Lave–vaisselle [fr] S… Manuel d'utilisation
fr Table des matières Sécurité............................................ 4 Indications générales ....................... 4 Utilisation conforme.......................... 4 Restrictions du périmètre utilisateurs.................................................. 4 Installation sécuritaire....................... 5 Utilisation sûre .................................. 7 Appareil endommagé....................... 8 Risques pour les enfants ................. 9 Systèmes de sécurité .....................
fr Vaisselle ........................................ 38 Dommages aux verres et à la vaisselle.......................................... 39 Ranger la vaisselle ......................... 39 Vider le lave-vaisselle ..................... 40 Utilisation de base ........................ 41 Ouvrir la porte de l’appareil ........... 41 Allumer l’appareil ........................... 41 Régler un programme .................... 41 Régler la fonction additionnelle...... 41 Régler le départ différé ..................
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appareil en toute sécurité. Indications générales ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé.
Sécurité fr Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Installation sécuritaire Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, suivez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage.
fr Sécurité ¡ Il est dangereux de sectionner le flexible d’arrivée ou d’immerger la vanne Aquastop dans l’eau. ▶ N’immergez jamais le boîtier de plastique dans l’eau. Le boîtier en plastique du flexible d’arrivée contient une vanne électrique. ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation électrique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
Sécurité fr Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et produits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la santé. ▶ Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! De l’eau chaude peut être éjectée de l’appareil si la porte est ouverte pendant le déroulement du programme. ▶ Soyez très prudent si vous devez ouvrir la porte durant le déroulement d’un programme. AVERTISSEMENT ‒ Risque de basculement ! Surcharger le panier à vaisselle pourrait faire basculer l’appareil. ▶ Ne surchargez jamais le panier à vaisselle d’un appareil en pose libre.
Sécurité fr ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ "Rubrique service après-vente.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
Sécurité fr Systèmes de sécurité Protégez les enfants des risques posés par l’appareil. Selon le modèle, l’appareil peut disposer d’un → "Sécurité enfants1", Page 13.
fr Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Installation sécuritaire Respectez les consignes lorsque vous installez l’appareil. ATTENTION ! ¡ Une installation inadéquate de l’appareil peut entraîner des dommages.
Sécurité enfants ¡ Le détergent peut endommager l’adoucisseur. ▶ Rempissez le réservoir de l’adoucisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. ¡ Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. ▶ N’utilisez pas d’éponge rugueuse ou de nettoyant abrasif afin d’éviter d’égratigner la surface de l’appareil.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie 2. Poussez la patte de la sécurité en- fants vers la droite l’arrière . , puis vers 1 2 3. Fermez la porte de l’appareil. Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l'environnement tout en faisant un usage économique de votre appareil et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Installation et branchement mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure. Capteurs Les capteurs adaptent le déroulement et l’intensité des programmes automatiques à la quantité et au type de souillure. Les capteurs ont différents niveaux de sensibilité, que vous pouvez configurer dans les réglages de base. Niveaux de sen- Description sibilité des capteurs SE:00 Réglage optimal pour les tissus charge et les fortes quantités de salissures.
fr Installation et branchement sés dans le mur ou en posant un plan de travail continu solidement fixé aux armoires voisines. 1. "Respectez les consignes de sécurité." → Page 4 2. "Respectez les consignes sur le raccordement électrique." → Page 16 3. Vérifiez le "contenu de la livraison" → Page 15 et l’état de ’appareil. 4. Consultez les cotes d’encastrement dans les instructions de montage. 5. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables.
Installation et branchement fr 2. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant proche de l’appareil. Vous trouverez les données de raccordement de l’appareil sur la plaque signalétique. 3. Assurez-vous que la fiche secteur est correctement branchée.
Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. 9 8 7 10 6 11 5 4 12 3 13 2 14 1 1 1 18 Plaque signalétique Selon l'équipement de l'appareil Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 66. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente " → Page 66.
