FŐZŐFELÜLET PLITĂ [hu] HASZNÁLATI UTASÍTÁS [ro] INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE T4..T7...
: : [ : ,(& 2 Ø = cm
hu Tartalomjegyzék [ hu] HASZNÁLATI UTASÍ TÁS 8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ] A sérülések okai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Energia-megtakarítási tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Környezetbarát ártalmatlanítás . . . . . .
hu Rendeltetésszerű használat 8Rendeltetésszerű használat Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. A használati és szerelési útmutatót, valamint a készülék garanciajegyét őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára. A csomagolás eltávolítása után vizsgálja meg a készüléket. Amennyiben a készülék szállítás közben károsodott, ne csatlakoztassa azt, hanem forduljon a vevőszolgálathoz, és írásban jelentse be a bekövetkezett károkat. Ellenkező esetben mindenfajta kártérítési jogtól elesik.
Fontos biztonsági előírások (Fontos biztonsági előírások Font os bi zt onsági el őí r ások :Figyelmeztetés – Tűzveszély! A forró olaj és a zsír könnyen meggyullad. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a forró olajat és zsírt. Soha ne vízzel oltsa el a tüzet. Kapcsolja ki a főzőhelyet. A lángot óvatosan fojtsa el fedővel, oltókendővel vagy hasonlóval. Tűzveszély! ■ A főzőhelyek nagyon forrók. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőfelületre. Ne tároljon tárgyakat a főzőfelületen.
hu A sérülések okai ]A sérülések okai Figyelem! Ha az edény aljának felülete nem sima, megkarcolhatja a főzőlapot. ■ Soha ne helyezzen üres edényt a főzőfelületekre. Ez károsodásokat okozhat. ■ Ne helyezzen forró edényt a kezelőfelületre, a kijelzőfelületre vagy a főzőlap szélére. Ez károsodásokat okozhat. ■ Ha kemény vagy hegyes végű tárgyak esnek a főzőlapra, a készülék károsodhat. ■ Az alufólia és a műanyag edények a forró főzőfelületeken megolvadnak. A főzőlapon nem ajánlott a védőfólia használata.
Környezetvédelem 7Környezetvédelem Ebben a fejezetben az energiamegtakarítással és a készülék ártalmatlanításával kapcsolatban talál információkat. Kör nyezet védel em Energia-megtakarítási tanácsok ■ ■ ■ ■ ■ ■ Minden edényhez a megfelelő fedőt használja. A fedő nélküli főzés sokkal több energiát igényel. Használjon üvegfedőt, így a fedő felemelése nélkül is ellenőrizheti az ételt. Egyenletes aljú edényeket használjon. A nem egyenletes aljú edények több energiát fogyasztanak.
hu ■ Főzés indukcióval Ha az edény aljának anyaga többek között alumíniumrészeket tartalmaz, akkor az szintén csökkenti a ferromágneses felületet. Előfordulhat, hogy az ilyen edény nem lesz megfelelően meleg, vagy esetleg a készülék egyáltalán nem ismeri fel.
A készülék megismerése hu *A készülék megismerése A főzőhelyek méretére és teljesítményére vonatkozó információkhoz lásd ~ 2. oldal . A készül ék megi smer ése Utasítás: . A készülék típusától függően eltérések lehetnek a színekben és a részletekben. Kezelőfelület Kijelzések Kezelőfelületek Főkapcsoló # – ˜ þ ý œ x .
hu Twist-Pad Twist gombbal Maradékhő-kijelzés A főzőfelület mindegyik főzőhelye maradékhőkijelzéssel rendelkezik. A kijelzés megmutatja, hogy a főzőhely még forró. Ne érintse meg a főzőhelyet, amíg a maradékhő-kijelzés világít. A maradékhő nagyságától függően az alábbi kijelzések jelennek meg: ■ ■ • kijelzés: magas hőmérséklet œ kijelzés: alacsony hőmérséklet Ha főzés közben elveszi az edényt a főzőhelyről, akkor a maradékhő-kijelzés és a kiválasztott főzési fokozat felváltva villog.
