PLACA DE COCCIÓN ΒΆΣΗ ΕΣΤΙΏΝ PIANO DI COTTURA ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ [es] Instrucciones de uso ...........................2 [el] Οδηγíες χρήσεως ..............................16 [it] Istruzioni per l’uso ............................30 [ru] Правила пользования .....................44 T18.D36..
7 ' Índice [ e s ] I ns t r u c i o n e s d e u s o 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 3 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 b Desconexión automática de seguridad . . . . . . . 9 z Función Mantener caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para futuros compradores. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados.
es Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Presentación del aparato ■ ■ ■ ■ Cubra siempre la superficie más amplia posible de la zona de cocción con la olla. Volver a una posición de cocción inferior. Seleccionar un nivel de cocción lenta adecuado. Con uno demasiado alto, se desperdicia energía. Utilizar el calor residual de la placa de cocción. Cuando se utilice la placa para tiempos de cocción prolongados, apagar la zona de cocción 510 minutos antes del final de la cocción.
es Manejo del aparato Las zonas de cocción $ ð ç Zona de cocción Activación y desactivación Zona de cocción simple Zona de cocción Seleccionar la zona de cocción y pulsar el doble símbolo } Zona de asado Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo } Activación de la zona de cocción: se enciende el indicador correspondiente. Notas ■ Las áreas oscuras en el patrón de luz de la zona de cocción se deben a razones técnicas y no tienen ningún efecto sobre el funcionamiento de la zona de cocción.
Manejo del aparato Nota: La última zona de cocción seleccionada permanece activada. Puede programar la zona de cocción sin necesidad de volverla a seleccionar. Tabla de cocción En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. El tiempo de cocción y los niveles de potencia dependen del tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por este motivo pueden producirse variaciones. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio rápido de la cocción. Remover de vez en cuando los platos espesos.
es Función PowerBoost vFunción PowerBoost La función Powerboost permite calentar grandes cantidades de agua aún más rápido que con la posición de cocción 9. La función Powerboost solo está disponible en zonas de cocción marcadas con el símbolo ˜. Funci ón Power Bo st Para la función Powerboost en la zona de cocción doble es necesario encender el segundo círculo de calentamiento.
Desconexión automática de seguridad Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, la zona de cocción se apaga. Se escucha una señal y en el indicador se ilumina ‹‹ durante un minuto. El indicador x se ilumina intensamente. Pulsar el símbolo 3. Los indicadores se apagan y el tono de aviso deja de sonar. Corregir o borrar la duración del ciclo de cocción Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo 3. El indicador x se ilumina intensamente.
es Bloqueo del control para limpieza kBloqueo del control para limpieza Al limpiar el panel de mando mientras la placa de cocción está encendida, los ajustes se pueden modificar. A fin de evitar esto, la placa de cocción dispone de una función de protección para limpieza. Pulsar el símbolo z. Suena una señal. El señalizador luminoso situado sobre el símbolo z se ilumina. El panel de mando permanece bloqueado durante 30 segundos.
Limpieza es Indicador Función DLimpieza ‚ Se puede programar la zona de cocción seleccionada por última vez durante los 10 segundos posteriores a la selección; transcurrido este tiempo se debe seleccionar de nuevo antes de programarla. Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Restablecimiento del ajuste básico Vitrocerámica ™‹ ‹ ‚ Desactivado.* Activado.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. El sistema electrónico de la placa de cocción se encuentra debajo del panel de mando.
Servicio de Asistencia Técnica es 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
es Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Cocción lenta Nivel de inicio rápido de cocción Duración (min:s) Tapa Posición de cocción lenta Tapa 9 2:30 aprox. (remover tras 1:30 aprox.) Si 1. Si 92 5:20 aprox.
Comidas normalizadas Comidas normalizadas Calentamiento/inicio rápido de cocción Nivel de inicio rápido de cocción Receta: 250 g de arroz de grano redondo, 9 120 g de azúcar, 1 l de leche (entera) y 1,5 g de sal para la zona de cocción de Ø 18 cm o Ø 17 cm Cocer arroz Recipiente: olla Temperatura del agua: 20 °C Receta según DIN 44550: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una pizca de sal para la zona de cocción de Ø 14,5 cm Receta según DIN 44550: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y
el Πίνακας περιεχομένων [ el ] Οδηγí ες χρήσεως 8 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού. . . . . 17 ( Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . 17 ] Αιτίες των ζημιών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Επισκόπηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Προστασία περιβάλλοντος . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας . . . . . . . . . 18 Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος . . .
Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 8 Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης καθώς επίσης και την κάρτα συσκευής για μια αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά μην την συνδέσετε. Μόνο ένας αδειούχος εγκαταστάτης επιτρέπεται να συνδέσει τις συσκευές χωρίς φις.
el Αιτίες των ζημιών : Προειδοποίηση – Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ■ Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο ένας τεχνικός της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών, εκπαιδευμένος από εμάς, επιτρέπεται να εκτελέσει τις επισκευές και να αντικαταστήσει τα χαλασμένα καλώδια σύνδεσης. Εάν η συσκευή έχει βλάβη, τραβήξτε το φις από την πρίζα ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Γνωρίστε τη συσκευή ■ ■ Επιλέξτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος. Με μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος σπαταλάτε ενέργεια. Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης εστιών. Σε μαγείρεμα μεγαλύτερης διάρκειας κλείστε την εστία μαγειρέματος ήδη 5-10 λεπτά πριν τη λήξη του χρόνου. el Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος Αποσύρετε την συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
el Χειρισμός της συσκευής Υποδείξεις ■ Οι σκούρες περιοχές της εστίας μαγειρέματος οφείλονται σε τεχνικούς λόγους. Δεν έχουν καμία επιρροή πάνω στη λειτουργία της εστίας μαγειρέματος. ■ Η εστία μαγειρέματος ρυθμίζεται με ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της θέρμανσης.Ακόμα και στη μέγιστη ισχύ μπορεί να ενεργοποιηθεί και να απενεργοποιηθεί η θέρμανση. Έτσι π.χ.
Χειρισμός της συσκευής Πίνακας μαγειρέματος Βαθμίδα συνέ- Διάρκεια συνέχισης του μα- χισης του μαγειρέματος γειρέματος σε λεπτά Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των φαγητών. Για αυτό το λόγο ενδέχεται να υπάρχουν αποκλίσεις. Μαγείρεμα στον ταχυβραστήρα Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα μαγειρέματος 9. Ανακατεύετε κάπου-κάπου τα παχύρρευστα φαγητά.
el Λειτουργία PowerBoost v Λειτουργία PowerBoost Με τη λειτουργία Powerboost μπορείτε να ζεστάνετε μεγαλύτερες ποσότητες νερού ακόμα γρηγορότερα απ’ ό,τι με τη βαθμίδα μαγειρέματος 9. Λει τ ουργί α Power Bo st Η λειτουργία Powerboost είναι διαθέσιμη μόνο στις εστίες μαγειρέματος, που χαρακτηρίζονται με το σύμβολο ˜.
Αυτόματη απενεργοποίηση για λόγους ασφαλείας Αυτόματος χρονοδιακόπτης Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προεπιλέξετε μια διάρκεια για όλες τις εστίες μαγειρέματος. Μετά από κάθε ενεργοποίηση μιας εστίας μαγειρέματος τρέχει η προεπιλεγμένη διάρκεια. Η εστία μαγειρέματος απενεργοποιείται αυτόματα μετά τη λήξη της χρονικής διάρκειας. Τον τρόπο ενεργοποίησης του αυτόματου χρονοδιακόπτη θα τον βρείτε στο κεφάλαιο "Βασικές ρυθμίσεις".
el Προστασία σκουπίσματος k Προστασία σκουπίσματος Q Βασικές ρυθμίσεις Εάν σκουπίσετε πάνω από το πεδίο χειρισμού κατά τη διάρκεια που η βάση εστιών είναι ενεργοποιημένη, μπορούν να αλλάξουν οι ρυθμίσεις. Η συσκευή σας έχει διάφορες βασικές ρυθμίσεις. Αυτές τις ρυθμίσεις μπορείτε να τις προσαρμόσετε στις συνήθειές σας. Προστ ασί α σκουπί σματ ος Για να το αποφύγετε, διαθέτει η βάση εστιών μια λειτουργία προστασίας σκουπίσματος.Αγγίξτε το σύμβολο z.Ένα σήμα ηχεί.