Description de l'appareil fr 2 Compartiment à détergent 3 4 Panier à vaisselle inférieur 5 Bras d’aspersion inférieur 6 Coupelle interceptrice des pastilles 7 8 9 Panier à vaisselle supérieur Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial pour "l’adoucisseur" → Page 31. Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si le récipient n’est pas nettoyé de façon optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
Description de l'appareil fr 1 2 3 4 5 6 set Start setup 3 sec. 11 10 9 8 7 "Mettre l’appareil sous tension" → Page 41 "Mettre l’appareil hors tension" → Page 42 "Programme" → Page 21 1 Touche MARCHE/ARRÊT 2 3 Touches de programmation 4 5 Départ différé L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
Programme fr Programme Programme Vous trouverez ici une vue d’ensemble des programmes réglables. Selon la configuration de votre appareil, différents programmes sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. La durée peut varier en fonction du programme choisi. La durée dépend de la température de l’eau, de la quantité de vaisselle, du degré de souillure et de la "fonction additionnelle" → Page 23 choisie.
fr Programme Programme Eco 50° Silence 50 Verre 40° Rapide 65° 22 Utilisation Vaisselle : ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les couverts. Degré de souillure : ¡ Éliminer les résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secs. Vaisselle : ¡ Nettoyer la vaisselle mixte et les couverts. Degré de souillure : ¡ Éliminer les résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement secs.
Fonctions additionnelles Programme Prog. 1 heure Rapide 45° Prélavage Easy Clean Utilisation Déroulement du programme Vaisselle : Durée optimisée : ¡ Nettoyer la vaisselle ¡ Lavage 65 °C mixte et les cou¡ Rinçage interméverts. diaire Degré de souillure : ¡ Rinçage 70 °C ¡ Éliminer les résidus ¡ Séchage alimentaires domestiques habituels, légèrement secs.
fr Fonctions additionnelles additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. Fonction additionnelle Fonction additionnelle Zone intensive Cycles express Plus Demi-charge HygiènePlus 24 Utilisation ¡ Selon le programme de lavage, la durée de marche est raccourcie de 20 à 66 %. ¡ La consommation d’eau et la consommation d’énergie augmentent. ¡ À activer en présence d’une faible quantité de vaisselle.
Équipement Équipement Équipement Vous trouverez ici une vue d’ensemble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisation. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil. Équipement fr 3. Appuyez sur les leviers à gauche et à droite de l’extérieur du panier à vaisselle. Panier à vaisselle supérieur Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur. a Le panier à vaisselle peut être abaissé légèrement. 4.
fr Équipement 1. Extrayez le panier à vaisselle supé- rieur. 2. Retirez le panier à vaisselle. 3. Accrocher le panier à vaisselle à la hauteur qui convient. → "Hauteur des paniers à vaisselle", Page 30 Assurez-vous que le panier à vaisselle supérieur se trouve à la même hauteur des deux côtés. 4. Réinsérez le panier à vaisselle. 1 26 Selon l'équipement de l'appareil Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur.
Équipement Panier à couverts Rangez toujours les couverts dans le panier à couverts sans les trier, côté pointu vers le bas. fr 1. Pour rabattre les clayettes laté- rales, poussez le lever vers l’avant , puis rabattez les clayettes . 2. Pour rabattre les rangées avant, poussez le levier vers l’avant, puis rabattez les tiges vers le bas . 3 1 2 Tiroir à couverts Rangez les couverts dans le tiroir à couverts.
fr Équipement Étagère Utilisez l’étagère et l’espace au-dessous pour ranger les petites tasses et les verres ou les grands couverts, par ex. les cuillères en bois ou les couverts de service. Vous pouvez ajuster la hauteur de l’étagère.1 Si vous n’avez pas besoin de l’étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut. Ajuster l’étagère1 Vous pouvez ajuster la hauteur de l’étagère. 1. Amenez l’étagère à la verticale puis tirez-la vers le haut . 1 3. Poussez l’étagère vers le bas.