A készülék kezelése Üzemelés szabályozógomb nélkül A főzőfelületet szabályozógomb nélkül is működtetheti: 1. Kapcsolja be a főzőfelületet a főkapcsolóval. 2. A következő 5 másodpercen belül egyidejűleg érintse meg és tartsa nyomva 4 másodpercig a œ és a . szimbólumot. Egy hangjelzés hallható. 3. Érintse meg a . szimbólumot többször egymás után mindaddig, míg a kívánt főzőhely kijelzése nem világít. 4. Végül állítsa be a kívánt főzési fokozatot az œ vagy a x szimbólummal. A főzőhely aktiválódott.
hu A készülék kezelése Főzési fokozat módosítása A szabályozógombbal válassza ki a főzőhelyet és a kívánt főzési fokozatot. Főzési tanácsok Főzőhely kikapcsolása Válassza ki a főzőhelyet, majd forgassa a szabályozógombot, amíg megjelenik a ‹ jelzés. A főzőhely kikapcsol, és a maradékhő-kijelzés világít. ■ Utasítások ■ Ha nem helyezett edényt a főzőfelületre, a kiválasztott teljesítményszint villog. Egy idő után a főzőfelület kikapcsol.
A készülék kezelése hu Főzési foko- Főzési idő zat (perc) Főzés, gőzölés, párolás Rizs (kétszeres vízmennyiséggel) Tejberizs*** Héjában főtt burgonya Sós burgonya Tésztafélék, metélt* Egytálétel Levesek Zöldségek Zöldség, mélyhűtött Főzés kuktában 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
hu CombiZone wCombiZone Ezzel a funkcióval összekapcsolhatja a CombiZone főzőzónáit, és beállíthatja ugyanazt a teljesítményfokozatot mindkét főzőzónához. Különösen hosszúkás edényben történő főzéshez alkalmas. Combi Zone uMove funkció Ezzel a funkcióval összekapcsolhatja a CombiZone főzőzónáit, és mindkét főzőzónához különböző teljesítményfokozatot választhat.
időfunkciók Aktiválás 1. Válassza ki a Move funkcióhoz tartozó két főzőhely egyikét. 2. Érintse meg a ý szimbólumot. A s kijelzés világít. A főzési fokozatok világítanak a főzőhelyek kijelzőjén. A funkció be van kapcsolva. Utasítás: Annak a főzőhelynek a kijelzője, amelyiken az edény található, fényesebben világít. Főzési fokozat módosítása Válassza ki a Move funkcióhoz tartozó két főzőhely egyikét, és módosítsa a főzési fokozatot a szabályozógombbal.
hu PowerBoost funkció Az idő letelte után A főzőhely kikapcsol. Hangjelzés hallható, a főzőhelyen megjelenik a ‹ szimbólum, és az időzítéskijelzőn egy percig villog a ‹‹. A főzőhely kijelzője x villog. Érintsen meg egy tetszőleges szimbólumot. A kijelzők kialszanak és a hangjelzés elhallgat. Utasítások ■ Ha a főzési idő több főzőhelynél is be van állítva, akkor az időzítéskijelzőn mindig a legkorábban befejezendő főzési idő jelenik meg. A főzőhely x kijelzése világít.
ShortBoost funkció hu xShortBoost funkció zMelegen tartási funkció A ShortBoost funkció segítségével gyorsabban lehet felmelegíteni a főzőedényeket, mint a(z) Š főzési fokozattal. A funkció kikapcsolása után válassza ki az ételhez megfelelő főzési fokozatot. Ez a funkció csak akkor aktiválható egy főzőhelynél, ha ugyanazon csoport másik főzőhelye nincs üzemben (lásd az ábrát).
hu Gyerekzár AGyerekzár A gyerekzárral megakadályozható, hogy a gyermekek bekapcsolják a főzőfelületet. Gyer ekzár Gyerekzár bekapcsolása és kikapcsolása A főzőfelületnek kikapcsolt állapotban kell lennie. Bekapcsolás: Érintse meg a . szimbólumot kb. 4 másodpercig. A ‚ kijelzés 10 másodpercig világít. A főzőfelület le van zárva. Kikapcsolás: Érintse meg és tartsa megérintve a . szimbólumot kb. 4 másodpercig. A lezárás ezzel megszűnt.
Alapbeállítások hu QAlapbeállítások A készülék különböző alapbeállításokkal rendelkezik. Ezeket az alapbeállításokat saját igényeire szabhatja. Al apbeál í t ások Kijelzés Funkció ™‚ Gyerekzár ‹ ‚ ƒ ™ƒ Hangjelzések ‹ ‚ ƒ „ ™„ A nyugtázó jelzés és a hibajelzés ki van kapcsolva. Csak a hibajelzés van bekapcsolva. Csak a nyugtázó jelzés van bekapcsolva. Minden hangjelzés bekapcsolva.* Energiafogyasztás kijelzése ‹ ‚ ™† Kézi*. Automatikus. A funkció ki van kapcsolva. Kikapcsolva.* Bekapcsolva.
