Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat [de] [fr] [it] [nl] Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding T26CA42.. T26CA52.. T27CA59..
T26CA42.. 1 1 T26CA52.. T27CA59..
Sicherheit de Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ............................................................. 3 2 Sachschäden vermeiden ..................................... 6 3 Umweltschutz und Sparen .................................. 6 4 Kennenlernen ....................................................... 7 5 Zubehör ................................................................ 8 6 Grundlegende Bedienung .............................
de Sicherheit Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion führen. Geringe Gasmengen können sich über einen längeren Zeitraum sammeln und entzünden. ▶ Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Gebrauch ist, Sicherheitsventil der Gaszufuhr schließen. Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion führen. Wenn die Flüssiggasflasche nicht senkrecht steht, kann flüssiges Propan/Butan in das Gerät gelangen. Dabei können heftige Stichflammen an den Brennern austreten.
Sicherheit WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Zugängliche Teile können während des Betriebs heiß werden. ▶ Kleine Kinder sollten ferngehalten werden. Kochmuldenschutzgitter können zu Unfällen führen. ▶ Nie Kochmuldenschutzgitter verwenden. Leeres Kochgeschirr wird auf betriebenen Gasbrennern extrem heiß. ▶ Nie leeres Kochgeschirr erhitzen. Das Gerät wird während des Betriebs heiß. ▶ Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
de Sachschäden vermeiden WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und dadurch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen.
Kennenlernen de 4 Kennenlernen 4.1 Bedienknebel 4.2 Brenner Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit den Bedienknebeln kann die Flammengröße stufenweise auf unterschiedliche Kochstufen eingestellt werden. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile des Brenners. 1 2 4 3 Anzeige 9 1 Anzeige im Display - - Bedeutung Dem Bedienknebel zugeordneter Brenner. Brenner aus.
de Zubehör 5 Zubehör Zubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet kaufen. Verwenden Sie nur Originalzubehör, da dieses genau auf Ihr Gerät abgestimmt ist. Zubehör ist gerätespezifisch. Geben Sie beim Kauf immer die genaue Bezeichnung (E-Nr.) Ihres Geräts an. → Seite 12 Zubehör Wok-Zusatzrost Beschreibung Zusatzrost Espresso-Kocher Simmer-Platte Welches Zubehör für Ihr Gerät verfügbar ist, erfahren Sie in unserem Katalog, im Online-Shop oder beim Kundendienst. www.
Kochgeschirr 6.2 Sicherheitssystem 6.4 Einen Brenner ausschalten Das Sicherheitssystem (Thermoelement) unterbricht den Gasstrom, wenn die Brenner versehentlich erlöschen. Um den Brenner zu entzünden, müssen Sie das System, das den Gasstrom ermöglicht, aktivieren. 1. Den Brenner entzünden, ohne den Bedienknebel loszulassen. a Die Flamme entzündet sich. 2. Den Bedienknebel weitere 4 Sekunden lang ganz gedrückt halten. ▶ Den Bedienknebel im Uhrzeigersinn auf drehen. 6.
de Reinigen und Pflegen Tipps ¡ Kochtipps – Beim Garen von Suppen, Creme, Linsen oder Kichererbsen alle Zutaten gleichzeitig in das Kochgeschirr geben. – Bei Pfannengerichten zuerst das Öl erhitzen. Sobald Sie mit dem Braten beginnen, die Temperatur konstant halten und bei Bedarf die Leistungsstufe anpassen. Beim Zubereiten mehrerer Portionen warten, bis die Temperatur wieder erreicht ist. Die Speisen regelmäßig wenden.
Störungen beheben Hinweis: Beachten Sie die Hinweise zu den Reinigungsmitteln . → "Reinigungsmittel", Seite 10 1. Das Gerät abkühlen lassen. 2. Mit einer nichtmetallischen Bürste und Seifenwasser reinigen. 3. Das Gerät vollständig abtrocken. Wenn zu Beginn des Kochens Wassertropfen oder feuchte Bereiche vorhanden sind, kann die Emaille beschädigt werden. 4. Die Brennerteile einlegen. Sicherstellen, dass die Brennerdeckel korrekt auf dem Verteiler positioniert sind. → "Brenner", Seite 7 9.
de Kundendienst Störung Ursache und Störungsbehebung Brennerflamme ist un- Brennerteile sind falsch positioniert. gleichmäßig. ▶ Die Brennerteile korrekt positionieren. Der Gasfluss scheint nicht normal zu sein oder es tritt kein Gas aus. In der Küche riecht es nach Gas. Der Brenner schaltet sich aus, sobald Sie den Bedienknebel loslassen. Die Kochstufenanzeige auf dem Display weicht immer wieder von der mit dem Bedienknebel gewählten Kochstufe ab.
Entsorgen de Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 12 Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte richtig entsorgen. 12.1 Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiederverwendet werden. 1. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen. 2. Die Netzanschlussleitung durchtrennen. 3. Das Gerät umweltgerecht entsorgen.
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité............................................................... 14 2 Éviter les dommages matériels......................... 17 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie .................................................... 18 4 Description de l'appareil.................................... 18 5 Accessoires.......................................................
Sécurité 1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Du gaz qui s’échappe peut conduire à une explosion. COMPORTEMENT À ADOPTER EN CAS D’ODEUR DE GAZ OU DE DÉRANGEMENT SUR L’INSTALLATION DE GAZ ▶ Fermer immédiatement l’arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz. ▶ Éteindre immédiatement tout feu nu et cigarettes. ▶ Interrupteur éclairage et ne plus actionner les interrupteurs de l'appareil. ▶ Ne pas débrancher de fiche secteur de la prise de courant.
fr Sécurité Les brûleurs à gaz dégagent une forte chaleur lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Une hotte montée au-dessus d'eux risque alors d'être endommagée ou de prendre feu. ▶ Utilisez les brûleurs à gaz uniquement lorsqu'un récipient est placé dessus. L’appareil devient très chaud, les textiles et d’autres objets peuvent s’enflammer. ▶ Éloigner les textiles (p. ex. vêtements, rideaux) des flammes. ▶ Ne jamais passer la main au-dessus des flammes. ▶ Ne pas placer d’objet inflammable (p. ex.
Éviter les dommages matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les dérangements, réparations incorrectes et dommages sur l’appareil sont dangereux. ▶ Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. ▶ Si l’appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur ou déconnecter le fusible dans le boîtier à fusibles, fermer l’arrivée de gaz et contacter le service après-vente.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le sel, le sucre ou le sable qui peut tomber des légumes raye le verre. ▶ Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de travail ou de rangement. Le sucre fondu ou les aliments à forte teneur en sucre peuvent endommager le verre. ▶ Enlevez immédiatement les aliments qui ont débordés avec un racloir à verre. 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.
Accessoires fr 4.2 Brûleurs 4.3 Grilles Vous trouverez ici un aperçu des éléments de votre brûleur. Insérez les grilles correctement. Placez les ustensiles de cuisson correctement sur les grilles. Ne placez jamais les ustensiles de cuisson directement sur le brûleur. Retirez toujours les grilles avec précaution. Le déplacement d'une grille peut par ailleurs déplacer les grilles attenantes.
fr Utilisation 6 Utilisation 6.1 Allumer un brûleur à gaz La table de cuisson dispose d'un allumage automatique des brûleurs. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le gaz qui s'échappe risque de s'enflammer. ▶ Si le brûleur ne s’allume pas après 10 secondes, tournez le bouton de commande sur la position zéro et ouvrez la porte ou la fenêtre de la pièce. Patientez au moins une minute avant de rallumer le brûleur.
Ustensiles de cuisson fr 7 Ustensiles de cuisson Ces indications vous aident à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients. 7.2 Utiliser des ustensiles 7.1 Ustensiles appropriés Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson au diamètre adapté. L'ustensile de cuisson ne peut pas dépasser le bord du foyer. N'utilisez jamais de petits ustensiles de cuisson sur les grands brûleurs. Les flammes ne doivent pas toucher les côtés des ustensiles de cuisson.
fr Nettoyage et entretien Niveau de puissance 3-1 Préparation des aliments ¡ Terminer la cuisson : riz, paella, légumes secs, riz au lait. ¡ Cuire à la vapeur : poisson, légumes. ¡ Réchauffer et maintenir au chaud : plats cuisinés. Niveau de puissance 1 Préparation des aliments Faire fondre : beurre, chocolat, gélatine, miel, caramel. 9 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 9.
Dépannage fr 10 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
fr Service après-vente Défaut Le brûleur se désactive immédiatement dès que vous relâchez le bouton de commande. Cause et dépannage Le bouton de commande n'a pas été enfoncé assez longtemps. 1. Maintenez le bouton de commande enfoncé pendant quelques secondes après l'allumage. 2. Enfoncez fermement le bouton de commande. Les orifices du brûleur sont encrassés. ▶ Nettoyez et séchez les orifices du brûleur. L'affichage de la posi- Calibrage de l'électronique défectueux.
Sicurezza it Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. Indice 1 Sicurezza ............................................................ 25 2 Prevenzione di danni materiali.......................... 28 3 Tutela dell'ambiente e risparmio....................... 28 4 Conoscere l'apparecchio................................... 29 5 Accessori............................................................ 30 6 Comandi di base ......................................
it Sicurezza Il gas che fuoriesce può causare un'esplosione. Quantità esigue di gas possono sommarsi ed infiammarsi per un periodo prolungato. ▶ Chiudere la valvola di sicurezza della linea di alimentazione quando l'apparecchio non è in funzione per un periodo prolungato. Il gas che fuoriesce può causare un'esplosione. Se la bombola del gas liquido non si trova in posizione verticale, il propano/butano liquido può penetrare nell'apparecchio. Potrebbero generarsi violente fiammate dai bruciatori.
