GASKOCHFELD TABLE DE CUISSON GAZ PIANO DI COTTURA A GAS GASKOOKPLAAT [de] [fr] [it] [nl] GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING T26CS....., T27CS.....
7 &6 7 &6 1 1 2 2 7 &6 1 2 ! Rost % Starkbrenner mit bis zu 3 kW " Bedienknebel $ Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW # Sparbrenner mit bis zu 1 kW & Wokbrenner mit bis zu 4 kW ! Grilles $ Brûleur standard avec jusqu'à 1,75 kW " Boutons de commande % Brûleur puissant avec jusqu'à 3 kW # Brûleur éco avec jusqu'à 1 kW & Brûleur pour wok avec jusqu'à 4 kW ! Griglie $ Bruciatore standard fino a 1,75 kW " Manopole % Bruciatore a fiamma alta fino a
de Inhaltsverzeichnis [ de] GEBRAUCHSANLEI TUNG 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 3 ( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4 * Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienelemente und Brenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ä Gasbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manuelles Einschalten . . . . .
de Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Gerät kennen lernen Brandgefahr! ■ Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Decken Sie das Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus. : Warnung – Verletzungsgefahr! Sprünge oder Brüche in der Glasplatte sind gefährlich. Alle Brenner und jedes elektrische Heizelement unverzüglich ausschalten.
de Gasbrenner Zubehör Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese sind auch über den Kundendienst erhältlich. Wok-Zusatzrost Nur für den Gebrauch auf Wokbrennern geeignet. Verwenden Sie Kochgeschirr mit gewölbtem Boden. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird die Verwendung des Wok-Zusatzrostes empfohlen. Zusatzrost Espresso-Kocher Nur für den Gebrauch auf dem kleinsten Brenner geeignet. Verwenden Sie Kochgeschirr mit einem Durchmesser von weniger als 12 cm.
Tabellen und Tipps Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist. Ein großer Teil der Energie wird verschwendet. Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar. Die Gerüche verschwinden mit der Zeit. Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten usw.
de Tabellen und Tipps In der Tabelle sind Angaben für die Zubereitung von Gerichten auf unterschiedlichen Brennern aufgeführt. Die empfohlene Option ist der erste Brenner. In der Modellübersicht werden alle Brenner des Kochfelds beschrieben.~ Seite 2 Methode Gericht Kochen, garen Fischsuppe Kürbiscreme, Borschtsch-Suppe Minestrone (Gemüsesuppe) Spaghetti Reis Ravioli Berglinsen Miesmuscheln Brühwürste (12 St.
Reinigen und warten 2Reinigen und warten ■ ■ Rei ni gen und war t en Reinigung Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife. Reinigen Sie die Oberflächen der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später nur schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein.
de Kundendienst Störung In der Küche riecht es nach Gas. Mögliche Ursache Ein Gashahn ist offen. Schlechter Anschluss der Gasflasche. Mögliches Gasleck. Der Brenner schaltet sich sofort nach Loslassen des Bedienknebels aus. Sie haben den Bedienknebel nicht genügend lange gedrückt. Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt. 4Kundendienst Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit.
fr Table des matières [ f r ] MODE D’ EMPLOI 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 12 * Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Éléments de commande et brûleurs . . . . . . . . . . . . . 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ä Brûleurs à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise sous tension manuelle. Allumage automatique . . . . .
fr Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. N'utilisez pas de couvercles ou de barrières de protection pour enfants non recommandés par le fabricant de la plaque de cuisson.
Présentation de l'appareil : Mise en garde – Risque de blessures ! La présence de fêlures ou de cassures dans la plaque en verre est dangereuses. Éteindre immédiatement tous les brûleurs et tous les éléments chauffants électriques. Retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles. Fermer l'arrivée de gaz. Ne pas toucher la surface de l'appareil. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Appeler le service après-vente.
fr Brûleurs à gaz Accessoires Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être achetés auprès du Service Technique. Grille wok supplémentaire Uniquement appropriée pour l'utilisation sur des brûleurs wok. Utilisez des ustensiles de cuisson à fond bombé. Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil, l'utilisation d'une grille wok supplémentaire est recommandée.
Tableaux et conseils Placez le récipient bien au centre du brûleur. Dans le cas contraire, il risque de se renverser. Ne placez pas les récipients de grande taille sur les brûleurs situés près du boutons de commandes. Ils risqueraient d'être endommagés en raison de l'excès de chaleur. Placez les récipients sur les grilles, jamais directement sur le brûleur. Vérifiez que les grilles et les couvercles des brûleurs sont bien placés avant de les utiliser.
fr Tableaux et conseils Méthode Plat Brûleurs Cuisiner, cuire Soupe au poisson %$& Crème de potiron, %$& bortsch (soupe de betterave) Minestrone (soupe %$& de légumes) Spaghetti %$& Riz %$& Ravioli %$& Lentilles brunes %$& Moules %&$ Saucisses (12 p.) $&% Riz au lait** $#& Flan espagnol** %$& Biscuit (dans un %&$ bain d'eau) Frire Frites &%$ Tortilla espagnole %& Merlu pané %$& Escalopes de pou- %&$ let (8 blancs de poulet) Croquettes, surge- %&$ lées (16 p.) Bâtonnets de pois- %&$ son, surgelés (12 p.
Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Net oyage et mai nt enance Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même infimes, ils s'incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à éliminer par la suite.
fr Service après-vente Anomalie Cause probable Il y a une odeur de gaz dans la Un robinet est ouvert. cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Fuite de gaz éventuelle. Le brûleur s'éteint immédiate- Vous n'avez pas maintenu le bouton de commande ment après avoir relâché le enfoncé suffisamment longtemps. bouton de commande. Les rainures du brûleur sont sales. 4Service après-vente Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.
it Indice [ i t ] I STRUZI ONI PER L’ USO 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 20 * Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Elementi di comando e bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . 21 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ä Bruciatori a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Attivazione manuale . . . . Accensione automatica .
it Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. La garanzia ha validità solo se viene rispettato l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare. Non utilizzare coperchi o barriere di sicurezza per bambini non consigliate dal produttore del piano di cottura. Possono provocare degli incidenti, ad es.
