Lavavajillas [es] Manual de usuario S159ZCX01E
es Tabla de contenidos Seguridad ........................................ 4 Advertencias de carácter general...................................................... 4 Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 4 Instalación segura ............................ 5 Uso seguro....................................... 7 Aparato dañado ............................... 9 Peligros para niños ..........................
es Manejo básico ............................... 35 Encender el aparato....................... 35 Ajustar un programa ...................... 36 Ajustar una función adicional......... 36 Ajustar la programación diferida.... 36 Iniciar programa ............................. 36 Interrumpir programa ..................... 36 Cancelar programa ........................ 37 Mostrar información del programa................................................... 37 Apagar el aparato ..........................
es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. Uso conforme a lo prescrito Utilizar el aparato únicamente: ¡ para lavar la vajilla doméstica.
Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autorizados por el fabricante.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integrables solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes.
es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del programa puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarrollo de un programa de lavado.
Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente.
es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida.
Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Instalación segura ¡ATENCIÓN! ¡ Una instalación incorrecta del aparato puede provocar daños. ▶ En caso de instalar el lavavajillas debajo o encima de otro electrodoméstico, deberán observarse estrictamente las indicaciones e informaciones relativas al montaje combinado con un lavavajillas que figuren en las instrucciones de montaje del correspondiente electrodoméstico.
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas puede dañar la cuba a causa de corrosión. ▶ Para que se limpie la sal derramada en la cuba, rellenar el depósito con la sal especial inmediatamente antes del inicio del programa. ¡ El detergente puede dañar el descalcificador. ▶ Llenar el depósito del descalcificador únicamente con sal especial para lavavajillas. ¡ Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar el aparato. ▶ No utilizar nunca una limpiadora de vapor.
Instalación y conexión tamente delante de la boca de aspiración ni del orificio de salida de aire del depósito de zeolita. No colocar piezas de vajilla sensibles a las altas temperaturas directamente delante del orificio de salida de aire del depósito de zeolita.
es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los criterios exigidos y las instrucciones de montaje. Volumen de suministro Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. En caso de reclamación es necesario dirigirse al comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la marca.
Instalación y conexión 4. Comprobar que ninguna tapa de cierre impida el paso de agua en la toma de desagüe. Conexión a la red de agua potable Conectar el aparato a una toma agua potable. es 2. Introducir el enchufe del cable de conexión de red del aparato en una toma de corriente cercana al mismo. Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de características. 3. Comprobar que el enchufe esté asentado firmemente.
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 9 8 7 10 6 11 12 13 5 4 14 3 15 2 1 1 1 16 Placa de características Según el equipamiento del aparato Placa de características con "número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD)" → Página 63. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asistencia Técnica" → Página 63.
Familiarizándose con el aparato 2 Cámara del detergente 3 4 Cesto inferior 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 es En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 24 Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial. → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior. Si la vajilla no se limpia de forma óptima, deben limpiarse los brazos de aspersión.
Familiarizándose con el aparato es 1 2 3 4 5 12 6 7 8 11 9 10 "Encender el aparato" → Página 35 "Apagar el aparato" → Página 37 "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 1 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN y tecla reset 2 3 Teclas de programas 4 5 Indicador WLAN 6 7 8 9 10 Teclas de ajuste La pantalla muestra información sobre los programas, las funciones adicionales o los ajustes básicos. Mediante la pantalla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos.
Familiarizándose con el aparato 11 Teclas 12 Tirador de la puerta1 1 es Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 40 Abrir la puerta del aparato.
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de los programas disponibles. Dependiendo de la configuración del aparato están disponibles distintos programas, que se encuentran en el cuadro de mandos del aparato. En función del programa seleccionado, la duración del ciclo de lavado puede variar. La duración del ciclo de lavado depende de la temperatura del agua, de la cantidad de vajilla, del grado de suciedad y de la función adicional seleccionada.
Programas es Programa Silence 50° Glass 40° Classic 60° Express 45° Easy Clean Aplicación Desarrollo del programa Vajilla: ¡ lavar vajilla mezclada y cubiertos. Grado de suciedad: ¡ eliminar restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar. Vajilla: ¡ lavar vajilla delicada, cubiertos, plásticos sensibles a las altas temperaturas, vasos y copas en el cesto para copas. Grado de suciedad: ¡ eliminar restos de alimentos frescos ligeramente adheridos.
es Funciones adicionales Advertencia para los institutos de ensayo Los institutos de ensayo recibirán las informaciones relativas a los ensayos comparativos, por ejemplo según EN60436. Estas informaciones se refieren a las condiciones para la realización de los ensayos y no incluyen resultados ni valores de consumo. Enviar solicitud por correo electrónico a: dishwasher@test-appliances.com No olvide indicar el número de producto (E-Nr.
