Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- Fontos megjegyzések
- A bútorzat előkészítése, 1./2./3. ábra
- Fiók fölé történő szerelés, 2a. ábra
- Sütő fölé történő szerelés, 2b ábra
- Szellőzés, 3. ábra
- Előre beépített vezetékkel nem rendelkező készülékek esetén a hálózati kábelt dugja be a csatlakozódobozba.
- 1. Fordítsa meg a főzőfelületet, és a csomagolásra, egy rongyra vagy más felületre fektetve helyezze a padlóra, hogy ne karcolódjon össze.
- 2. A csatlakozódoboz fedelét emelje fel egy csavarhúzóval (4. ábra).
- 3. Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és az ABA-bilincset emelje fel egy csavarhúzó segítségével (5. ábra).
- 4. Csak az ábrának megfelelően dugja be a csatlakozódobozba (6. ábra):
- 6. Zárja le a csatlakozódoboz fedelét.
- A főzőfelület behelyezése, 8. ábra
- A készülék csatlakoztatása, 10. ábra
- Montare deasupra unui sertar, figura 2a
- Montare deasupra cuptorului, figura 2b
- Ventilare, figura 3
- La aparatele fără cablu preinstalat, introduceţi cablul de reţea în priza de conectare.
- 1. Întoarceţi plita şi aşezaţi-o pe baza ambalajului, pe un suport textil sau pe o altă suprafaţă, pentru a evita zgârieturile.
- 2. Ridicaţi cu ajutorul unei şurubelniţe capacul prizei de conectare (Figura 4).
- 3. Desfaceţi şurubul de fixare şi ridicaţi colierul furtunului cu ajutorul unei şurubelniţe (Figura 5).
- 4. Racordaţi la priza de conectare doar conform figurii (Figura 6):
- 6. Închideţi capacul prizei de conectare.
- Introduceţi plita, figura 8
- Racordarea aparatului, figura 10
- Розміщення понад висувною шухлядою (малюнок 2a)
- Розміщення понад духовою шафою (малюнок 2b)
- Вентиляція, мал. 3
- Для приладів без попередньо встановленого кабеля введіть мережевий кабель у розподільчу коробку.
- 1. Оберніть варильну поверхню і покладіть на дно пакування, ганчірку або іншу поверхню, щоб уникнути подряпин.
- 2. Підніміть кришку розподільчої коробки за допомогою викрутки (малюнок 4).
- 3. Ослабте кріпильний гвинт та підніміть затискач шлангу за допомогою викрутки (малюнок 5).
- 4. Тепер відповідно до малюнку приєднайте до розетки підключення (малюнок 6):
- 6. Закрийте кришку розподільчої коробки.
- Встановіть варильну поверхню, малюнок 8
- Приєднання приладу, малюнок 10
- Montáž nad zásuvku, obrázek 2a
- Montáž nad troubu, obrázek 2b
- Odvětrávání, obrázek 3
- U spotřebičů bez předem nainstalovaného kabelu zapojte síťový kabel do připojovací zásuvky.
- 1. Varnou desku otočte a položte na obal, hadr nebo jiný podklad, abyste zabránili poškrábání.
- 2. Šroubovákem nazdvihněte kryt připojovací zásuvky (obrázek 4).
- 3. Povolte upevňovací šroub a šroubovákem nazdvihněte hadicovou objímku (obrázek 5).
- 4. Zapojte do připojovací zásuvky pouze podle obrázku (obrázek 6):
- 6. Zavřete kryt připojovací zásuvky.
- Nasazení varné desky, obrázek 8
- Připojení spotřebiče, obrázek 10
- Inštalácia nad zásuvkovú skriňu, obrázok 2a
- Inštalácia nad rúru na pečenie, obrázok 2b
- Ventilácia, obrázok 3
- Pri spotrebičoch bez predinštalovaného kábla zaveďte sieťový kábel do pripojovacej zásuvky.
- 1. Otočte varný panel a položte ho na spodok obalu, utierku alebo na iný povrch, aby sa zabránilo škrabancom.
- 2. Veko pripojovacej zásuvky nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 4).
- 3. Uvoľnite upevňovaciu skrutku a hadicovú objímku nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 5).
- 4. Pripojenie iba podľa obrázka na pripojovacej zásuvke (obrázok 6):
- 6. Zatvorte veko pripojovacej zásuvky.
- Vloženie varného panela, obrázok 8
- Pripojenie spotrebiča, obrázok 10
- Paigaldus sahtli peale, joonis 2a
- Paigaldamine ahju kohale, joonis 2b
- Ventilatsioon, joonis 3
- Seadmetel, millel eelnevalt installeeritud kaabel puudub, ühendage võrgukaabel ühenduspessa.