Alapbeállítások hu ™‹ Normál beállítások visszaállítása ‹ ‚ Egyéni beállítások.* Gyári beállítások visszaállítása. *Gyári beállítás **A főzőfelület maximális teljesítménye a típustáblán látható. -------- Az alapbeállítások a következőképpen érhetők el: 6. Érintse meg a A főzőfelületnek kikapcsolt állapotban kell lennie. A készülék menti a beállításokat. 1. Kapcsolja be a főzőfelületet. 2. A következő 10 másodpercben nyomja meg a . szimbólumot, és tartsa nyomva legalább 3 másodpercig. .
Energiafogyasztás kijelzése [Energiafogyasztás kijelzése Ez a funkció megmutatja a főzőfelületen végzett utolsó főzési folyamat teljes energiafogyasztását. A főzőfelület kikapcsolását követően 10 másodpercre megjelenik a fogyasztás kilowattórában, pl. ‚,‹‰ kWh. Ener gi af ogyaszt ás ki j el zése A kijelzés pontossága többek között a hálózati feszültség minőségétől függ. A funkció bekapcsolásáról a következő fejezetben olvashat: ~ "Alapbeállítások".
hu Teljesítménykezelő (Power-Manager) hTeljesítménykezelő (PowerManager) A Power Manager funkcióval a főzőfelület összteljesítménye állítható be. A főzőfelület gyárilag előre be van állítva. Maximális teljesítménye a típustáblán található. A Power Manager funkcióval ez az érték az adott elektromos rendszer követelményeinek megfelelően módosítható. A beállított érték túllépésének elkerülése érdekében a főzőfelület automatikusan elosztja a rendelkezésre álló teljesítményt a bekapcsolt főzőhelyek között.
Gyakran ismételt kérdések (GYIK) hu Szabályzógomb A szabályzógomb tisztításához legjobb a langyos mosogatószeres víz. Ne használjon karcoló vagy súroló tisztítószereket. Ne tisztítsa a szabályzógombot mosogatógépben vagy öblítővízben. A szabályzógomb megsérülhet. {Gyakran ismételt kérdések (GYIK) Gyakr an i smét el t kér dések ( GYI K) Használat Miért nem tudom bekapcsolni a főzőfelületet, és miért világít a gyerekzár szimbóluma? A gyerekzár be van kapcsolva.
hu Gyakran ismételt kérdések (GYIK) Edény Milyen edény alkalmas az indukciós főzőfelülethez? Az indukciós főzőfelülethez alkalmas edényekről a következő fejezetben talál információkat: ~ "Főzés indukcióval". Miért nem melegszik fel a főzőhely, és miért villog a főzési fokozat? Nincs bekapcsolva az a főzőhely, amelyikre az edényt helyezte. Győződjön meg róla, hogy be van kapcsolva az a főzőhely, amelyikre az edényt helyezte.
Üzemzavar – mi a teendő? hu 3Üzemzavar – mi a teendő? A felmerülő zavarok rendszerint könnyen elhárítható apróságok. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe a táblázatban található útmutatásokat. Üzemzavar – mi a t e ndő? Kijelzés nincs Lehetséges ok Az áramellátás megszakadt. A hiba elhárítása Más elektromos készülékek segítségével ellenőrizze, hogy rövidzárlat lépett-e fel az áramellátásban.
hu Vevőszolgálat 4Vevőszolgálat Ha készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges kiszállás. Vevőszol gál at Termékszám (E-Nr.) és gyártási szám (FDNr.) Ha a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg készüléke termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FDNr.). A számokat tartalmazó típustáblát megtalálja: ■ ■ A garanciajegyen. A főzőfelület alsó részén. A termékszám megtalálható a főzőfelület üveglapján is.