Equipamiento es Función adicio- Aplicación nal ¡ Con esta función se eleva la temperatura, manExtra Hygiene teniéndose durante un tiempo particularmente prolongado, a fin de lograr un elevado nivel higiénico. ¡ Especialmente adecuada para lavar tablas de cortar o biberones. ¡ Usando de modo continuo esta función se logra un mayor nivel higiénico. ¡ Como consecuencia de lo anterior, el tiempo de funcionamiento y el consumo de energía son superiores.
es Equipamiento 3. Presionar hacia el interior las pa- lancas situadas en los laterales exteriores izquierdo y derecho del cesto. 4. Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. Cerciorarse de que el cesto se encuentra nivelado (laterales colocados en la misma altura). 5. Soltar las palancas. a El cesto para vajilla encastra. 6. Introducir el cesto en su sitio. 24 Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior.
Equipamiento es Cajón para cubiertos Varillas plegables Colocar los cubiertos en el cajón para cubiertos. Utilizar las varillas plegables para ordenar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante hacia abajo. Soporte adicional para vasos y tazas El soporte adicional y el espacio situado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pequeños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubiertos de servicio.
es Antes de usar el aparato por primera vez Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos Nivel 1 ø máx. 2 ø máx. 3 ø máx.
Descalcificador es Descalcificador Descalcificador El agua dura y con cal deja restos de cal en la vajilla y en la cuba del aparato y puede obturar partes del aparato. Descalcificador Para lograr buenos resultados de lavado se puede descalcificar el agua con sal especial y el descalcificador. Para evitar daños en el aparato, el agua con un grado de dureza superior a 7 °dH se tiene que descalcificar.
es Descalcificador Sal especial Con sal especial se puede descalcificar el agua. Poner sal especial Cuando se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal especial, rellenar el depósito con sal especial inmediatamente antes del inicio del programa. El consumo de sal especial depende del grado de dureza del agua. Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua, mayor es el consumo de sal especial. ¡ATENCIÓN! ¡ El detergente puede dañar el descalcificador.
Instalación del abrillantador ¡ La dureza del agua es de 0 6 °dH. Se puede prescindir de la sal especial. 1. Pulsar . 2. Para abrir los ajustes básicos, mantener pulsada durante unos 3 segundos. 3. Pulsar repetidamente hasta que en la pantalla aparezca "Dureza del agua". 4. Pulsar o repetidamente hasta que en la pantalla aparezca 0 - 6. 5. Pulsar durante unos 3 segundos para memorizar los ajustes. a El descalcificador está apagado y el piloto de aviso de reposición de sal está desactivado.
es Instalación del abrillantador 2. Poner abrillantador hasta la marca de llenado máximo. max 3. Si el abrillantador rebosa, eliminar- lo de la cuba. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva de espuma durante el ciclo de lavado. 4. Cerrar la tapa del depósito del abrillantador. a La tapa encaja de modo audible. Ajustar la cantidad de abrillantador Modificar la cantidad de abrillantador cuando queden velos o manchas de cal en la vajilla. 1. Pulsar . 2.
Detergente Detergente Detergente Detergente Detergentes adecuados Utilizar solo detergentes adecuados para lavavajillas. Son adecuados tanto los detergentes de un componente como los combinados. Para lograr unos resultados óptimos de lavado y de secado, utilizar detergente de un componente en combinación con la aplicación por separado de "sal especial" → Página 28 y "abrillantador" → Página 29. Los potentes detergentes modernos suelen emplear formulaciones de bajo contenido alcalino con enzimas.
es Detergente Detergentes combinado Aparte de los detergentes tradicionales de un componente, existen en el mercado una serie de detergentes con funciones adicionales. Además del detergente, estos productos también contienen abrillantador y sucedáneos de sal descalcificadora (3 en 1) y, dependiendo de la combinación (4 en 1, 5 en 1, ...), componentes adicionales como, p. ej., protector de cristal o acero inoxidable brillante.
Vajilla ¡ La función del abrillantador está limitada en caso de emplear detergentes combinados. Al utilizar abrillantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de secado especial. es 3. Cerrar la tapa de la cámara del detergente. Poner el detergente 1. Pulsar la palanca de desbloqueo para abrir la cámara del detergente. 2. Poner el detergente en la cámara del detergente seca. 50 ml 25 ml 15 ml Si utiliza pastillas de detergente, basta una pastilla.
es Vajilla Daños en la cristalería y en la vajilla Lavar únicamente cristalería y porcelana marcadas por el fabricante como aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla.