Sicurezza it Se un bruciatore viene usato con una potenza troppo elevata, si generano temperature molto alte. Materiali infiammabili potrebbero prendere fuoco. L'indicatore del livello di potenza sul display può essere diverso dal livello di potenza impostato sulla manopola. L'indicatore del livello di potenza sul display serve esclusivamente come informazione supplementare. ▶ Impostare il livello di potenza sempre in conformità alla marcatura sulla manopola. Gli alimenti possono prendere fuoco.
it Prevenzione di danni materiali Forti oscillazioni di temperatura possono comportare la rottura della piastra di vetro. ▶ Durante l'utilizzo del piano cottura evitare correnti d'aria e non rovesciarvi sopra liquidi freddi. Stoviglie di dimensioni non idonee, stoviglie danneggiate o posizionate in modo errato possono causare grave lesioni. ▶ Osservare le avvertenze sulle stoviglie. L'accensione dei bruciatori implica la formazione di scintille nelle candele di accensione.
Conoscere l'apparecchio Utilizzare stoviglie idonee alla quantità di alimenti utilizzati. ¡ Stoviglie di grandi dimensioni con poco contenuto necessitano di maggiore energia per riscaldarsi. Cuocere con poca acqua. ¡ Più acqua è contenuta nella pentola, maggiore sarà l'energia necessaria per il riscaldamento. Passare il prima possibile a un livello di cottura più basso. ¡ Utilizzando un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia.
it Accessori 4.4 Indicatore del calore residuo Il piano di cottura dispone di un indicatore del calore residuo con due livelli per ciascun bruciatore. Non toccare il bruciatore o i componenti ad esso adiacenti se è accesa la spia del calore residuo. Indicato- Significato re Il bruciatore e i componenti e i componenti ad esso adiacenti sono bollenti. Il bruciatore e i componenti ad esso adiacenti sono caldi.
Stoviglie Nota: Osservare le seguenti avvertenze per garantire le funzioni regolari dell'apparecchio: ¡ I componenti del bruciatore → Seite 29 e la griglia → Seite 29 devono essere introdotti correttamente. ¡ Scambiare il coperchio del bruciatore. ¡ Accertarsi che la pulizia sia massima. Pulire regolarmente le candelette con una piccola spugna non metallica. Evitare urti violenti sulle candelette di accensione. ¡ I fori e le scanalature dei bruciatori devono essere puliti per una fiamma corretta.
it Impostazioni consigliate per la cottura Posizionare correttamente l'utensile per cottura sulle griglie. ¡ L'utensile per cottura può ribaltarsi se viene collocato direttamente sul bruciatore. 8 Impostazioni consigliate per la cottura Con le manopole di comando dell'apparecchio è possibile regolare gradualmente la grandezza della fiamma su diversi livelli di potenza compresi tra 1 e 9.
Pulizia e cura it 9 Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose. 9.1 Detergenti I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio clienti o il punto vendita online. ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio. ▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. ▶ Non utilizzare lana d'acciaio.
it Sistemazione guasti 10 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio.
Servizio di assistenza clienti it Anomalia In cucina si sente odore di gas. Causa e ricerca guasti La conduttura del gas che porta all'apparecchio non è a tenuta stagna. 1. Chiudere il rubinetto principale del gas. 2. Ventilare l'ambiente. 3. Contattare immediatamente un installatore autorizzato affinché controlli l'impianto del gas e rilasci il certificato di installazione. 4. Non utilizzare l'apparecchio finché non si è certi che non fuoriesce del gas né dall'installazione né dall'apparecchio stesso.
it Smaltimento 12 Smaltimento Di seguito sono indicate informazioni sul corretto smaltimento degli apparecchi dismessi. 12.1 Rottamazione di un apparecchio dismesso Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. 1. Staccare la spina del cavo di alimentazione. 2. Tagliare il cavo di alimentazione. 3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Veiligheid nl Raadpleeg de Digitale Gebruikersgids voor meer informatie. Inhoudsopgave 1 Veiligheid............................................................ 37 2 Materiële schade voorkomen ............................ 40 3 Milieubescherming en besparing...................... 40 4 Uw apparaat leren kennen................................. 41 5 Accessoires........................................................ 42 6 De Bediening in essentie................................... 42 7 Kookgerei .
nl Veiligheid Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een explosie. Geringe gashoeveelheden kunnen zich gedurende een langere tijd ophopen en dan in brand vliegen. ▶ Veiligheidsventiel aan de gastoevoerleiding sluiten wanneer het apparaat langere tijd niet in gebruik is. Als er gas vrijkomt, kan dat leiden tot een explosie. Wanneer de fles voor vloeibaar gas niet loodrecht staat, kan het vloeibare propaan/butaan in het apparaat terechtkomen. Er kunnen dan felle steekvlammen uit de branders komen.