Conoscere l'apparecchio Gli sbalzi termici possono provocare la rottura del vetro. Durante l'uso del piano di cottura, evitare le correnti d'aria e non versare liquidi freddi. Pericolo di lesioni! ■ I recipienti danneggiati, di dimensioni inadeguate, che eccedano i bordi del piano di cottura o siano mal posizionati possono causare lesioni gravi. Seguire le avvertenze e i consigli relativi ai recipienti da cucina.
it Bruciatori a gas Accessori Secondo il modello, il piano di cottura può includere i seguenti accessori. Questi accessori possono essere acquistati anche presso il Servizio Tecnico. Griglia supplementare wok Adatta esclusivamente per l'impiego su bruciatori per wok. Utilizzare stoviglie con fondo concavo. Per prolungare la durata utile dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare la griglia supplementare per wok.
Tabelle e consigli Non cucinare senza coperchio o con il coperchio spostato. Parte dell'energia si disperderebbe. Avvertenze Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo. È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni degli odori. Questo fenomeno non è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è destinato a scomparire. Una fiamma di color arancione è normale.
it Tabelle e consigli panoramica modelli vengono descritti tutti i bruciatori del piano di cottura.
Pulizia e manutenzione 2Pulizia e manutenzione Pul i zi a e manut enzi one Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e saranno più difficili da eliminare.
it Servizio assistenza clienti Anomalia Il flusso di gas sembra anomalo o il gas non fuoriesce. Nella cucina c'è odore di gas. Il bruciatore si spegne immediatamente quando si rilascia la manopola. Possibile causa Il passaggio del gas è chiuso da chiavi intermedie. Se il gas proviene da una bombola, verificare che non sia vuota. Qualche rubinetto è aperto. Il raccordo di collegamento della bombola non è serrato correttamente. Possibile perdita di gas.
nl Inhoudsopgave [ nl ] GEBRUI KSA NWIJZI NG 8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 27 ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 28 * Het apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Bedieningselementen en branders. . . . . . . . . . . . . . . 29 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Ä Gasbranders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Met de hand inschakelen . Automatische ontsteking .
nl Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt voor het doel waarvoor het ontworpen is. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau.
Het apparaat leren kennen Sla geen corrosieve chemische producten, stoom, ontvlambare materialen of nietvoedingsmiddelen op onder dit huishoudelijk apparaat of in de buurt daarvan. Brandgevaar! ■ Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet met water. Doe een deksel op de pan om het vuur te doven en zet de kookzone uit. ■ : Waarschuwing – Gevaar voor letsel! Barsten of breuken in de glasplaat zijn gevaarlijk.
nl Gasbranders Toebehoren Afhankelijk van het model, kan de kookplaat de onderstaande toebehoren bevatten. Deze kunnen ook worden aangeschaft bij de technische dienst. Extra wokrooster Alleen geschikt voor gebruik op wokbranders. Gebruik pannen met gewelfde bodem. Ter verlenging van de levensduur van het apparaat adviseren wij om het extra wokrooster te gebruiken. Extra rooster espresso-koker Alleen geschikt voor gebruik met de kleinste brander. Gebruik kookgerei met een diameter van minder dan 12 cm.
Tabellen en tips Plaats de pan op het midden van de brander. Zo niet, dan kan deze omvallen. Plaats geen grote pannen op de branders naast de knoppen. Deze kunnen beschadigd worden wegens te hoge temperatuur. Plaats de pannen op de roosters, nooit rechtstreeks op de brander. Controleer voor gebruik of de roosters en de branderdeksels op de juiste wijze zijn geplaatst. Hanteer de pannen voorzichtig op de kookplaat. Stoot niet tegen de kookplaat aan, noch plaats hierop te hoge gewichten.
nl Tabellen en tips Methode Gerecht Branders Koken, bereiden Vissoep %$& Pompoenroom, %$& borsjt-soep Minestrone (groen- %$& tesoep) Spaghetti %$& Rijst %$& Ravioli %$& Berglinzen %$& Mosselen %&$ Gekookte worst $&% (12 st.) Rijstepap** $#& Spaanse pud%$& ding** Biscuit (au bain%&$ marie) In olie frituren Frites &%$ Spaanse tortilla %& Stokvis gepaneerd %$& Kipschnitzel (8 kip- %&$ filets) Kroketten, diep%&$ vries (16 st.) Vissticks, diep%&$ vries (12 st.
Reinigen en onderhouden 2Reinigen en onderhouden ■ ■ Rei ni gen en onder houden Reiniging Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep. Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende elementen van de brander, nadat deze is afgekoeld. Achtergebleven resten (aangekoekt voedsel, vetdruppels, enz.), hoe weinig ook, zetten zich vast op het oppervlak en zijn later moeilijker te verwijderen. Voor een correcte vlam moeten de openingen en gleuven schoon zijn.
nl Servicedienst Afwijking Het ruikt naar gas in de keuken. Mogelijke oorzaak Een kraan is open. De gasfles is niet goed aangesloten. Mogelijk gaslek. De brander gaat meteen uit als de knop wordt losgelaten. De knop is niet lang genoeg ingedrukt. Oplossing Sluit de kranen. Controleer of de aansluiting perfect is. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus, voor controle en certificatie van de installatie.
*9001132266* 9001132266 990822(G) de, fr, it, nl