Équipement fr Support pour petites pièces Tête pulvérisatrice Utilisez les supports pour petites pièces pour ranger la vaisselle de petites dimensions, par ex. les morceaux en plastique légers. Utilisez la tête pulvérisatrice pour nettoyer la vaisselle encombrante, par ex. les plaques, les grilles et les assiettes. Étagère à couteaux Utilisez l’étagère à couteaux pour les objets et les couverts longs et tranchants.
fr Équipement 2. Posez la tête pulvérisatrice dans la fixation et faites-la pivoter vers la droite . Retirer la tête pulvérisatrice Si vous n’avez plus besoin de la tête pulvérisatrice, retirez-la de l’appareil. 1. Faites pivoter la tête pulvérisatrice vers la gauche et retirez-la de la fixation. 2. Mettez le panier à vaisselle supérieur en place. a La tête pulvérisatrice s’enclenche de manière audible. Hauteur des paniers à vaisselle Ajustez les paniers à vaisselle à la hauteur désirée.
Avant la première utilisation fr Hauteur de l’appareil de 86,5 cm avec tiroir à couverts Niveau 1 max. ø 2 max. ø 3 max. ø Panier supérieur 18 cm 20,5 cm 23 cm Avant la première utilisation Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Panier inférieur 34 cm 30,5 cm 28 cm 4. "Configurez l’adoucisseur." → Page 32 5. "Réglez la quantité de liquide de rinçage distribué.
fr Adoucisseur Dureté de l’eau °fH 38 - 54 55 - 89 Plage de dureté dure dure Remarque : Réglez votre appareil à la dureté de l’eau calculée. Si la dureté de l’eau est de 0 11 °fH, vous pouvez vous abstenir de sel spécial et éteindre l’adoucisseur. Régler l’adoucisseur Configurez l’appareil selon la dureté de l’eau. 1. Déterminez la dureté de l’eau et la valeur de réglage. → "Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau", Page 31 2. Appuyez sur . 3.
Adoucisseur 3. Remarque : N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de tablettes de sel. N’utilisez pas de sel alimentaire. Remplissez le réservoir de sel spécial. a Entonnoir 1 Remplir complètement le réservoir de sel spécial. L’eau dans le réservoir est ainsi refoulée et s’écoule. 4. Posez le couvercle sur le réservoir et tournez-le pour le refermer.
fr Distributeur de liquide de rinçage Consommation d’eau en litres (selon le modèle d’appareil) 6,5 / 6,7 7,5 / 7,7 9,5 plus de 10,5 Régénération de Durée de marche Consommation l'adoucisseur supplémentaire d’eau accrue en après x rinçages (en minutes) litres Consommation de courant accrue en kWh 8 7 6 5 0,05 0,05 0,05 0,05 7 7 7 7 Les valeurs de consommation indiquées sont des valeurs mesurées en laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté
Distributeur de liquide de rinçage 4. Fermez le couvercle du réservoir de liquide de rinçage. a Le couvercle s’enclenche de manière audible. Régler la quantité de liquide de rinçage distribué Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle. 1. Appuyez sur . 2. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour ouvrir les réglages de base. a L’écran indique H:xx. a L’écran indique . 3.
fr Détergent Détergent Détergent Découvrez les détergents qui conviennent à votre appareil. Détergent Détergents appropriés Utilisez uniquement des détergents qui conviennent à votre lave-vaisselle. Les détergents et les détergents mixtes conviennent tous deux. Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, utilisez un détergent simple conjointement avec "un sel spécial" → Page 32 et du "liquide de rinçage" → Page 34.