- 1. Pöörake pliidiplaat ümber ja asetage pakendile, rätikule või mõnele muule alusele, et vältida kriimustusi.
- 2. Ühenduspesa katet kergitage kruvikeeraja abil (joonis 4).
- 3. Keerake lahti kinnituskruvi ja kergitage voolikuklambrit kruvikeeraja abil (joonis 5).
- 4. Vooluvõrku ühendamisel juhinduge ühenduspesal olevast joonisest (joonis 6):
- 6. Sulgege ühenduspesa kate.
- Pliidiplaadi paigaldamine, joonis 8
- Seadme ühendamine vooluvõrku, joonis 10
- Montuojama virš stalčiaus, 2a pav.
- Montavimas virš orkaitės (2b pav.)
- Ventiliacija, 3 pav.
- Naudodami prietaisus be iš anksto prijungto laido, elektros laidą įveskite į prijungimo lizdą.
- 1. Apverskite kaitlentę ir padėkite ant pakuotės dugno, rankšluosčio ar kito paviršiaus, kad jos nesubraižytumėte.
- 2. Atsuktuvu pakelkite prijungimo lizdo dangtelį (4 paveikslėlis).
- 3. Atsukite tvirtinimo varžtą ir atsuktuvu atkelkite žarnos apkabą (5 paveikslėlis).
- 4. Prijunkite prie prijungimo lizdo tik taip, kaip parodyta paveikslėlyje (6 paveikslėlis):
- 6. Uždarykite prijungimo lizdo dangtelį.
- Kaitlentės įstatymas, 8 paveikslėlis
- Prietaiso prijungimas, 10 paveikslėlis
- Uzstādīšana virs atvilktnes (2a. attēls)
- Uzstādīšana virs plīts (2b. attēls)
- Ventilācija, 3. attēls
- Ierīcēm bez uzstādīta vada, barošanas vadu ievadiet ligzdā.
- 1. Apgrieziet sildvirsmu un novietojiet to uz iepakojuma pamatnes, drānas vai citas virsmas, lai to nesaskrāpētu.
- 2. Rozetes vāciņu paceliet ar skrūvgrieža palīdzību (4. attēls).
- 3. Atskrūvējiet sprostskrūvi un paceliet šļūtenes skavu, izmantojot skrūvgriezi (5. attēls).
- 4. Pieslēdziet kontaktligzdai tikai tā, kā parādīts attēlā (6. attēls).
- 6. Aizveriet kontaktligzdas vāciņu.
- Sildvirsmas ievietošana, 8. attēls
- Ierīces pieslēgšana, 10. attēls
(OHNWURV ODLGĉ SULWYLUWLQNLWH çDUQRV DSNDED LU SULYHUçNLWH WYLUWLQLPR
YDUçWXV D SDYHLNVOėOLV
8çGDU\NLWHSULMXQJLPROL]GRGDQJWHOĭ
3DVWDED .DGEŠWŨOHQJYLDXSULMXQJWLODLGXVLåGėVW\NLWH
SULMXQJLPROL]GRYLGXU\MH
-HL HOHNWURV ODLGDV SDWHQND ĭ VWDOĀLŨ ODLGĉ SULH NDLWOHQWėV DSDĀLRV
SULWYLUWLQNLWHSULGėWXMXRVWLQLXODLGRSDYDONėOLX E SDYHLNVOėOLV
3DVWDED -HLJXUHLNLDLOJHVQLRMXQJLPRĭWLQNOĉODLGRVXVLVLHNLWHVX
NOLHQWŨ DSWDUQDYLPR VN\ULXPL *DOLPD ĭVLJ\WL LNL P LOJLR MXQJLPR
ĭWLQNOĉODLGŨ
.DLWOHQWėVĭVWDW\PDV SDYHLNVOėOLV
ĬVWXPNLWHSULHWDLVĉĭPRQWDYLPRQLåĉ
■ 1HSULVSDXVNLWHHOHNWURVODLGRLUQHWUDXNLWHMRSHUDåWULXVNUDåWXV
-HLDSDĀLRMHPRQWXRMDPDRUNDLWėODLGĉLNLSULMXQJLPROL]GR
QXWLHVNLWHSHUJDOLQLXVRUNDLWėVNDPSXV/DLGĉUHLNLDĭPRQWXRWL
WDLSNDGMLVQHVLOLHVWŨSULHNDLWOHQWėVDURUNDLWėVNDUåWŨYLHWŨ
■ 3O\WHOėPLVGHQJWDVVWDOYLUåLVVLŠOHVWDUSSO\WHOLŨVDQGDULQNLWH
VLOLNRQLQLXNDXĀLXNX
.DLWOHQWėVĭVWDW\PDVNDLVWDOYLUåLRLåSMRYRVJ\OLVPP²
SDYHLNVOėOLV
3Dç\PėNLWHVWDOYLUåLRLåSMRYRVFHQWUĉ
8çGėNLWHNDLWOHQWę
.DLWOHQWėVUėPRç\PDVLåO\JLXRNLWHSDJDOVWDOYLUåLRç\PDV
ĬVSDXVNLWHNDLWOHQWę
■ 1HSULVSDXVNLWHHOHNWURVODLGRLUQHWUDXNLWHMRSHUDåWULXVNUDåWXV
-HLDSDĀLRMHPRQWXRMDPDRUNDLWėODLGĉLNLSULMXQJLPROL]GR
QXWLHVNLWHSHUJDOLQLXVRUNDLWėVNDPSXV/DLGĉUHLNLDĭPRQWXRWL
WDLSNDGMLVQHVLOLHVWŨSULHNDLWOHQWėVDURUNDLWėVNDUåWŨYLHWŨ
■ 3O\WHOėPLVGHQJWDVVWDOYLUåLVVLŠOHVWDUSSO\WHOLŨVDQGDULQNLWH
VLOLNRQLQLXNDXĀLXNX
3ULHWDLVRSULMXQJLPDVSDYHLNVOėOLV
■ ĬWDPSDQXURG\WDVSHFLILNDFLMŨOHQWHOėMH
■ 3ULMXQNLWHWLNUHPGDPLHVLSULMXQJLPRVFKHPD
%1UXGDV
%8PėO\QDV
*1<(JHOWRQDVLUçDOLDV
%.MXRGDV
*<SLONDV
■ $WVLçYHOJLDQW ĭ SULMXQJLPR EŠGĉ JDOL SULUHLNWL SDNHLVWL Lå JDP\NORV
SULVWDW\WŨJQ\EWŨLåGėVW\Pĉ1RULQWĭVWDW\WLGXODLGXVVXMXQJLDQWĭ
JQ\EWĉJDOLSULUHLNWLVXWUXPSLQWLJQ\EWXVLUSDåDOLQWLL]ROLDFLMĉ
3DVWDED 3DWLNULQNLWHDUSDUXRåWDQDXGRWLMHLSULHWDLVR
LQGLNDWRULXMHSDVLURGRURGPXR
—…‹‹ “‹†‚„ DUED “YDGLQDVL
SULHWDLVDVSULMXQJWDVQHWLQNDPDL$WMXQNLWHSULHWDLVĉQXRPDLWLQLPR
åDOWLQLRLUSDWLNULQNLWHPDLWLQLPRODLGRMXQJWĭ
3ULHWDLVRLåPRQWDYLPDV
,åMXQNLWHSULHWDLVĉLåHOHNWURVWLQNOR
,åLPNLWHNDLWOHQWęVSDXVGDPLMĉLåDSDĀLRV
'ėPHVLR
3ULHWDLVRSDçHLGLPDL1HEDQG\NLWHSULHWDLVRLåLPWLLåYLUåDXV
lv
å
0RQWąçDVLQVWUXNFLMD
6YDUĩJDVSLH]ĩPHV
'URåĩEDGURåĩEDOLHWRåDQDVODLNąLUJDUDQWēWDWLNDLWDGMD
