IU 127,&( '·87,/,6$7,21 /$9(²9$,66(//( S...
5HVHW VHF $ % &
fr Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . ( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 4 Avant de mettre l’appareil en service . 5 Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5 Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5 Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 6 Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . . 7 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . 7 En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elimination de l’appareil usagé. . . . . .
fr Utilisation conforme 2 Nettoyage et maintenance . . . 23 Etat général de la machine. . . . . Sel spécial et liquide de rinçage. Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . 23 . 24 . 24 8 Utilisation conforme onitasiliUt Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.
Consignes de sécurité Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire. Au moment de la livraison 1.
fr Consignes de sécurité Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave-vaisselle est incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Consignes de sécurité fr Protection-enfants (verrouillage de la porte) * Pour désactiver le verrouillage des touches : La description de la protectionenfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle Appuyez pendant sur la touche + env. 4 secondes jusqu'à ce que ’– s’efface. En fin de programme (‹:‹‹ à l’indicateur chiffré), le verrouillage des touches est supprimé. Si une coupure de courant se produit, les touches restent verrouillées.
fr Consignes de sécurité Si le bandeau de commande est endommagé (fissures, trous, touches cassées), il faut cesser d’utiliser l’appareil. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d’eau en position fermée, appelez le service aprèsvente. Elimination de l’appareil usagé 1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir. 2. Confiez cet appareil à un circuit de mise au rebut réglementaire.
Protection de l’environnement Éloignez les enfants du lavevaisselle ouvert. L’eau présente dans le compartiment à vaisselle n’est pas potable, elle peut contenir des résidus de détergent. En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
fr Faire connaissance de l’appareil *Faire connaissance + Adoucisseur d’eau / de l’appareil erF ia encassionac Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Adoucisseur d’eau / Sel spécial Pour modifier ce réglage : 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ , la valeur de réglage augmente d'une position •:‹‹ (arrêt). 2. Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil.
fr Liquide de rinçage Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseur Éteindrel voyantdel’adoucis eur Si le voyant de manque de sel @ gêne (p. ex. si vous utilisez des détergents combinés contenant du sel), vous pouvez le désactiver. Procédez comme décrit à la rubrique « Régler l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur •:‹‹. Cette action éteint l’adoucisseur d’eau et le voyant de manque de sel. m Attention Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial.
Liquide de rinçage PD[ 3. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il encrante audiblement. 4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez le liquide de rinçage qui a éventuellement débordé, ceci afin d’éviter un dégagement exagéré de mousse lors du prochain lavage. Régler la quantité de liquide de rinçage La quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. En usine, l’appareil a été réglé sur le niveau §:‹….
fr Vaisselle - Vaisselle ellessV ia Vaisselle non adaptée Les couverts et la vaisselle en bois. Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle. Pièces en plastique non résistantes à la chaleur. Vaisselle en cuivre et en étain. Vaisselle salie par de la cendre, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la peinture. Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage.
Vaisselle Panier à vaisselle 1B Panieràvais el Tigesrab tables fr Tiges rabattables * * Selon le modèle Les tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Panier à couverts Il faudrait toujours ranger les couverts non triés, avec la pointe regardant en bas. Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux. Hauteur de la vaisselle Hauteur maximale de la vaisselle : 28 cm.
fr Détergent . Détergent ntgereD té Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage.
Détergent Un conseil Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-àdire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso). Détergent mixte Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché.
fr Tableau des programmes / Tableau des programmes uaeT bla m aogrm prsesde Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Fonctions supplémentaires Å Cycle accéléré (VarioSpeed+) * Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Cycleac él ré(VarioSpe d+) La fonction >>Cycle accéléré<< permet de réduire de 20 à 66% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil consomme plus d’eau et d’énergie.
fr Utilisation de l’appareil Enclenchement de l’appareil 1 Utilisation de l’appareil onitasiliUt de Données de programme Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et à la valeur •:‹… sur laquelle la dureté de l’eau a été réglée. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent provoquer des dérives.
Utilisation de l’appareil fr Affichage du temps de marche restant Extinction automatique en fin de programme * Après avoir choisi un programme, le temps de marche restant du programme s’affiche )". Le temps d’exécution du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi). * Selon le modèle Pour économiser de l'énergie, le lavevaisselle s'éteint 1 minute après la fin du programme (réglage usine).
fr Utilisation de l’appareil Mise hors tension de l'appareil Peu de temps après la fin du programme : 1. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. 2. Refermez le robinet d’eau (inutile en présence de l’Aqua-Stop). 3. Enlevez la vaisselle une fois refroidie. Remarque Une fois le programme achevé, attendez que l’appareil ait refroidi un peu avant de l'ouvrir. Vous éviterez ainsi que de la vapeur ne sorte et n'endommage à long terme votre mobilier intégré. Interruption du programme 1.