Veiligheid Levensmiddelen kunnen vuur vatten. ▶ Er moet toezicht worden gehouden op het kookproces. Een korte procedure moet permanent worden gecontroleerd. WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! Toegankelijke delen kunnen tijdens het gebruik heet worden. ▶ Kleine kinderen moeten uit de buurt worden gehouden. Kookplaatbeschermroosters kunnen tot ongevallen leiden. ▶ Nooit kookplaatbeschermroosters gebruiken. Wanneer er leeg kookgerei op ingeschakelde gasbranders staat, wordt dit zeer heet.
nl Materiële schade voorkomen WAARSCHUWING ‒ Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Kinderen kunnen kleine onderdelen inademen of inslikken en hierdoor stikken. ▶ Kleine onderdelen uit de buurt van kinderen houden. ▶ Kinderen niet met kleine onderdelen laten spelen.
Uw apparaat leren kennen nl 4 Uw apparaat leren kennen 4.1 Bedieningsknop 4.2 Branders Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw apparaat instellen en informatie krijgen over de gebruikstoestand. Met de bedieningsknop kan de vlamgrootte trapsgewijs op verschillende kookstanden worden ingesteld. Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van de brander. 1 2 4 3 Display 9 1 Aanwijzing op het display - - Betekenis De aan de bedieningsknop toegekende brander. Brander uit.
nl Accessoires 5 Accessoires Accessoires kunt u kopen bij de servicedienst, in de vakhandel of op internet. Gebruik alleen originele accessoires, omdat deze precies op uw apparaat zijn afgestemd. Voor de verschillende apparaten zijn specifieke accessoires beschikbaar. Geef bij de aankoop altijd de precieze aanduiding (E-nr.) van uw apparaat op.
Kookgerei 6.2 Veiligheidssysteem 6.4 Een brander uitschakelen Het veiligheidssysteem (thermo-element) onderbreekt de gasstroom wanneer de brander per ongeluk dooft. Om de brander te ontsteken moet u het systeem, dat de gasstroom mogelijk maakt, activeren. 1. Ontsteek de brander, zonder de bedieningsknop los te laten. a De vlam ontsteekt. 2. Houd de bedieningsknop nog eens 4 seconden lang helemaal ingedrukt. ▶ De bedieningsknop rechtsom op draaien. 6.
nl Reiniging en onderhoud Tips ¡ Kooktips – Bij het bereiden van soepen, crème, linzen of kikkererwten alle ingrediënten tegelijkertijd in het kookgerei doen. – Bij pangerechten eerst de olie verhitten. Zodra u met het braden begint, de temperatuur constant houden en indien nodig de vermogensstand aanpassen. Wacht bij het klaarmaken van meerdere porties tot de bereidingstemperatuur weer bereikt is. Het voedsel regelmatig keren.
Storingen verhelpen 2. Reinigen met een niet metalen borstel en zeepsop. 3. Droog het apparaat volledig af. Wanneer er bij aan- vang van het koken waterdruppels of vochtige gebieden aanwezig zijn, dan kan het email beschadigd raken. 4. Plaats de branderonderdelen. Verifieer dat de branderdeksels correct op de verdelers zijn gepositioneerd. → "Branders", Pagina 41 9.4 De roosters reinigen Opmerking: Houd de aanwijzingen voor het gebruik van de reinigingsmiddelen aan.
nl Servicedienst Storing De gasstroom schijnt niet normaal te zijn of er stroomt geen gas uit. Oorzaak en probleemoplossing De gastoevoer is door tussengeschakelde ventielen gesloten. ▶ De tussengeschakelde ventielen openen. Gasfles is leeg. ▶ U dient de gasfles te vervangen. In de keuken ruikt het Er is een bedieningsknop geopend. naar gas. ▶ De bedieningsknop sluiten. De gasfles werd ondeskundig aangesloten. ▶ Zorg ervoor dat de gasfles naar behoren is aangesloten.
Afvoeren nl 12 Afvoeren Wij leggen u hier uit hoe u afgedankte apparaten op de juiste manier afvoert. 12.1 Afvoeren van uw oude apparaat Door een milieuvriendelijke afvoer kunnen waardevolle grondstoffen opnieuw worden gebruikt. 1. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. 2. Het netsnoer doorknippen. 3. Voer het apparaat milieuvriendelijk af. Bij uw dealer en uw gemeente- of deelraadskantoor kunt u informatie verkrijgen over de actuele afvoermethoden.
*8001251938* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 8001251938 020408 de, fr, it, nl