X]VWąGĩåDQDLUYHLNWDWHKQLVNLSDUHL]LXQVDVNDŁąDUåLHP
X]VWąGĩåDQDVQRUąGĩMXPLHP3DUERMąMXPLHPNRL]UDLVĩMXVL
QHSDUHL]DX]VWąGĩåDQDMąDWELOGX]VWąGĩWąMDP
3ēFX]VWąGĩåDQDVMąSąUOLHFLQąVYDLOLHWRWąMVQHYDUSLHNĹŠWLHUĩFHV
HOHNWULVNDMąPVDVWąYGDĹąP
äRLHUĩFLDWĹDXWVL]PDQWRWSDWPDXJVWXPą
: 3HUVRQąPDUHOHNWULVNDMLHPLPSODQWLHP
,HUĩFēYDUEŠWSDVWąYĩJLHPDJQēWLNDVYDULHWHNPēWHOHNWURQLVNR
LPSODQWXSLHPēUDPVLUGVULWPDVWLPXODWRUXYDLLQVXOĩQDVŠNŁX
GDUEĩEX7ąSēFPRQWąçDVODLNąLHYēURMLHWYLVPD]FPDWWąOXPX
QRHOHNWULVNDMLHPLPSODQWLHP
3LHVOēJXPVSLHHOHNWURWĩNODGUĩNVWX]VWąGĩWWLNDLSLOQYDURWV
WHKQLĴLV-ąLHYēURHOHNWURHQHUġLMXSLHJąGąMRåąX]ŁēPXPD
SUDVĩEDV
,HUĩFHLMąEŠWSLHVOēJWDLSLHVWLQJUDVLHWDLVHVXQDWELOVWĩJL
X]VWąGĩåDQDVQRUąGēPMąEŠWLHUĩNRWLHPDWELOVWRåLHPMDXGDV
VOēGçLHP
6DYLHQRMXPDYHLGVåĩLHUĩFHDWELOVW, DL]VDUG]ĩEDVYHLGDPXQWR
YDUL]PDWRWWLNDLDULH]HPēWXVDYLHQRMXPX
5DçRWąMVQHDWELOGSDUQHSDUHL]XGDUEĩEXXQLHVSēMDPLHP
ERMąMXPLHPNRL]UDLVĩMXVLQHSDUHL]DHOHNWURLQVWDOąFLMD
%DURåDQDVYDGVLHVSēMDPVWDVMDXLUSLHVOēJWVVLOGYLUVPDV
SLHVOēJXPDNąUEDLYDLDUĩWLHNSLHJąGąWVNRSąDULHNąUWXXQWR
GUĩNVWX]VWąGĩWWLNDLSURIHVLRQąOLVSHFLąOLVWLYDLNYDOLILFēWVNOLHQWX
DSNDOSRåDQDVGLHQHVWDSHUVRQąOV9DMDG]ĩJLHSLHVOēJXPDGDWLLU
QRUąGĩWLLHNąUWDVGDWXSOąNVQĩWēXQSLHVOēJXPDVKēPą
,]PDQWRMLHWWLNDLLHUĩFHVNRPSOHNWąLHWLOSVWRåRYDLNOLHQWX
DSNDOSRåDQDVGLHQHVWDLHWHLNWRNDEHOL
0RQWąçD]HPGDUEDYLUVPDVLQGXNFLMDVVLOGYLUVPXYDULHEŠYēW
WLNDL YLUV DWYLONWQēP DU YHQWLOąFLMX =HP VLOGYLUVPDV QHGUĩNVW LHEŠYēW
OHGXVVNDSMXVWUDXNXPD]JąMDPąVPDåĩQDVFHSHåNUąVQLVEH]
YHQWLOąFLMDVYDLYHĹDVPD]JąMDPąVPDåĩQDV
7YDLNXQRVŠFēMVDWWąOXPDPVWDUSWYDLNXQRVŠFēMXXQVLOGYLUVPX
MąDWELOVWYLVPD]WYDLNDQRVŠFēMDPRQWąçDVSDPąFĩEąQRUąGĩWDMDP
DWWąOXPDP
9LUWXYHVGDUEDYLUVPDOĩG]HQDKRUL]RQWąODVWDELOD,HYēURMLHW
YLUWXYHVGDUEDYLUVPDVUDçRWąMDQRUąGHV
■ 'DUEDYLUVPDLNXUąWLHNLHEŠYēWDVLOGYLUVPDMąL]WXUDSP NJ
VORG]H-DQHSLHFLHåDPVSDVWLSULQLHWGDUEDYLUVPXDU
WHPSHUDWŠUDVXQŠGHQVL]WXUĩJXPDWHULąOX
■ 6LOGYLUVPDVOĩPHŁRMXPXSąUEDXGLHWWLNDLSēFWąVLHEŠYēåDQDV
*DUDQWLMD QHSDUHL]DV X]VWąGĩåDQDV YDL VDYLHQRMXPD GēĹ SURGXNWD
JDUDQWLMDQHEŠVVSēNą
