWyW
&VDWODNR]iVWtSXVD$NpV]OpND], pULQWpVYpGHOPLRV]WiO\ED
WDUWR]LNpVFVDNI|OGHOpVVHOUHQGHONH]ŌNiEHOOHOHJ\WW
KDV]QiOKDWy
$QHPHOŌtUiVV]HUŦHOHNWURPRVEHN|WpVEŌOHUHGŌHVHWOHJHV
NiURNpUWpVQHPPHJIHOHOŌPŦN|GpVpUWDJ\iUWyVHPPLO\HQ
IHOHOŌVVpJHWQHPYiOODO
+iOy]DWL NiEHO D KiOy]DWL NiEHOW FVDN PLQŌVtWHWW V]DNHPEHU YDJ\
NpS]HWWYHYŌV]ROJiODWLV]HUHOŌV]HUHOKHWLEH$V]NVpJHV
FVDWODNR]WDWiVLDGDWRNDWtSXVWiEOiQLOOHWYHDNDSFVROiVLUDM]RNRQ
WDOiOKDWyN
6]HUHOpVPXQNDODSDOiD]LQGXNFLyVIŌ]ŌIHOOHWFVDN
V]HOOŌ]pVVHOUHQGHONH]ŌILyNYDJ\VWŌI|OppStWKHWŌEH$
IŌ]ŌIHOOHWDOiQHPpStWKHWŌEHKŦWŌV]HNUpQ\PRVRJDWyJpS
V]HOOŌ]pVQpONOLVWŌYDJ\PRVyJpS
(OV]tYy NUWŌMH D] HOV]tYy NUWŌMH pV D IŌ]ŌIHOOHW N|]|WWL WiYROViJ
OHJ\HQOHJDOiEEDNNRUDPLQWD]|VV]HV]HUHOpVL~WPXWDWyEDQD]
HOV]tYyNUWŌMpKH]PHJDGRWWWiYROViJ
0XQNDODS/HJ\HQHJ\HQOHWHVYt]V]LQWHVVWDELO.|YHVVHD
PXQNDODSJ\iUWyMiQDNXWDVtWiVDLW
$NpV]OpNDN|YHWNH]ŌKŌpVYt]iOOyPXQNDODSRNEDpStWKHWŌEH
■ PiUYiQ\YDJ\WHUPpVNŌPXQNDODSRN
■ PŦDQ\DJPXQNDODSRN
■ W|P|UIDPXQNDODSRNFVDNDPXQNDODSJ\iUWyMiYDOW|UWpQW
HJ\H]WHWpVXWiQV]LJHWHOWYiJiVpOHN
■ 0iVWtSXV~PXQNDODSRNEHV]HUHOpVHFVDNDPXQNDODS
J\iUWyMiYDOW|UWpQWHJ\H]WHWpVXWiQ
+DDIŌ]ŌIHOOHWEHpStWpVpUHKDV]QiOWPXQNDODSYDVWDJViJDQHP
IHOHOPHJD]HOŌtUiVRNQDNDPXQNDODSRWHUŌVtWVHPHJWŦ]pV
KŌiOOyDQ\DJJDOPLQGDGGLJDPtJHOQHPpULD]DMiQORWWPLQLPiOLV
YDVWDJViJRW0iVNpQWQHPpUKHWŌHONLHOpJtWŌVWDELOLWiV
■ $IŌ]ŌIHOOHWEHpStWpVpUHKDV]QiOWPXQNDODSQDNNE NJRV
WHUKHOpVWNHOONLEtUQLD
■ $IŌ]ŌIHOOHWHJ\HQHVVpJpWFVDNDEHpStWpVXWiQHOOHQŌUL]]H
8WDVtWiVRN
■ $NpV]OpNNLHJ\HQOtWpVpKH]QHKDV]QiOMRQWiPDV]WpNRNDWD]
HJ\HVKHO\HNHQ
■ $ PXQNDIHOOHW EHLJD]tWiViW HJ\ V]DNNpS]HWW V]ROJiOWDWyQDN NHOO
YpJUHKDMWDQLDDEHpStWpVLUDM]DODSMiQ$YiJiVpOHNOHJ\HQHN
WLV]WiNpVSRQWRVDNPLYHODV]pOHNOiWV]DQDNDIHOOHWHQ$
YiJiVpOHNHWWLV]WtWVDPHJpV]VtUWDODQtWVDHJ\PHJIHOHOŌ
WLV]WtWyV]HUUHO
99/1a
91a
%1
%.
%8
*<
*1<(
991a
%1
%.
%8
*<
*1<(
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ










