[da] Brugsanvisning ................... 3 [fi] Käyttöohje ..........................16 [no] Bruksveiledning ................29 [sv] Bruksanvisning .................42 T..D90..
T..D90..
× Indholdsfortegnelse d[aB]urgsnvi Sikkerhedsanvisninger ..............................................................3 Årsager til skader................................................................................4 Beskyttelse af miljøet.................................................................5 Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5 Råd om energibesparelse.................................................................
Hvis du har pacemaker eller lignende medicinsk implantat, skal du være ekstra forsigtig med at nærme dig induktionskogesektioner, når disse er i brug. Kontakt din læge eller producenten af kogesektionen for at finde ud af, om produktet opfylder de gældende krav, og undersøg eventuelle kompatibilitetsproblemer. Brandfare! ■ Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen.
Generel oversigt I følgende tabel kan du se de hyppigste skader: Skader Årsag Afhjælpning Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv. Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord. Ridser Kogegrej med ru bund kan lave ridser i glaskera- Kontrollér kogegrejet.
Uegnet kogegrej Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af: ■ normalt tyndt stål ■ glas ■ ler ■ kobber ■ aluminium størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk. Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund Egenskaber for kogegrejets bund Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn.
Restvarme-indikator Kogesektionen er udstyret med en restvarmeindikator for hvert kogefelt, som viser, hvilke felter der fortsat er varme. Rør ikke ved kogefeltet, hvis restvarme-indikatoren lyser. Selv om kogefeltet afbrydes, vil indikatoren œ eller • lyse, mens kogefeltet er varmt. Hvis kogegrejet fjernes, føre kogefeltet er afbrudt, vil indikatoren œ eller • og det valgte styrketrin vises skiftevis. Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles.
Optøning og opvarmning Dybfrossen spinat Dybfrossen gullasch Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kartoffelkroketter* Fiskeretter* Hvide saucer, f.eks. bechamel Opbagte saucer, f.eks.
Børnesikring Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den. Aktivering og deaktivering af børnesikringen Permanent børnesikring Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt. Kogesektionen skal være slukket. Aktivering og deaktivering Aktivering: Tryk på symbolet ‚ i cirka 4 sekunder. Indikatoren ‚ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret.
Bemærk: Du kan automatisk programmere samme tilberedningstid for alle felter. Den programmerede tid løber uafhængigt for hvert enkelt kogefelt. I kapitlet Grundindstillinger finder du oplysninger om automatisk programmering af tilberedningstid. Ændring eller afbrydelse af tiden Vælg kogefelt. Tryk på symbolet 3, og skift tid med symbolerne + eller -, eller indstil til ‹‹. Når tiden er forløbet Kogefeltet slukkes.
Vis energiforbrug Med denne funktion kan man vise det samlede energiforbrug i den periode, hvor kogesektionen har været tændt. I kapitlet Grundindstillinger finder du informations om aktivering af denne funktion. Når kogesektionen slukkes, vises forbruget i kWh i 10 sekunder. På billedet vises et eksempel på forbruget i ‚.‹‰ kWh. N:K Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov.
Gå til grundindstillingerne 4. Vælg derefter den ønskede indstilling med symbolerne + og -. Kogesektionen skal være slukket. 1. Tænd kogesektionen. 2. I løbet af de følgende 10 sekunder skal symbolet " holdes nede i 4 sekunder. 5. Hold igen symbolet " nede i mere end 4 sekunder. Indstillingerne er nu gemt korrekt. Afslut I de visuelle indikationer lyser ™ og ‚ skiftevis og ‹ som foruddefineret indstilling. Hvis du vil forlade grundindstillingerne, skal du afbryde kogesektionen med hovedafbryderen.
Indikator Fejl Afhjælpning “§ + nummer / š + nummer / ¡ + nummer Fejl i det elektroniske system. Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og tilslut det igen.* ”‹ / ”Š Der er opstået en intern fejl i funktionaliteten. Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og tilslut det igen.* ”ƒ Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt. ”… Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter.
Testede retter Denne tabellen er udviklet af testinstitutterne med henblik på at tilrettelægge en kontrol af vores apparater.
Foropvarmningen Testede retter Tilberedning Kogefelt Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Til temperaturen i olien er 180 °C Nej 9 Nej Stening af svinefilet Kogegrej: Stegepande Filetens begyndelsestemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vægt ca.
Ý Sisällysluettelo K]iöäfty[oehj Turvallisuusohjeet ................................................................... 16 Vaurioitumissyyt................................................................................ 17 Ympäristönsuojelu................................................................... 18 Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 18 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. ■ Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä. ■ Laite kuumenee. Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan keittotason alla olevissa laatikoissa.
Yleisnäkymä Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot: Vahinko Syy Ratkaisu Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen. Naarmut Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana. Epätasaiset keittoastioiden pohjat aiheut- Tarkista keittoastioiden pohjat.
Keittoastiat, jotka eivät sovellu induktiokeittotasoihin Älä käytä ohutpohjaisia pannuja tai seuraavanlaisia astioita: ■ normaalit ohuet teräsastiat ■ lasiastiat ■ saviastiat ■ kupariastiat ■ alumiiniastiat käyttöön soveltuva keittoastia keittoalueelle ja vilkkuminen loppuu. Jos keittoastiaa ei aseteta alueelle 90 sekunnin sisällä, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
Jälkilämmön merkkivalo Keittotason jokaisella keittoalueella on jälkilämmön merkkivalo, joka ilmoittaa niistä alueista, jotka ovat edelleen kuumia. Vältä koskemasta keittoalueeseen, jonka jälkilämmön merkkivalo palaa. Vaikka taso olisi sammunut, merkkivalo œ tai • palaa niin kauan, kuin keittoalue on kuuma. Jos keittoastia poistetaan keittoalueelta ennen sen kytkemistä pois päältä, näkyviin tulee vuoron perään merkkivalo œ tai • ja valittu tehotaso.
Sulatus ja lämmitys Pakastettu pinaatti Pakastettu gulasch Alhaisella teholla kypsentäminen ja keittäminen Perunamykyt* Kala* Valkokastikkeet, esim. bechamel Vatkatut kastikkeet, esim.
Lapsilukko Keittotaso voidaan lukita tahattoman päälle kytkennän estämiseksi niin, etteivät lapset kytke keittoalueita päälle. Lapsilukon kytkeminen toimintaan tai pois toiminnasta Lapsilukko Tämän toiminnon avulla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina keittotason sammuttamisen yhteydessä. Päälle ja pois päältä kytkentä Perusasetukset-kappaleesta löytyy lapsilukkoon liittyvää tietoa. Keittotason on oltava pois päältä. Päälle kytkentä: paina merkkiä ‚ noin 4 sekunnin ajan.
Huomautus: Sama keittoaika voidaan ohjelmoida automaattisesti kaikille keittoalueille. Ohjelmoitu aika kuluu jokaisella keittoalueella erikseen. Perusasetukset-kappaleesta löytyy tietoa keittoajan automaattisesta ohjelmoinnista. Ajan muuttaminen tai peruuttaminen Valitse keittoalue. Paina merkkiä 3 ja muuta keittoaikaa merkeillä + tai -, tai säädä asetus arvoon ‹‹. Ohjelmoidun ajan kuluttua umpeen Keittoalue sammuu. Äänimerkki kuuluu ja aikaohjelmoinnin näytössä näkyy ‹‹ 10 sekunnin ajan.
Energiankulutuksen tarkistaminen Tämän toiminnon avulla voit tarkistaa keittotason toiminta-ajan kokonaisenergiankulutuksen. Luvussa Perusasetukset on lisätietoa tämän toiminnon käyttämisestä. Kun keittotaso on sammutettu, energiankulutus näkyy yksikössä kwh 10 sekunnin ajan. Kuvassa on esimerkki energiankulutuksesta ‚.‹‰ kwh. N:K Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Ne voidaan mukauttaa käyttäjän vaatimuksien mukaisiksi. Merkkivalo Toiminto ™‚ Lapsilukko ‹ Pois käytöstä.
Perusasetuksiin siirtyminen Keittotason on oltava pois päältä. 1. Kytke keittotaso päälle. 3. Paina merkkiä " useamman kerran, kunnes näkyviin tulee haluamasi toiminnon merkkivalo. 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus merkeillä + ja -. 2. Paina seuraavien 10 sekunnin aikana merkkiä " 4 sekunnin ajan. 5. Paina uudelleen merkkiä " yli 4 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu oikein. Näyttöön syttyy ™ ja ‚ vuoron perään ja ‹ tulee näkyviin esiasetuksena.
Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu Merkkivalo - vilkkuu keitto- Sähköjärjestelmässä on tapahtunut virhe. alueiden merkkivaloissa Peitä kosketuspainike lyhyesti kädellä toimintahäiriön vahvistamiseksi. “§ + numero / š + numero / ¡ + numero Vika sähköjärjestelmässä. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.* ”‹ / ”Š Toiminnossa on tapahtunut sisäinen vika. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.
Testatut ruoka-annokset Tämä taulukko on kehitetty tarkastuslaitoksille, jotta laitteidemme tarkistaminen olisi yksinkertaisempaa.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keitto Keittoalue Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 Kunnes rasvan lämpötila on 180 °C Ei 9 Ei Porsaan sisäfileepihvin paistaminen Keittoastia: Paistinpannu Pihvin alkulämpötila: 7 °C 2 sisäfileepihviä (kokonaispaino noin 200 g, paksuus 1 cm) Lettujen paisto** Keittoastia: Paistinpannu 55 ml taikinaa lettua kohden Pakastettujen perunoiden paistaminen Keittoastia: Pata Ainekset: 1,8
ê Innholdsfortegnelse n[oB]urksevdling Sikkerhetsanvisninger .............................................................29 Årsaker til skader............................................................................. 30 Beskyttelse av miljøet ..............................................................31 Miljøvennlig håndtering................................................................... 31 Råd om energibesparelse..............................................................
Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. ■ Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen. ■ Apparatet blir varmt. Ikke oppbevar brennbare gjenstander eller spraybokser i skuffen rett under kokesonen.
Generelle betraktninger I følgende tabell fremstilles skadene som er mest hyppige: Skader Årsak Tiltak Flekker Matsøl Matsøl fjernes umiddelbart med en glasskrape. Uegnede rengjøringsprodukter Bruk kun rengjøringsprodukter som er egnet for koketoppen. Salt, sukker og sand Ikke bruk koketoppen som brett eller kjøkkenbenk. Riper Kokekar med ru bunn lager riper i glasskeramikken Kontroller kokekarene.
Kokekarets bunn Tomme kokekar eller kokekar med tynn bunn Kokekarenes bunn kan ha innvirkning på jevnheten i resultatet av matlagingen. Kokekar som er fremstilt med materialer som gjør at varmen fordeles bedre, slik som "sandwich”-kokekar av rustfritt stål, fordeler varmen på en uniform måte, og du sparer dermed tid og energi. Varm ikke opp tomme kokekar, og ikke bruk kokekar med tynn bunn.
Programmering av koketoppen Dette kapittelet beskriver hvordan en kokesone reguleres. I tabellen finner du effektnivåene og koketiden til ulike retter. 2. I løpet av de neste 10 sekundene, må du trykke på symbolet + eller -. Da vises grunninnstillingen: Symbol + effekttrinn 9 Symbol - effekttrinn 4 Slå av og på koketoppen Slå av og på koketoppen med hovedbryteren. Slå på: Trykk på symbolet #. Et lydsignal høres. Indikatoren ved siden av hovedbryteren og indikatorene ‹ for kokesoner lyser opp.
Effektnivå Steketid Potetboller* 4.-5. 20-30 min Fisk* 4-5 10-15 min Hvit saus, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min Sauser som bearnaise og hollandaise 3-4 8-12 min 2-3 15-30 min Tilbered/kok på svak varme Koke, dampkoke, steke lett Ris (med dobbel mengde vann) Ris med melk 2-3 30-40 min Uskrellede poteter 4-5 25-30 min Skrellede poteter med salt 4-5 15-25 min Pasta* 6-7 6-10 min Gryteretter, supper 3.-4. 15-60 min Grønnsaker 2.-3. 10-20 min Dypfryste grønnsaker 3.-4.
Barnesikring Koketoppen kan beskyttes mot at den slås på ved et uhell for å forhindre at barn kan slå på kokesonene. Aktivere og deaktivere barnesikringen Permanent barnesikring Med denne funksjonen, vil barnesikringen alltid slås på automatisk hver gang koketoppen slås av. Koketoppen må være slått av. Aktivering og deaktivering Aktivere: trykk på symbolet ‚ og hold det inne i ca. 4 sekunder. Indikatoren ‚ lyser i 10 sekunder. Koketoppen blokkeres.
Endre eller nullstille tiden Velg kokesonen. Trykk på symbolet 3 og endre koketiden med symbolene + eller , eller still inn til ‹‹. Når tiden er løpt ut Kokesonen slår seg av. Det lyder en alarm og på displayet for tidsprogrammering vises ‹‹ i 10 sekunder. Indikatoren x til kokesonen lyser. Trykk på symbolet 3. Indikatorene vil slås av og alarmen slutter å lyde.
Vise energiforbruket Med denne funksjonen kan man vise det totale energiforbruket for perioden som koketoppen har vært slått på. I kapitlet Grunninnstillinger finner du informasjon om aktivering av denne funksjonen. Etter at koketoppen slås av, vises forbruket i kWh i 10 sekunder. På bildet vises et eksempel på forbruket i ‚.‹‰ kWh. N:K Grunninnstillinger Apparatet har diverse grunninnstillinger. Disse kan justeres for å tilpasses brukerens behov.
Tilgang til grunninnstillingene Koketoppen må være slått av. 1. Slå på koketoppen. 3. Trykk flere ganger på symbolet " til du ser indikatoren til den funksjonen du ønsker. 4. Velg så ønsket innstilling med symbolene + og -. 2. I løpet av de neste 10 sekundene holder du symbolet " trykket inn i 4 sekunder. 5. Trykk en gang til på symbolet " i minst 4 sekunder. Innstillingene er nå korrekt lagret. På displayene tennes ™ og ‚ vekselsvis og ‹ som forhåndsinnstilt.
Indikator Feil Tiltak ”‹ / ”Š Det har oppstått en intern funksjonsfeil. Koble koketoppen fra strømnettet. Vent ca. 30 sekunder og koble det til på nytt. * ”ƒ Det elektroniske systemet er overopphetet og Vent til det elektroniske systemet er tilstrekkelig avkjølt. har slått av den korresponderende kokesoOg trykk så på et hvilket som helst symbol på koketopnen. pen. * ”… Det elektroniske systemet er overopphetet og har slått av alle kokesonene.
Testede retter Denne tabellen har blitt utviklet av testinstituttene for å tilrettelegge en kontroll av våre apparater.
Forvarming Testede retter Koking Kokesone Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 1:30 Nei 7 Nei Ø 18 cm 9 Til temperaturen i oljen er 180 °C Nei 9 Nei Steke svinefilet Kokekar: Stekepanne Filetens starttemperatur: 7 °C 2 svinefileter (vekt ca. 200 g, 1 cm tykke) Steke pannekaker** Kokekar: Stekepanne 55 ml pannekakerøre Steke dypfryste poteter Kokekar: Gryte Ingredienser: 1,8 kg solsikkeolje per koking: 200 g dypfryste pommes frites (f.
ó Innehållsförteckning s[Bv]urkanig Säkerhetsanvisningar.............................................................. 42 Orsaker till skador ........................................................................... 43 Miljöskydd ................................................................................ 44 Återvinning ........................................................................................ 44 Råd för energibesparing ................................................................
Brandrisk! ■ Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. ■ Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. ■ Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen. ■ Hällen slår av sig själv och fungerar inte sedan. Den kan slå på senare av misstag.
Miljöskydd Återvinning Släng förpackningen i återvinningen. ■ ■ Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. ■ Råd för energibesparing ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. 2. Tryck på någon av symbolerna + eller - inom 10 sekunder. Följande grundinställning visas: Symbolen + effektläge 9 Symbolen - effektläge 4 Sätta på och stänga av spishällen Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen #. En ljudsignal hörs.
Effektnivå Tillagningstid Potatisknödel* 4.-5. 20–30 min. Fisk* 4–5 10–15 min. Vit sås, t.ex. bechamelsås 1–2 3–6 min. Emulgerade såser, t.ex. bearnaisesås och hollandaisesås 3–4 8–12 min. Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 15–30 min. Risgrynsgröt 2–3 30–40 min. Oskalad potatis 4–5 25–30 min. Skalad potatis med salt 4–5 15–25 min. Tillaga på låg värme, sjuda Koka, ångkoka, fräsa Pasta* 6–7 6–10 min. Gryta, soppor 3.-4. 15–60 min. Grönsaker 2.-3. 10–20 min.
Barnspärr Hällen kan spärras mot ofrivillig inkoppling för att förhindra att barn sätter på kokzonerna. Sätta på och stänga av barnsäkerhetsspärren Automatisk barnsäkerhetsspärr Med denna funktion aktiveras barnspärren automatiskt när kokzonen slås av. Spishällen måste vara avstängd. Aktivera och avaktivera Aktivera: tryck på symbolen ‚ i cirka 4 sekunder. Indikatorn ‚ tänds i 10 sekunder. Spishällen är nu säkrad.
När tiden har förflutit Kokzonen stängs av. En varningssignal hörs och på tidsinställningens display visas ‹‹ i 10 sekunder. Indikatorn x för kokzonen tänds. Tryck på symbolen 3. Indikatorerna släcks och ljudsignalen tystnar. Anvisningar ■ Om du har programmerat en tillagningstid för olika zoner, visas alltid tillagningstiden för den valda kokzonen på displayen för programfunktion för tid. ■ Du kan ställa in en koktid på upp till 99 minuter. Äggklocka Äggklockan kan ställas in på upp till 99 minuter.
Se energiförbrukning Med denna funktion kan du se den totala energiförbrukning som har skett under den tid som spishällen har varit påslagen. I kapitlet Grundinställningar hittar du den information du behöver för att kunna aktivera denna funktion. Efter att spishällen har stängts av visas förbrukningen i kWh under 10 sekunder. På bilden visas ett exempel med förbrukning av ‚.‹‰ kWh. N:K Grundinställningar Apparaten har flera olika grundinställningar.
Ställa in grundinställningarna Spishällen måste vara avstängd. 1. Slå på spishällen. 3. Tryck flera gånger på symbolen " tills indikatorn för den önskade funktionen visas. 4. Välj därefter önskad inställning med symbolerna + och -. 2. Under de följande 10 sekunderna ska du hålla symbolen " nedtryckt i 4 sekunder. 5. Tryck igen på symbolen " i mer än 4 sekunder. Inställningarna har sparats. På displayen tänds ™ och ‚ växelvis och ‹ som förinställning.
Indikator Fel Åtgärd ”‹ / ”Š Ett internt funktionsfel har uppstått. Koppla från spishällen från elnätet. Vänta cirka 30 sekunder och anslut den sedan igen.* ”ƒ Det elektroniska systemet har överhettats och Vänta tills det elektroniska systemet har svalnat tillräckmotsvarande kokzon har stängts av. ligt. Tryck sedan på valfri symbol på spishällen.* ”… Det elektroniska systemet har överhettats och samtliga kokzoner har stängts av.
Testade rätter Den här tabellen har tagits fram av testinstitut för att underlätta kontrollen av våra apparater.
Förvärmning Testade rätter Tillagning Kokzon Effektnivå Tid (Min:S) Lock Effektnivå Lock Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej Ø 18 cm 9 Tills oljetemperaturen når 180 °C Nej 9 Nej Steka fläskfilé Kokkärl: Stekpanna Filéns starttemperatur: 7 °C 2 filéer (totalvikt cirka 200 g, 1 cm tjocka) Steka crepes** Kokkärl: Stekpanna 55 ml crepesmet Steka djupfryst potatis Kokkärl: Kastrull Ingredienser: 1,8 kg solrosolja, för kokning: 200 g djupfryst pommes frites (till exempel M
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000925447* 9000925447 00 930923