Détergent pareil, ajoutez du "sel spécial" → Page 32 et du "liquide de rinçage" → Page 34. Détergents mixtes Outre les détergents seuls conventionnels, toute une série de produits à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3 en 1) ainsi que, selon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, etc.), des composants supplémentaires destinés p. ex. à protéger le verre ou à redonner du lustre aux ustensiles en acier.
fr Vaisselle ¡ La fonction du liquide de rinçage est limitée dans les produits combinés. L’utilisation de liquide de rinçage permet généralement d’obtenir de meilleurs résultats. ¡ Utilisez des pastilles avec une capacité de séchage spéciale. 3. Fermez le couvercle du comparti- ment à détergent. Remplir du détergent 1. Pour ouvrir le compartiment à dé- tergent, appuyez sur le verrou de fermeture. 2. Versez le détergent dans le compartiment à détergent sec.
Vaisselle Dommages aux verres et à la vaisselle Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle.
fr Vaisselle ¡ Pour obtenir des résultats de lavage et de séchage optimaux, placez les pièces convexes et concaves de biais afin que l’eau puisse s’écouler. 1. Retirez les résidus alimentaires grossiers de votre vaisselle. Pour économiser des ressources, ne prélavez pas la vaisselle sous l’eau courante. 2. Rangez la vaisselle en tenant compte des consignes suivantes : – Rangez la vaisselle très sale dans le panier à vaisselle inférieur, p. ex. les casseroles.
Utilisation de base Utilisation de base Utilisation de base Utilisation de base Ouvrir la porte de l’appareil 1. Si vous n’avez pas activé la sécuri- té enfants 1, ouvrez la porte de l’appareil. 2. Si vous avez activé la sécurité enfants 1, poussez la languette de la sécurité enfants vers la droite et ouvrez la porte de l’appareil . 1 2 Allumer l’appareil ▶ Appuyez sur . Le programme Éco 50° est préréglé.
fr Utilisation de base Conseil : Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole ou jusqu’à ce que "00h:00m" apparaisse à l’écran. Démarrage du programme ▶ Appuyez sur . a L’écran affiche "00h:00m" à la fin du programme. Remarques ¡ Si vous voulez rajouter de la vaisselle pendant que le lave-vaisselle fonctionne, n’utilisez pas la cavité de réception de la pastille comme poignée pour ouvrir le panier supérieur.
Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil.
fr Réglages de base Réglage de base EmotionLight Texte affiché E:01 1 Choix E:00 - E:01 TimeLight S:01 1 S:00 - S:01 InfoLight I:01 1 I:00 - I:01 1 2 44 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Selon l'équipement de l'appareil Description Éclairage intérieur. ¡ Quand le réglage "E:00" est réglé, l’éclairage intérieur est désactivé. ¡ Quand le réglage "E:01" est sélectionné, l’éclairage intérieur est activable par le biais de la touche Marche/Arrêt .
Réglages de base Réglage de base Texte affiché Programme de départ SP:01 1 Choix SP:00 - SP:01 Volume signal sonore SL:02 1 SL:00 -SL:03 Volume des touches bl:02 1 bl:00 - bl:03 Séchage Éco o:01 1 o:00 - o:01 Réglage usine rE 1 2 Démarrer avec Y:ES Confirmer avec Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Selon l'équipement de l'appareil Modifier les réglages de base 1. Ouvrez la porte de l’appareil. 2. Appuyez sur .
fr Nettoyage et entretien a L’écran indique H:xx. a L’écran indique . 4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique le réglage souhaité. 5. Appuyez sur ou à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche la valeur appropriée. Vous pouvez modifier plusieurs réglages. 6. Pour enregistrer les réglages, maintenez enfoncé pendant 3 secondes. 7. Fermez la porte de l’appareil.
