Installation & Assembly Instructions

6
4. Nenoslēdziet pamatni hermētiski.
Piezīme:Ja iekārtu iebūvē virtuves salā vai citā šeit
neaprakstītā vietā, nodrošiniet piemērotu sildvirsmas
ventilāciju.
Uzstādīšana virs atvilktnes
¡ Lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju, attālumam
starp darba virsmu un augšējo atvilktnes daļu
jābūt 65mm.
→Att.
5
Uzstādīšana virs cepeškrāsns
¡ Lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju, attālumam
starp darba virsmu un cepeškrāsns priekšpuses
augšējo daļu jābūt 30mm, bet minimālajam
attālumam starp cepeškrāsni un sildvirsmu jābūt
5mm.
¡ Ja attālums starp sildvirsmu un cepeškrāsni ir
jāpalielina, skatiet cepeškrāsns montāžas
pamācību.
→Att.
6
Sildvirsmas ievietošana
1. Pielāgojiet sildvirsmu iebūvējamās nišas priekšpu-
sei.
→Att.
7
2. Ievietojiet iekārtu izgriezumā.
→Att.
8
3. Flīzētu darba virsmu flīžu šuves noblīvējiet ar sili-
kona kaučuku.
Piezīme:Nelokiet un neiespiediet pieslēguma kabeli
un raugiet, lai tas nepieskartos asām malām un
karstām daļām.
Iekārtas pieslēgšana
Prasība:Ņemiet vērā datu plāksnītē norādītos pie-
slēguma datus.
1. Pieslēdziet tikai saskaņā ar pieslēguma shēmu:
→Att.
9
BN: brūns
BU: zils
GN/YE: dzeltens un zaļš
2. Pārbaudiet darbgatavību: ja iekārtas displejā
parādās , vai , iekārta nav pieslēgta
pareizi. Atvienojiet iekārtu no strāvas padeves un
pārbaudiet strāvas kabeļa pieslēgumu.
Speciālās kombinācijas
Ja sildvirsma tiek iebūvēta virs cita uzņēmuma ražo-
tas cepeškrāsns, izmantojiet atdalošo plauktu no ko-
ka.
→Att.
10
Iekārtas demontāža
UZMANĪBU!
Instrumenti var sabojāt iekārtu.
Nemēģiniet iekārtu izcelt no augšas.
1. Atvienojiet iekārtu no elektrotīkla.
2. Izņemiet sildvirsmu, spiežot to no apakšas uz āru.
hu
Általános útmutató
¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót.
¡ A készüléket csak hivatalos engedéllyel
rendelkező szakember csatlakoztathatja.
¡ A készülék szakszerűtlen beszerelése, fel-
nyitása, csatlakoztatása vagy összeszere-
lése a termékgarancia elvesztéséhez ve-
zet.
¡ Bármilyen munka elvégzése előtt szüntes-
se meg az áramellátást.
¡ A beszerelés után győződjön meg arról,
hogy a készülék használója nem férhet
hozzá az elektromos alkatrészekhez.
¡ Soha ne használja a készüléket hajóban
vagy járműben.
Biztonságos összeszerelés
A termék összeszerelése során tartsa be
ezeket a biztonsági előírásokat.
Csak a szerelési útmutatónak megfelelő,
szakszerű beszerelés esetén garantált az
üzembiztonság. A szerelő felelős a felállítási
helyen való kifogástalan működésért.
FIGYELMEZTETÉS‒Veszély:
mágnesesség!
A készülék állandó mágneseket tartalmaz.
Ezek befolyásolhatják az elektronikus im-
plantátumok, pl. szívritmus-szabályozó vagy
inzulinpumpa működését.
Az elektronikus implantátumot viselő sze-
mélyeknek legalább 10cm távolságot kell
tartani a készüléktől.
FIGYELMEZTETÉS‒Sérülésveszély!
A szerelésnél hozzáférhető részek széle
éles lehet és vágási sérüléseket okozhat.
Viseljen védőkesztyűt.
Elektromos bekötéssel kapcsolatos
útmutatások
A készülék biztonságos elektromos csatlakoztatása
érdekében tartsa be a következő előírásokat.
¡ A készüléket csak egy arra feljogosított szakem-
ber vagy speciálisan képzett szerviztechnikus köt-
heti be. A személynek rendelkeznie kell a helyi tar-
tományi előírások és az áramszolgáltató előírásai
szerinti engedéllyel.
¡ A készüléket csatlakoztassa egy rögzített beszere-
lési háttérhez, és a beszerelési előírások szerint al-
kalmazzon megfelelő megszakítót.
¡ A gyártó nem vállal felelősséget a hibás elektro-
mos beszerelés következtében fellépő üzemzava-
rokért vagy esetleges károkért.
Csatlakozási típus
¡ A készülék az 1. érintésvédelmi osztálynak felel
meg, ezért a készüléket csak védővezető-csatlako-
zással használja.
Megjegyzések a beépített bútorokkal
kapcsolatban
¡ Indukciós főzőlapot csak fiókok vagy ventilátoros
szellőzéssel ellátott sütők fölé helyezhet el. A főző-
lap alá ne szereljen be hűtőt, mosogatógépet,
nem szellőző sütőt vagy mosógépet.
¡ Győződjön meg arról, hogy a beépített bútor leg-
alább 90°C-ig hőálló.