Nettoyage et maintenance 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu'à ce que la valeur š:‹‹ réglée en usine s’affiche )". Pour modifier ce réglage : 1. Le fait d’appuyer sur la touche 3 vous permet d’activer š:‹‚ ou désactiver š:‹‹ le séchage intensif. 2. Appuyez sur la touche START `. La valeur réglée est mémorisée. 2 Nettoyage et maintenance geoyatN te te Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil.
fr Nettoyage et maintenance Filtres Bras d'aspersion Les filtres 1* écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces salissures peuvent occasionnellement boucher les filtres. Le système filtrant se compose d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat et d’un microfiltre. 1. Après chaque lavage, vérifiez la présence de résidus dans les filtres. 2. Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant.
Que faire en cas de dérangement ? m Mise en garde – Risque de vous 3 Que faire en cas de dérangement ? Que eriaf ne sac de L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l’appareil de redevenir rapidement opérationnel.
fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dépannage Problème Cause Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. d’eau » 8 s’allume. Le robinet d’eau est fermé. Robinet d’eau coincé ou entartré. Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché. Le code défaut “:ƒƒ apparaît. Filtres 1* encrassés ou bouchés. Le code défaut “:ƒ… apparaît. Flexible de vidange bouché ou plié. Raccord de siphon encore obturé. Couvercle de la pompe de vidange détaché.
Que faire en cas de dérangement ? Problème Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique. (“:‹‚ à “:„‹) L’afficheur clignote. fr Cause Remède Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur probablement produite. MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un temps bref, faites redémarrer l’appareil. Si le problème devait se remanifester, fermez le robinet d’eau et débranchez la fiche mâle du secteur. Appelez le service après-vente et indiquezlui le code de défaut.
fr Que faire en cas de dérangement ? Problème Vaisselle pas sèche. Cause Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme sans séchage. Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. Remède Ajoutez du liquide de rinçage. Choisissez un programme incluant le séchage (voir « Tableau des programmes », « Déroulement du programme »).
Que faire en cas de dérangement ? Problème Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Cause Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli. Rotation du bras d’aspersion gênée. Buses des bras d’aspersion bouchées. Filtres 1* encrassés. Filtres 1* mal insérés et / ou pas encrantés. Programme de lavage pas assez intense. Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense.
fr Que faire en cas de dérangement ? Problème Résidus de détergent Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique. Dépôts essuyables ou solubles dans l’eau dans la cuve ou sur la porte. 30 Cause Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s’ouvre pas complètement. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par la pastille. Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court.
Que faire en cas de dérangement ? Problème Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte. Cause Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.). Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à 35°dH (6,2 mmol / l). Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace. Détergent sous-dosé.
fr Que faire en cas de dérangement ? Problème Autres couleurs sur les pièces en plastique. Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts. Cause Température de lavage trop basse. Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Trop de liquide de rinçage. Pas de liquide de rinçage versé ou réglage trop faible.
Que faire en cas de dérangement ? Problème Taches de rouille sur les couverts. L’appareil ne fonctionne pas. Le programme démarre tout seul. Impossible de régler l’appareil (dureté, rinçage, etc.). La porte est difficile à ouvrir. La porte refuse de se fermer. Cause Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
fr Que faire en cas de dérangement ? Problème L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt. Bruit de claquement (vannes de remplissage). Bruit de battement ou de cliquetis. Dégagement inhabituel de mousse. 34 Cause Porte pas complètement fermée. Le panier supérieur appuie contre la porte intérieure et empêche de la fermer de manière sûre. Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue. Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil.
Service après-vente 4 Service après-vente ecviS re 5 Installation et branchement entve-sèpra Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente.
fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre lavevaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
Installation et branchement Pression de l’eau : Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur. Débit d’arrivée d’eau : Au minimum 10 litres / minute Température de l’eau : Respecter la mention imprimée sur le flexible d’arrivée d’eau ! Sur les modèles comportant la mention « 25° », la température de l’eau ne doit pas dépasser 25°C max. (eau froide). Pour tous les autres modèles : e préfèrence de l’eau froide ; température max.
fr Installation et branchement Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 1b. La prise doit être proche de l’appareil et librement accessible après l’encastrement.
Installation et branchement fr Ne transportez l’appareil que verticalement. (Afin qu’il ne pénètre pas d’eau résiduelle dans la commande de l'appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme.) Protection antigel Protectionantigel(Vidangedel’ap areil) Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport).
3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH â 3RXU RXYULU OD SRUWH SRXVVH] OHâOHYLHU YHUV ODâGURLWH HWâWLUH] ODâSRLJQpH GHâSRUWH )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] GH OXL & HVW jâFHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW TXH YRXVâSURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHVâULVTXHV SRVVLEOHV
*DUDQWLH $48$ 6723 IU QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD 6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLH DSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD 6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU p