GASKOCHFELD TABLE DE CUISSON GAZ PIANO DI COTTURA A GAS GASKOOKPLAAT [de] [fr] [it] [nl] Gebrauchsanleitung Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing T26BB4..., T26BB5..., T27BB5..., T27BB7...
7 %% 7 %% 1 1 2 2 7 %% 7 %% 1 1 2 2 ! Rost $ Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW " Bedienknebel % Starkbrenner mit bis zu 3 kW # Sparbrenner mit bis zu 1 kW & Mini-Wokbrenner bis 3,3 kW ! Grilles $ Brûleur standard avec jusqu'à 1,75 kW " Boutons de commande % Brûleur puissant avec jusqu'à 3 kW # Brûleur éco avec jusqu'à 1 kW & Mini-brûleur pour wok jusqu'à 3,3 kW ! Griglie $ Bruciatore standard fino a 1,75 kW " Manop
de Inhaltsverzeichnis [ de] Gebr auchsanl ei t ung 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch. . . . . . . . . . . . 3 ( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 4 * Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bedienelemente und Brenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ä Gasbrenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manuelles Einschalten . . . . .
de Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird. Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer Höhe von maximal 2000 Metern über dem Meeresspiegel bestimmt.
Gerät kennen lernen Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe. Brandgefahr! ■ Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser.
de Gasbrenner Zubehör Das folgende Zubehör kann beim Kundendienst erworben werden: ÄGasbrenner Gasbr en er Manuelles Einschalten Wok-Zusatzrost Nur für den Gebrauch auf Wokbrennern geeignet. Verwenden Sie Kochgeschirr mit gewölbtem Boden. Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird die Verwendung des Wok-Zusatzrostes empfohlen. 1. Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten Zusatzrost Espresso-Kocher Nur für den Gebrauch auf dem kleinsten Brenner geeignet.
Kochgefäße Warnhinweise Gebrauchshinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar. Die Gerüche verschwinden mit der Zeit. Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten usw.
de Reinigen und warten 2Reinigen und warten Rei ni gen und war t en Reinigung Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife. Reinigen Sie die Oberflächen der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später nur schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein.
Kundendienst Störung In der Küche riecht es nach Gas. Mögliche Ursache Ein Gashahn ist offen. Schlechter Anschluss der Gasflasche. Mögliches Gasleck. Der Brenner schaltet sich sofort nach Loslassen des Bedienknebels aus. Sie haben den Bedienknebel nicht genügend lange gedrückt. Die Ritzen des Brenners sind verschmutzt. Lösung Gashähne schließen. Anschluss der Gasflasche auf Dichtheit prüfen.
fr Table des matières [ f r ] Not i ce d’ ut i l i sat i on 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . 11 * Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Éléments de commande et brûleurs . . . . . . . . . . . . . 12 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ä Brûleurs à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise sous tension manuelle .
Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. N'utilisez pas de couvercles ou de barrières de protection pour enfants non recommandés par le fabricant de la plaque de cuisson.
fr Présentation de l'appareil Ne stockez ni utilisez de produits chimiques corrosifs, de vapeurs, de matériels inflammables ni de produits non alimentaires sous cet appareil, ni à proximité. Risque ! les huiles surchauffées ■ Les d'incendie graisses et s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau.
Brûleurs à gaz Accessoires Vous pourrez obtenir les accessoires suivants auprès de notre Service Technique : ÄBrûleurs à gaz Br ûl eur s à gaz Mise sous tension manuelle Grille wok supplémentaire Uniquement appropriée pour l'utilisation sur des brûleurs wok. Utilisez des ustensiles de cuisson à fond bombé. Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil, l'utilisation d'une grille wok supplémentaire est recommandée. 1.
fr Récipients de préparation Avertissements Conseils d'utilisation Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement. Lors des premières utilisations, il est normal que des odeurs se dégagent. Mais cela ne suppose aucun dysfonctionnement. Ces odeurs disparaîtront petit à petit. Une flamme de couleur orange est normale. Ceci est dû à la présence de poussière dans l'atmosphère, de liquides déversés, etc.
Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Net oyage et mai nt enance Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même infimes, ils s'incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à éliminer par la suite.
fr Service après-vente Anomalie Cause probable Il y a une odeur de gaz dans la Un robinet est ouvert. cuisine. Mauvais raccord de la bouteille. Fuite de gaz éventuelle. Le brûleur s'éteint immédiate- Vous n'avez pas maintenu le bouton de commande ment après avoir relâché le enfoncé suffisamment longtemps. bouton de commande. Les rainures du brûleur sont sales. 4Service après-vente Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.
it Indice [ i t ] I s t r u z i o ni p e r l ’ us o 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 18 * Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Elementi di comando e bruciatori . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ä Bruciatori a gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Attivazione manuale . . . .
it Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. La garanzia ha validità solo se viene rispettato l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare. Non utilizzare coperchi o barriere di sicurezza per bambini non consigliate dal produttore del piano di cottura. Possono provocare degli incidenti, ad es.