Próbaételek hu EPróbaételek Ez a táblázat a minőségellenőrző intézetek részére készült a készülékeink tesztelésének megkönnyítése érdekében.
hu Próbaételek Próbaételek Tejberizs főzése Tejberizs, főzés fedővel Tej hőmérséklete: 7 °C A tejet addig melegítse, amíg nem kezd el felfutni. Állítsa be az ajánlott főzési fokozatot, majd adja a tejhez a rizst, a cukrot és a sót. Főzési idő az előmelegítéssel együtt kb.
ro Cuprins [ r o] I NSTRUCŢI UNI DE UTI LI ZARE 8 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . 30 ( Instrucţiuni de siguranţă importante . . . . . . . . 31 ] Cauzele avariilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Vedere de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 7 Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recomandări pentru a reduce consumul de energie . 33 Evacuarea corectă ca deşeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ro Destinaţia de utilizare 8Utilizarea conform destinaţiei Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Păstraţi atât instrucţiunile de utilizare şi de montaj, cât şi actele aparatului, pentru o utilizare ulterioară sau pentru următorii proprietari. Verificaţi aparatul după ce-l scoateţi din ambalaj. În caz că a suferit deteriorări în timpul transportului, nu conectaţi aparatul, contactaţi Serviciul Tehnic şi notaţi deteriorările provocate, în caz contrar veţi pierde dreptul la orice tip de despăgubire.
Instrucţiuni de siguranţă importante (Instrucţiuni de siguranţă importante I nst r ucţ i uni de si gur anţ ă i mpor t ant e :Avertizare – Pericol de incendiu! Uleiul şi grăsimile fierbinţi se aprind repede. Nu lăsaţi niciodată nesupravegheate uleiul şi grăsimile fierbinţi. Nu stingeţi niciodată focul cu apă. Deconectaţi zona de gătit. Înăbuşiţi cu atenţie flăcările cu un capac, o pătură extinctoare sau cu ceva asemănător. Pericol de incendiu! ■ Poziţiile de fierbere devin foarte fierbinţi.
ro Cauzele avariilor ]Cauzele avariilor Atenţie! Bazele aspre ale recipientelor pot zgâria plita de gătit. ■ Nu amplasaţi niciun recipient gol pe zonele de gătit. Pot provoca deteriorări. ■ Nu plasaţi recipiente calde pe panoul de comandă, zona indicatoarelor sau rama plitei de gătit. Pot provoca deteriorări. ■ Căderea obiectelor dure sau cu vârf peste plita de gătit poate cauza daune. ■ Folia de aluminiu şi recipientele din plastic se topesc pe zonele de gătit calde.
Protecţia mediului 7Protecţia mediului În acest capitol veţi găsi informaţii despre economisirea energiei şi eliminarea ca deşeu a aparatului. Pr ot ecţ i a medi ul ui Recomandări pentru a reduce consumul de energie ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizaţi întotdeauna capacul corespunzător pentru fiecare oală. Când se găteşte fără capac, este necesară considerabil mai multă energie. Utilizaţi un capac de sticlă pentru a putea avea vizibilitate fără a fi nevoie să îl ridicaţi. Utilizaţi recipiente cu baze plate.
ro ■ Gătitul cu inducţie În cazul în care materialul fundului vasului de gătit constă, printre altele, din părţi de aluminiu, atunci suprafaţa feromagnetică este de asemenea redusă. Se poate întâmpla ca acest vas de gătit să nu se încălzească cum trebuie sau ca eventual să nici nu fie recunoscut automat.
Familiarizarea cu aparatul ro *Familiarizarea cu aparatul Găsiţi informaţii despre dimensiunile şi puterile zonelor de gătit în~ Pagina 2 Fami l i ar i zar ea cu apar at ul Indicaţie: . În funcție de tipul aparatului, sunt posibile diferențe de culoare și de detalii. Panoul de comandă Afişaje Panourile de comandă Comutatorul principal # – ˜ þ ý œ x .
ro Suport-Twist cu buton Twist Indicatorul de căldură reziduală Plita dispune de un indicator de căldură reziduală pentru fiecare zonă de gătit. Acesta indică faptul că o zonă de gătit mai este încă fierbinte. Nu atingeţi zona de gătit atâta timp cât indicatorul de căldură reziduală este aprins.