Nettoyage et entretien Easy Clean 1 Les dépôts (comme la graisse et le tartre) peuvent provoquer des défauts de fonctionnement de votre lave-vaisselle. Pour prévenir les défauts et prévenir la formation de mauvaises odeurs, nettoyez votre lavevaisselle à intervalles réguliers. Utilisé conjointement avec un produit d’entretien machine typique, Easy Clean est le programme qui convient pour l’entretien de votre lave-vaisselle.
fr Nettoyage et entretien 1. Vérifiez si des résidus sont coin- cés dans les filtres après chaque cycle de lavage. 2. Faites tourner le filtre grossier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre , puis retirez le système de filtration . ‒ Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne tombe dans le bloc de pompe. 4. Comprimez les ergots et retirez le filtre grossierpar le haut . 2 1 2 5. Passez les éléments filtrants sous 1 3. Tirez le microfiltre vers le bas. l’eau courante pour les nettoyer.
Nettoyage et entretien fr de rotation des bras d’aspersion. Nettoyez régulièrement les bras d’aspersion. 1. Dévissez le bras d’aspersion supérieur puis extrayez-le par le bas . 1 2 2. Retirez le bras d’aspersion infé- rieur en le tirant vers le haut. 3. Sous l’eau courante, assurez-vous que les buses de sortie des bras d’aspersion sont dégagées et éliminez les corps étrangers au besoin. 4. Mettez en place le bras d’aspersion inférieur. a Le bras d’aspersion s’enclenche de manière audible. 5.
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez remédier vous-même aux petits dérangements qui affectent votre appareil. Utilisez les informations de dépannage avant d’appeler le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Dépannage fr Défaut La porte ne s’ouvre pas à la fin du programme Éco 50°. À la fin du programme Éco 50°, la porte s’ouvre automatiquement de manière excessive. Cause Dépannage Les vis sont comprises dans la livraison. L’utiisation de vis plus longues peut désactiver la fonction de séchage Éco. L’équipement de sécurité désactive la fonction de séchage Éco. La porte n’est pas correctement réglée. ▶ Appelez le "service après-vente" → Page 66.
fr Dépannage Défaut Cause E:18 ou l’indicateur d’arrivée d’eau est allumé. Le filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau est bouché. Dépannage Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min. 1. 2. 3. 4. 5. Éteignez l’appareil. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau. 6. Nettoyez le filtre. 7. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. 8. Revissez le raccord d’eau. 9.
Dépannage fr Défaut E:25 est allumé. Cause La pompe de vidange est bloquée. Dépannage ▶ Nettoyez la pompe de vidange. → "Nettoyer la pompe de vidange", Page 64 Le couvercle de la pompe de ▶ Enclenchez correctement le couvidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange" → Page 64. E:27 est allumé. La tension secteur est trop faible. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. 1. Appelez un électricien. 2. Faites vérifier la tension du secteur et l’installation électrique par un électricien.
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage ▶ Disposer la vaisselle le plus à La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage. 1. Utilisez du liquide de rinçage afin d’améliorer la performance de séchage. 2. Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’option Extra Sec pour l’ac- ▶ Activez l’option Extra Sec.
Dépannage fr Défaut Les parois intérieures de l’appareil sont mouillées après le lavage. Cause Dépannage Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. Avec le séchage par condensation, la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physiquement nécessaire et souhaitable. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, où elle s’écoule puis est vidangée. Présence de résidus alimen- La vaisselle est rangée trop 1.
fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- souillures tenaces s’avèrent taires sur la vaisselle. en partie impossible à enlever. ▶ Ne rangez pas les récipients hauts Les récipients hauts et étroits ne sont pas suffisamet étroits trop à l’oblique, ni dans ment rincés dans les coins. les coins. Le panier à vaisselle supérieur n’est pas réglé à la même hauteur à droite et à gauche.
Dépannage fr Défaut Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique. Cause Dépannage Il est physiquement impos- ▶ Sélectionnez un programme plus insible de prévenir la formatense. tion de gouttes d’eau sur les ▶ Disposez la vaisselle le plus à surfaces en plastique. Après l’oblique possible. le séchage, des taches d’eau → "Ranger la vaisselle", Page 39 sont visibles. ▶ Ajoutez du liquide de rinçage. → "Liquide de rinçage", Page 34 ▶ Réglez l’adoucisseur à un niveau plus élevé.
fr Dépannage Défaut Cause Dépôts de thé ou de rouge à La température de lavage lèvres sur la vaisselle. est trop faible. Dépannage ▶ Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue. Détergent mal dosé ou inap- ▶ Utilisez un "détergent" → Page 36 proprié. approprié en observant les indications du fabricant. Dépôts colorés (bleus, jaunes, bruns) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
Dépannage fr Défaut Cause Les pièces en plastique sont La température de lavage décolorées. est trop faible. Dépannage ▶ Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue. La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les capteurs font appel à un programme trop faible. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rinaspect métallique et les cou- çage distribué est trop éleverts présentent des stries vée.
fr Dépannage Défaut Taches irréversibles sur les verres. Cause Dépannage Les verres ne sont pas résis- ▶ Utilisez des verres résistants au tants au lave-vaisselle mais lave-vaisselle. peuvent y être lavés. ▶ Évitez les longues phases vapeur (période d’immobilité) après la fin d’une séquence de rinçage. ▶ Utilisez un programme avec une température plus basse. ▶ Réglez l’adoucisseur selon la dure- té de l’eau. ▶ Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre. Taches de rouille sur les couverts.
Dépannage fr Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut L’indicateur de manque de sel spécial s’allume. Cause Il manque de sel spécial. Dépannage ▶ Ajoutez du "sel spécial" → Page 32. Le capteur ne reconnaît pas ▶ N’utilisez pas de pastilles de sel les pastilles de sel spécial. spécial. L’indicateur de manque de L’adoucisseur est éteint. sel spécial ne s’allume pas. L’indicateur de manque de li- Absence de liquide de rinquide de rinçage est allumé. çage. ▶ "Régler l’adoucisseur" → Page 32 1.
fr Dépannage Défaut L’appareil ne démarre pas. Cause La porte de l’appareil est mal fermée. Le programme démarre tout Il faut attendre la fin du proseul. gramme. Dépannage ▶ Fermez la porte de l’appareil. ▶ → "Interruption de programme", Page 42 ▶ Fermez la porte de l’appareil. L’appareil s’immobilise dans La porte de l’appareil est le programme ou le promal fermée. gramme s’interrompt. Panne de courant ou alimen- 1. Vérifiez l’alimentation électrique. tation en eau interrompue. 2.
Dépannage fr Bruits Défaut Bruit de claquement en provenance des vannes de remplissage. Cause Dépannage Dépend de l’installation dans ▶ Peut être corrigé uniquement dans la maison. Il ne s’agit pas l’installation domestique. d’une erreur de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil. ▶ Rangez la vaisselle de façon à ce Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se quetis. cogne contre la vaisselle. que les bras d’aspersion ne la heurtent pas.
fr Transport, stockage et élimination Nettoyer la pompe de vidange 8. Remettez le couvercle de la pompe en place vers le bas . Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vidange. AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Des objets tranchants et pointus, comme les tessons de verre, peuvent bloquer la pompe de vidange et entraîner des blessures.
Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, par ex. dans une maison de vacances, videz-le complètement. ▶ "Vidangez l’appareil." → Page 65 Transporter l’appareil Vidangez l’appareil avant le transport afin d’éviter de l’endommager. Remarque : Ne transportez l’appareil que verticalement afin de prévenir toute infiltration d’eau dans le système de commande de l’appareil, car cela risquerait de l’endommager. 1.
fr Service après-vente Service après-vente Service après-vente Contactez notre service après-vente si vous avez des questions, si vous n'arrivez pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site internet. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service aprèsvente.
Caractéristiques techniques fr netterie défectueuses jusqu’au raccord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger. Si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau.
fr Caractéristiques techniques Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.
*9001508910* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001508910 fr 001009 642 MW