Conoscere l'apparecchio Pericolo Grassi di oincendio! olio surriscaldati possono infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di grassi od olio. In caso di incendio, non tentare di spegnere le fiamme con l'acqua. Coprire il recipiente per soffocare il fuoco e scollegare la zona di cottura.
it Bruciatori a gas Accessori I seguenti accessori possono essere acquistati presso il Servizio Tecnico: ÄBruciatori a gas Br uci at or i a gas Attivazione manuale Griglia supplementare wok Adatta esclusivamente per l'impiego su bruciatori per wok. Utilizzare stoviglie con fondo concavo. Per prolungare la durata utile dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare la griglia supplementare per wok. 1.
Recipienti da cucina it Avvertenze Avvertenze d'uso Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo. È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le prime volte, sprigioni degli odori. Questo fenomeno non è indice di rischi o di anomalie di funzionamento ed è destinato a scomparire. Una fiamma di color arancione è normale. Questo colore si deve alla presenza di polvere nell'ambiente, a liquidi versati, ecc.
it Pulizia e manutenzione 2Pulizia e manutenzione Pul i zi a e manut enzi one Pulizia Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e sapone, utilizzando una spugna. Dopo ogni uso, pulire la superficie dei rispettivi elementi del bruciatore quando si è raffreddato. Se si lasciano residui (alimenti ricotti, gocce di grasso, ecc.), per piccoli che siano, si incrosteranno sulla superficie e saranno più difficili da eliminare.
Servizio assistenza clienti Anomalia Nella cucina c'è odore di gas. Il bruciatore si spegne immediatamente quando si rilascia la manopola. Possibile causa Qualche rubinetto è aperto. Il raccordo di collegamento della bombola non è serrato correttamente. Possibile perdita di gas. La manopola non è stata premuta per il tempo sufficiente. Le fessure del bruciatore sono sporche. it Soluzione Chiudere i rubinetti. Verificare che il raccordo sia in perfette condizioni.
nl Inhoudsopgave [ nl ] Gebr ui ksa nwi j zi ng 8 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . 24 ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . 25 * Het apparaat leren kennen . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bedieningselementen en branders. . . . . . . . . . . . . . . 26 Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ä Gasbranders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Met de hand inschakelen . Automatische ontsteking .
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Commercieel of professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt voor het doel waarvoor het ontworpen is. Dit apparaat is bestemd voor gebruik tot op hoogten van maximaal 2.000 meter boven zeeniveau.
nl Het apparaat leren kennen Sla geen corrosieve chemische producten, stoom, ontvlambare materialen of nietvoedingsmiddelen op onder dit huishoudelijk apparaat of in de buurt daarvan. Brandgevaar! ■ Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet met water. Doe een deksel op de pan om het vuur te doven en zet de kookzone uit.
Gasbranders Toebehoren Onderstaand toebehoren kan worden verkregen bij de Technische Dienst: ÄGasbranders Gasbr ander s Extra wokrooster Alleen geschikt voor gebruik op wokbranders. Gebruik pannen met gewelfde bodem. Ter verlenging van de levensduur van het apparaat adviseren wij om het extra wokrooster te gebruiken. nl Met de hand inschakelen 1. Druk op de bedieningsknop van de gekozen brander en draai hem naar links tot de hoogste vermogensstand. 2.
nl Kookpannen Waarschuwingen Gebruiksaanwijzingen Tijdens de werking van de brander is het normaal dat u een zachte fluittoon hoort. De eerste keren dat het apparaat gebruikt wordt is het normaal dat er geuren vrijkomen. Dit betekent geen risico noch defecte werking. Deze verdwijnen na verloop van tijd. Een vlam met een oranje kleur is normaal. Dit komt door de aanwezigheid van stof in de omgeving, gemorste vloeistof, enz.
Reinigen en onderhouden 2Reinigen en onderhouden Rei ni gen en onder houden Reiniging Wanneer het apparaat koud is, reinig het met een spons, water en zeep. Reinig na elk gebruik het oppervlak van de verschillende elementen van de brander, nadat deze is afgekoeld. Achtergebleven resten (aangekoekt voedsel, vetdruppels, enz.), hoe weinig ook, zetten zich vast op het oppervlak en zijn later moeilijker te verwijderen. Voor een correcte vlam moeten de openingen en gleuven schoon zijn.
nl Servicedienst Afwijking Het ruikt naar gas in de keuken. Mogelijke oorzaak Een kraan is open. De gasfles is niet goed aangesloten. Mogelijk gaslek. De brander gaat meteen uit als de knop wordt losgelaten. De knop is niet lang genoeg ingedrukt. Oplossing Sluit de kranen. Controleer of de aansluiting perfect is. Draai de gaskraan dicht, ventileer de ruimte en waarschuw onmiddellijk een installatietechnicus, voor controle en certificatie van de installatie.
*9001179502* 9001179502 990220(D) de, fr, it, nl