Operarea aparatului Funcţionarea fără buton twist Plita poate fi folosită şi fără butonul twist: 1. Conectaţi plita de la comutatorul principal. 2. În următoarele 5 secunde atingeţi concomitent simbolurile œ şi . timp de 4 secunde. Se emite un semnal sonor. 3. Atingeţi simbolul . de mai multe ori până când se aprinde afişajul zonei de preparare dorite. 4. Apoi setaţi treapta de preparare termică dorită cu simbolurile œ sau x. Zona de preparare va fi activată.
ro Operarea aparatului Modificarea treptei de preparare termică Selectaţi poziţia de gătit şi modificaţi treapta de preparare termică cu butonul twist. Recomandări pentru gătit Dezactivarea poziţiei de gătit Selectaţi poziţia de gătit şi rotiţi butonul twist până se afişează ‹. Poziţia de gătit se deconectează şi se aprinde indicatorul de căldură reziduală. ■ Indicaţii Dacă nu s-a plasat niciun recipient pe zona de gătit, nivelul de putere selectat clipeşte.
Operarea aparatului ro Treapta de pre- Timpul de preparare termică parare (min.) Fierbere, preparare la aburi, înăbuşire Orez (cu cantitate dublă de apă) Orez cu lapte*** Cartofi fierţi în coajă Cartofi natur Paste făinoase, fidea* Tocană Supe Legume Legume, congelate Preparare în oala sub presiune 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
ro CombiZone wCombiZone Cu această funcţie puteţi conecta CombiZone şi puteţi seta aceeaşi treaptă de putere pentru ambele zone de gătit. Aceasta este adecvată în special pentru prepararea în vase de gătit alungite. Combi Zone Instrucţiuni privitoare la veselă Pentru obţinerea de rezultate optime, utilizaţi un vas adecvat pentru ambele zone de gătit. Aşezaţi vasul în centrul zonelor de gătit. Dacă amplasaţi un vas pe una dintre cele două zone de gătit, acesta poate fi mutat pe a doua zonă de gătit.
Funcţii de timp Activare 1. Selectaţi una dintre cele două poziţii de gătit care aparţin funcţiei Move. ý. Afişajul s se aprinde. În afişajele poziţiilor de gătit se aprind treptele de preparare termică. Funcţia este activată. 2. Atingeţi simbolul Indicaţie: Afişajul poziţiei de gătit pe care se găseşte vasul de gătit se aprinde cu intensitate mai mare.
ro Funcţii de timp După expirarea timpului Poziţia de gătit se deconectează. Se emite un semnal sonor, poziţia de gătit afişează ‹ şi în afişajul temporizatorului se afişează pentru un minut ‹‹. Afişajul x al poziţiei de gătit se aprinde intermitent. Atingeţi un simbol oarecare, afişajele se sting şi semnalul sonor se opreşte.
Funcţia PowerBoost vFuncţia PowerBoost Cu funcţia PowerBoost pot fi încălzite cantităţi mari de apă mai repede decât cu treapta de fierbere Š. ro xFuncţia ShortBoost Cu funcţia ShortBoost, vasul de gătit poate fi încălzit mai repede decât cu treapta de fierbere Š. Funcţ i a Power Bo st Funcţ i a Shor t Bo st Această funcţie poate fi activată pentru o poziţie de fierbere numai atunci când cealaltă poziţie de fierbere din acelaşi grup nu este în funcţiune (a se vedea imaginea).
ro Funcţia de menţinere la cald zFuncţia de menţinere la cald Această funcţie este adecvată pentru topirea ciocolatei sau a untului şi pentru menţinerea la cald a preparatelor. Funcţ i a de menţ i ner e l a cal d Activare 1. Selectaţi zona de gătit dorită. 2. În următoarele 10 secunde atingeţi simbolul Pe afişaj se aprinde –. Funcţia este activată. –. Dezactivare 1. Selectaţi plita. 2. Atingeţi simbolul –. Afişajul – se stinge.
Protecţia la ştergere kProtecţia la ştergere Dacă ştergeţi panoul de comandă în timp ce plita este pornită, se pot modifica setările. Pentru a evita acest lucru, plita dispune de funcţia Blocarea panoului de comandă în scopul curăţării. Activare: îndepărtaţi butonul twist. Se aprinde afişajul z.Panoul de comandă este blocat timp de 35 de secunde. Acum suprafaţa panoului de comandă poate fi curăţată, fără a se modifica setările. Dezactivare: după 35 de secunde, panoul de comandă va fi deblocat.
ro Setări de bază QSetări de bază Aparatul dispune de setări de bază diverse. Aceste setări de bază pot fi adaptate la nevoile dumneavoastră personale. Set ăr i de bază Afişaj Funcţie ™‚ Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor ‹ ‚ ƒ ™ƒ Semnale sonore ‹ ‚ ƒ „ ™„ Semnalul de confirmare şi semnalul de operare greşită sunt deconectate. Numai semnalul de operare greşită este conectat. Numai semnalul de confirmare este conectat. Toate semnalele sonore sunt conectate.
Setări de bază ™‚ƒ Verificarea veselei de gătit şi a rezultatului procesului de preparare ‹ ‚ ƒ ™‹ ro Neadecvat Nu este optim Adecvat Revenirea la setările standard ‹ ‚ Setări personalizate.* Revenirea la setările din fabrică. *Setarea din fabrică **Puterea maximă a plitei este afişată pe plăcuţa de identificare. -------- Accesarea setărilor de bază: 6. Atingeţi simbolul Plita trebuie să fie deconectată. Setările au fost salvate. 1. Conectaţi plita. 2.
ro Afişajul consumului de energie [Afişajul consumului de energie Această funcţie indică consumul total de energie al ultimului proces de gătire la această plită. După deconectare, consumul va fi afişat pentru 10 secunde în kilowaţi-oră, de ex. ‚.‹‰ kWh. Af i şaj ul consuml ui de ener gi e Exactitatea afişajului depinde printre altele de calitatea tensiunii de la reţeaua de curent electric.
PowerManager hPowerManager Prin funcţia Power Manager se poate seta capacitatea totală a plitei. Plita este presetată din fabrică. Puterea maximă este menţionată pe plăcuţa de identificare a modelului. Prin funcţia Power Manager valoarea poate fi modificată conform cerinţelor fiecărei instalaţii electrice. Pentru a nu se depăşi această valoare de setare, plita distribuie automat puterea disponibilă la plitele conectate.
ro Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ) Buton twist Pentru curăţarea butonului twist, este indicat să utilizaţi soluţie călduţă de detergent de vase. Nu folosiţi produse de curăţare agresive sau abrazive. Nu curăţaţi butonul twist în mașina de spălat vase sau în apă de clătire. Astfel, acesta ar putea suferi deteriorări.
Întrebări şi răspunsuri frecvente (FAQ) ro Vesela de gătit Care veselă de gătit este adecvată pentru plita cu inducţie? Găsiţi informaţii cu privire la vesela de gătit adecvată pentru prepararea cu inducţie în capitolul ~ "Gătitul cu inducţie" De ce nu se încălzeşte poziţia de fierbere şi treapta de fierbere se aprinde intermitent? Poziţia de fierbere pe care se găseşte vesela de gătit nu este conectată. Asiguraţi-vă că este conectată acea poziţie de fierbere pe care se găseşte vesela de gătit.
ro Defecţiuni – ce este de făcut? 3Defecţiuni – ce este de făcut? De regulă, defecţiunile sunt detalii minore uşor de remediat. Înainte de a chema unitatea de service abilitată, acordaţi atenţie indicaţiilor din tabele. Def ecţ i uni – ce est e de f ăcut ? Afişaj niciunul Afişajele se aprind intermitent Afişajul Ù se aprinde intermitent în afişajele poziţiilor de gătit Cauza posibilă Este întreruptă alimentarea cu curent electric.
Unitatea service abilitată ro 4Unitatea service abilitată Dacă aparatul necesită reparaţii, unităţile noastre de service vă stau la dispoziţie. Noi găsim întotdeauna o soluţie potrivită, chiar şi pentru a evita o vizită inutilă a personalului unităţii service. Uni t at ea ser vi ce abi l i t at ă Numărul E şi numărul FD: Când vă adresaţi unităţii service abilitate, vă rugăm să indicaţi numărul E şi numărul FD ale aparatului. Plăcuţa de fabricaţie cu numerele o găsiţi: ■ ■ în certificatul aparatului.
ro Preparate de verificare EPreparate de verificare Acest tabel a fost realizat pentru institutele de verificare, în scopul facilitării testării aparatelor noastre.
Preparate de verificare Preparate de verificare Prepararea orezului cu lapte Orez cu lapte, preparat cu capac Temperatura laptelui: 7 ºC Încălziţi laptele până când acesta începe să se umfle. Setaţi treapta de fierbere recomandată şi adăugaţi în lapte orezul, zahărul şi sarea. Timpul de preparare, inclusiv preîncălzire, cca. 45 min.
*9001426577* 9001426577 981112(00) hu, ro