Καθαρισμός Ένδειξη Λειτουργία ™‹ ‹ ‚ Επαναφορά στη βασική ρύθμιση el D Καθαρισμός Κατάλληλα υλικά καθαρισμού και συντήρησης μπορείτε να προμηθευτείτε μέσω της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στο δικό μας eShop (ηλεκτρονικό κατάστημα). Απενεργοποιημένη.* Καθαρι σμός Ενεργοποιημένη. *Βασική ρύθμιση Υαλοκεραμικό υλικό Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων Η βάση εστιών πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. Καθαρίζετε τη βάση εστιών κάθε φορά, που έχετε μαγειρέψει με αυτή.
el Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; 3 Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στον πίνακα. Βλάβες, τ ι μπορεί να γί νει ; Το ηλεκτρονικό σύστημα της βάσης εστιών βρίσκεται κάτω από το πεδίο χειρισμού. Για διάφορες αιτίες μπορεί η θερμοκρασία σ’ αυτή την περιοχή να αυξηθεί πάρα πολύ.
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 4 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εάν η συσκευή σας πρέπει να επισκευαστεί, η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών της εταιρείας μας βρίσκεται στη διάθεσή σας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια κατάλληλη λύση, επίσης και για την αποφυγή των περιττών επισκέψεων του προσωπικού της υπηρεσίας τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών.
el Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) κού μαγειρέματος Συνέχιση μαγειρέματος Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι του μαγειρέματος Σιγανό βράσιμο σάλτσας μπεσαμέλ Μαγειρικό σκεύος: Κατσαρόλα με λαβή Θερμοκρασία γάλακτος: 7 °C Συνταγή: 40 γρ. βούτυρο, 40 γρ.
Φαγητά δοκιμών Φαγητά δοκιμών Θέρμανση /Αρχικό μαγείρεμα Βαθμίδα αρχι- Διάρκεια (Λεπτά:Δευτερόλεπτα) κού μαγειρέματος Συνταγή: 250 γρ. στρογγυλόσπερμο ρύζι, 120 9 γρ. ζάχαρη, 1 λίτρο γάλα (3,5% ποσοστό λίπους) και 1,5 γρ. αλάτι για εστία μαγειρέματος με Ø 18 cm ή Ø 17 cm el Συνέχιση μαγειρέματος Καπάκι Βαθμίδα συνέχισης Καπάκι του μαγειρέματος περίπου 8:00 Όχι Προσθέστε το ρύζι, τη ζάχαρη και το αλάτι στο γάλα και ζεστάνετέ το, ανακατεύοντας συνεχώς.
it Indice [ i t ] I s t r uz i o n i p e r l ’ us o 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 31 ] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD). . . .41 E Pietanze sperimentate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conformità d'uso 8Conformità d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi. Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio. L'allacciamento senza spina dell'apparecchio può essere effettuato solo da un tecnico autorizzato.
it Cause dei danni : Avviso – Pericolo di scariche elettriche! Panoramica ■ Nella seguente tabella sono riportati i danni più frequenti: Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni e le sostituzioni di cavi danneggiati devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico adeguatamente istruito dal servizio di assistenza tecnica. Se l'apparecchio è difettoso, staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Conoscere l'apparecchio ■ ■ Scegliere un livello di cottura a fuoco lento adatto. Con un livello di cottura a fuoco lento troppo elevato si spreca energia. Utilizzare il calore residuo del piano di cottura. Nel caso di tempi di cottura prolungati, spegnere la zona di cottura già 510 minuti prima della fine prevista per la cottura.
it Uso dell'apparecchio Avvertenze ■ Le aree scure della zona di cottura sono dovute a motivi tecnici. Non incidono sul funzionamento della zona di cottura. ■ La zona di cottura si regola mediante l'attivazione e la disattivazione del riscaldamento. Anche alla potenza massima il riscaldamento può attivarsi e disattivarsi.
Uso dell'apparecchio Nel capitolo Tutela dell'ambiente ~ Pagina 32 troverete dei consigli su come cucinare risparmiando energia. Cottura a fuo- Durata della co lento cottura a fuoco lento in minuti Fondere Cioccolato, glassa Burro, miele, gelatina Riscaldare e mantenere caldo Minestra (ad es. minestra di lenticchie) Latte** Scaldare le salsicce in acqua** Scongelare e riscaldare Spinaci, surgelati Gulasch, surgelato Stufare, cuocere a fuoco lento Canederli, gnocchi Pesce Salse bianche, ad es.
it Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare grandi quantità d'acqua ancora più velocemente rispetto al livello di cottura 9. La funzione Powerboost è disponibile soltanto per le zone di cottura che recano il simbolo ˜. Attivare e disattivare Nel capitolo Impostazioni di base viene illustrato come inserire la sicurezza bambino automatica.
Spegnimento di sicurezza automatico Correzione o cancellazione della durata Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo 3. L'indicatore x si illumina. Modificare la durata con il simbolo + o - oppure impostarla su ‹‹. Avvertenza: È possibile impostare una durata fino a 99 minuti. Timer automatico Questa funzione consente di selezionare anticipatamente una durata per tutte le zona di cottura. Ogni qual volta si attiva una zona di cottura, la durata preimpostata inizia a scorrere.
it Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di energia Con questa funzione è possibile visualizzare il consumo totale di energia tra l'attivazione e la disattivazione del piano cottura. Dopo la disattivazione viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in chilowattora, ad es. 1,08 kWh. La precisione dell'indicazione dipende tra l'altro anche dalla qualità della tensione della rete elettrica. I ndi cat or e consumo di ener gi a Æ L'indicatore non è attivato.
Pulizia Indicato- Funzione re ™‹ ‹ ‚ it DPulizia I detergenti adatti sono disponibili presso il servizio di assistenza clienti o nel nostro e-shop. Ripristino impostazione di base Pul i zi a Disattivato.* Attivato. Vetroceramica *Impostazione di base Modifica delle impostazioni di base Il piano cottura deve essere disattivato. 1. Attivare il piano cottura. 2. Durante i 10 secondi successivi toccare il simbolo z per 4 secondi.
it Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Il sistema elettronico del piano di cottura si trova sotto il pannello comandi. Per diverse ragioni è possibile che in questa zona aumenti molto la temperatura.
Servizio assistenza clienti it 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
it Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Cuocere a fuoco lento la besciamella Stoviglia: casseruola Temperatura del latte: 7° C Ricetta: 40 g di burro 40 g di farina, 0,5 l di latte (3,5% di grassi) e un pizzico di sale per una zona di cottura di 14,5 cm Ø Riscaldamento /Cottura iniziale Continuazione della cottura Livello di cottura iniziale Durata (min:sec) Coperchio Cottura a fuoco lento Coperchio 92 ca.
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Riscaldamento /Cottura iniziale Livello di cottura iniziale Ricetta: 250 g di riso a chicchi rotondi, 120 g 9 di zucchero,1 l di latte (3,5% di grassi) e 1,5 g di sale per una zona di cottura di 18 cm Ø o 17 cm Ø Cottura del riso Stoviglia: pentola Temperatura dell'acqua 20° C Ricetta secondo DIN 44550: 125 g di riso a chicco lungo 300 g di acqua e un pizzico di sale per una zona cottura di 14,5 cm Ø Ricetta secondo DIN 44550: 250 g di riso a chicco lungo, 600
ru Оглавление [ r u] Правила пользования 8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ( Важные правила техники безопасности. . . . . . 45 ] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 54 Е-сообщение на индикации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Применение по назначению ru 8 Применение по назначению ( Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное руководство. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу, а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу. Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки. Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист.
ru Причины повреждений : Предупреждение – Опасность удара током! ■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Знакомство с прибором ■ ■ ■ ■ ■ При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это экономит электроэнергию, а овощи сохраняют все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества. Старайтесь, чтобы дно посуды закрывало как можно большую площадь конфорки. Своевременно переключайте конфорку на более низкую ступень нагрева. Выбирайте подходящую ступень слабого нагрева. При слишком высокой ступени слабого нагрева напрасно расходуется много электроэнергии. Используйте остаточное тепло варочной панели.
ru Управление бытовым прибором Конфорки Конфорка Подключение и отключение $ Одноконтурная конфорка ð Двухконтурная конфорка ç Зона нагрева для Выберите конфорку, коснитесь символа }. жаровни Выберите конфорку, коснитесь символа }. Подключение конфорки: соответствующий индикатор мигает. Указания ■ Темные участки на рисунке накала конфорки обусловлены технически. Они не влияют на функцию конфорки. ■ Регулировка температуры конфорки осуществляется путем включения и выключения нагрева.