1RUąGĩMXPV -HENXUD GDUEĩED LHUĩFHV LHNåSXVē WRVWDUS EDURåDQDV
YDGDPDLŁDLUMąYHLFWLNDLXQYLHQĩJLNYDOLILFēWDPWHKQLVNąDWEDOVWD
GLHQHVWDSHUVRQąODP
0ēEHĹXVDJDWDYRåDQDDWWēOV
,HEŠYēWąVPēEHOHVWąPMąEŠWYLVPD]&NDUVWXPL]WXUĩJąP
6LOGYLUVPDLSDUHG]ēWąYLUVPDSēF]ąġēåDQDVGDUELHP
VDVODXNLHWVNDLGDV
*ULH]XPDYLHWDVQRVOēG]LHWDUNDUVWXPL]WXUĩJXPDWHULąOX
8]VWąGĩåDQDYLUVDWYLONWQHVD DWWēOV
9LUWXYHVGDUEDYLUVPDWDLMąEŠWYLVPD] PPELH]DL
9HQWLOąFLMDDWWąOXPDPVWDUSGDUEDYLUVPDVDXJåSXVLXQDXJåēMR
DWYLONWQHVGDĹXMąEŠWPP
1RUąGĩMXPV ,]PDQWRMLHWNRNDVWDUSSDPDWQLMDVLOGYLUVPDV
YHQWLOąFLMDVODLNąJDLVDFLUNXOąFLMDVGēĹDWYLONWQēVDNDUVWPHWąOD
SULHNåPHWLYDLMDDWYLONWQēWLHNJODEąWLQHOLHOLDVLPHWąODSULHNåPHWL
SLHPēUDPJDĹDVLHVPL DWWēOV
6LOGYLUVPDVDSDNåąLUYHQWLODWRUV-DQDYX]VWąGĩWDVWDUSSDPDWQH
DWYLONWQēQHGUĩNVWJODEąWQHOLHOXVYDLDVXVSULHNåPHWXVSDSĩUXXQ
YLUWXYHVGYLHĹXV7LHYDUQHJDWĩYLLHWHNPēWYHQWLOąFLMXYDLVDERMąW
YHQWLODWRUX6WDUSDWYLONWQHVVDWXUXXQYHQWLODWRUDLHHMXMąEŠW
YLVPD] FPOLHODPDWWąOXPDP
8]VWąGĩåDQDYLUVSOĩWVEDWWēOV
9LUWXYHVGDUEDYLUVPDWDLMąEŠWYLVPD] PPELH]DL
$WWąOXPDPVWDUSGDUEDYLUVPDVYLUVSXVLXQFHSHåNUąVQV
SULHNåSXVHVDXJåēMRGDĹXMąEŠW PP
1RUąGĩMXPV 6NDWFHSHåNUąVQVX]VWąGĩåDQDVSDPąFĩEąYDL
DWWąOXPDPVWDUSVLOGYLUVPXXQFHSHåNUąVQLLUMąEŠWOLHOąNDP
9HQWLOąFLMDVWDUSFHSHåNUąVQLXQVLOGYLUVPXMąEŠWYLVPD]PP
DWWąOXPDP
1RUąGĩMXPV -DVLOGYLUVPDWLHNLHEŠYēWYLUVFLWDVILUPDV
FHSHåNUąVQVL]PDQWRWVWDUSSODXNWXQRNRND DWWēOV
9HQWLOąFLMD DWWēOV
/DLQRGURåLQąWXSDUHL]XLHUĩFHVGDUEĩEXVLOGYLUVPDLMąEŠW
SLHWLHNDPLYHQWLOēWDL
7ąNąLHUĩFHVDSDNåēMąVGDĹDVYHQWLOąFLMDLQHSLHFLHåDPD
SLHWLHNDPDJDLVDSLHYDGHPēEHOēPMąEŠWDWELOVWĩJLL]YLHWRWąP
7DPQHSLHFLHåDPVWąOąNQRUąGĩWDLV
■ 0LQLPąODLVDWWąOXPVVWDUSPēEHOHVDL]PXJXULXQYLUWXYHVVLHQX
XQ VWDUS GDUED YLUVPDV DXJåSXVL XQ DXJåēMR DWYLONWQHV GDĹX D
DWWēOV
■ $WYHUHPēEHOHVDL]PXJXUHVDXJåSXVē EDWWēOV
■ -DQDYPLQLPąOąDWWąOXPDPPPēEHOHVDL]PXJXUē
DSDNåSXVēMąL]YHLGRDWYHUH FDWWēOV
1RUąGĩMXPL
■ -DLHUĩFHWLHNLHEŠYēWDYLUWXYHVVDOąYDLFLWąåHLWQHDSUDNVWĩWą
YLHWąQRGURåLQLHWSLHPēURWXVLOGYLUVPDVYHQWLOąFLMX
■ 1HQRVOēG]LHWSDPDWQLKHUPēWLVNL