Управление бытовым прибором Таблица приготовления Приведенная ниже таблица содержит несколько примеров приготовления. Ступень слабого нагрева Продолжительность приготовления на ступени слабого нагрева, мин Время приготовления и ступень нагрева конфорки зависит от вида, веса и качества продуктов. Поэтому возможны отклонения от указанных значений. Овощи 2.-3. 10-20 мин Чтобы довести до кипячения, используйте ступень нагрева 9. Овощи глубокой заморозки 3.-4.
ru Функция «PowerBoost» Ступень слабого нагрева Продолжительность приготовления на ступени слабого нагрева, мин 5-6 - Мелкая выпечка, например, пон- 4-5 чики, пышки, фрукты в пивном кляре - Овощи, грибы в панировке или пивном кляре, темпура * Приготовление на медленном огне без крышки ** Без крышки *** Чаще переворачивайте v Функция «PowerBoost» Используя функцию «Powerboost», вы можете нагреть большие объемы воды еще быстрее, чем на ступени нагрева 9.
Автоматическое аварийное отключение 3. Прикоснитесь к символу + или -.На дисплее появляется предлагаемое значение. Символ +: 30 минут Символ –: 10 минут Бытовой таймер На бытовом таймере можно устанавливать время до 99 минут. Эта функция не зависит от других установок. Включение бытового таймера Бытовой таймер можно включить 2 различными способами: ■ ■ Æ ru Æ Если конфорка уже выбрана, дважды в течение 10 секунд прикоснитесь к символу 3. Если конфорка не выбрана, прикоснитесь к символу 3.
ru Функция поддержания в горячем состоянии z Функция поддержания в горячем состоянии Функция поддержания в горячем состоянии прекрасно подходит для сохранения подогретыми готовых блюд и посуды, а также для растапливания шоколада и сливочного масла. Функция под ержания в г орячем состояни Включение функции поддержания в горячем состоянии Æ Индикация не горит. Включение индикации описано в главе «Базовые установки».~ Cтраница 52 1. Выберите конфорку. 2. Коснитесь символа L.
Очистка Выключение Индикация Функция ™ˆ ‹ ‚ ƒ Подключение нагревательных элементов ™Š ‹ Время выбора конфорки ‚ После выбора конфорки можно выполнять настройки в течение 10 секунд, по истечении этого времени перед настройкой нужно снова выбрать конфорку. ™‹ ‹ ‚ ru Чтобы выйти из базовых установок, выключите и снова включите варочную панель главным выключателем. Выключено.* Включено. Последняя настройка перед выключением конфорки.
ru Что делать в случае неисправности? 3 Что делать в случае неисправности? Часто причину неисправности легко устранить. Прежде чем вызывать специалиста сервисной службы, воспользуйтесь указаниями в таблице. Что делать в случае неисправности? Электронная плата варочной панели находится под панелью управления. По различным причинам температура в этой зоне может сильно повышаться. Чтобы электронная плата не перегревалась, конфорки при необходимости автоматически отключаются.
Cлyжбa cepвиca ru 4 Cлyжбa cepвиca Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать, в том числе, ненужных вызовов специалистов. Cлyжбa cepвиca Номер E и номер FD При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) прибора. Фирменная табличка с номерами находится в паспорте прибора.
ru Контрольные блюда E Контрольные блюда Эта таблица составлена для сертификационного института, чтобы облегчить проверку наших приборов.
Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Ступень доведения до кипения Продолжительность (мин:сек) ru Приготовление на медленном огне Крышка Ступень слабого нагрева Крышка Нет 2 Да Варка молочного риса - приготовление на медленном огне под крышкой Посуда: кастрюля Температура молока: 7 °C Рецепт: 190 г круглозерного риса, 90 г сахара, 750 мл молока (содержание жира 3,5%) и 1 г соли для конфорки Ø 14,5 см 9 прибл. 6:45 Нагреть молоко, чтобы оно начало подниматься.
ru Контрольные блюда Контрольные блюда Разогревание / доведение до кипения Приготовление на медленном огне Ступень доведения до кипения Продолжительность (мин:сек) Крышка Ступень слабого нагрева Крышка 9 прибл. 2:40 Нет 7 Нет 9 прибл. 2:40 Нет 6 или 6.
6
*9001159492* 9001159492 971019 es, el, ru, it