Manejo básico Para ahorrar recursos, no lavar previamente la vajilla debajo del grifo con agua corriente. 2. Colocar la vajilla teniendo en cuenta lo siguiente: – Colocar la vajilla con un grado de suciedad alto en el cesto inferior, p. ej., cacerolas. El chorro de agua más potente permite obtener un mejor resultado en el lavado de la vajilla. – Para evitar daños en la vajilla, colocar las piezas de vajilla de manera estable y segura para que no vuelquen.
es Manejo básico Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la suciedad de la vajilla, ajustar un programa adecuado. ▶ Pulsar la tecla de programa correspondiente. → "Programas", Página 20 a Se ha ajustado el programa y la tecla de programa parpadea. Ajustar una función adicional Para completar el programa de lavado seleccionado se pueden ajustar funciones adicionales. Nota: Las funciones adicionales disponibles dependen dependen del programa seleccionado.
Manejo básico es 2. Pulsar . a El programa se memoriza y el aparato se apaga. 3. Pulsar para reanudar el programa. 4. Cerrar la puerta del aparato. Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa iniciado, es necesario cancelarlo. 1. Abrir la puerta del aparato. 2. Pulsar durante unos 4 segundos. 3. Cerrar la puerta del aparato. a Todos los indicadores se iluminan.
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Programar el tempor. Selección 00:00 - 24:00 Formato de hora 12 h 24 h1 en horas Hora1 Indicación horaria Sprache/Language Dureza del agua Véase la selección en el aparato. 0 - 50 13 - 16 media1 Descripción Ajustar la hora actual.
Ajustes básicos Ajuste básico Conex. toma de agua es Selección agua fría1 agua caliente Descripción Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una instalación de energía solar con tubería de circulación. La temperatura del agua deberá ser de 40 °C como mínimo y 60 °C como máximo.
es Home Connect Ajuste básico Remote Start Selección desactivado Manual De manera permanente Descripción Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 42. Este ajuste básico solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Home Connect. → "Home Connect ", Página 40 1 Bienvenida activado Activar o desactivar el indicador del logotipo de desactivado la marca cuando se enciende el aparato. Ajuste de fábrica Volver a inicio Restablecer los ajustes modificados al estado de fábrica.
Home Connect Para poder utilizar Home Connect, primero debe establecerse la conexión con la red doméstica WLAN (Wi-Fi1) y la aplicación Home Connect. ¡ → "Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)", Página 41 La aplicación Home Connect le guiará durante todo el proceso de registro. Seguir las instrucciones de la aplicación Home Connect para establecer los ajustes. Consejos ¡ Consultar la documentación adjunta de Home Connect.
es Home Connect Remote Start A través de la aplicación Home Connect se puede iniciar el aparato desde el dispositivo móvil. Consejo: Si se ajusta "De manera permanente" en los "ajustes básicos" → Página 40 de esta función, la función está activada de forma permanente y el aparato se puede iniciar en cualquier momento con un dispositivo móvil. Activar Remote Start Si se ha ajustado "Manual" en los ajustes básicos de esta función, activar la función en el aparato.
Cuidados y limpieza consultar la información relativa a la protección de datos en la aplicación Home Connect. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Cuidados y limpieza Limpiar la cuba ADVERTENCIA Riesgo de daños para la salud! El uso de detergentes que contienen cloro puede provocar daños para la salud. ▶ No utilizar nunca limpiadores que contengan cloro. 1.
es Cuidados y limpieza Consejo: Nuestros productos de mantenimiento para lavavajillas y los productos de limpieza para lavavajillas probados y autorizados, se pueden obtener en Internet, en nuestra página web https://www.neff-home.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica. Easy Clean es un programa que elimina diferentes tipos de sedimentos en un solo ciclo de lavado.
Cuidados y limpieza 5. Pulsar 6. Pulsar . . a Se ejecuta Easy Clean. a Cuando el programa ha finalizado, se apaga el indicador de Easy Clean. es 2. Girar el filtro grueso en sentido an- tihorario y extraer el sistema de filtros . ‒ Asegurarse de que no haya cuerpos extraños en el sumidero de la bomba. Sistema de filtros 2 El sistema de filtros filtra las partículas de suciedad gruesas procedentes del circuito de lavado. 3 1 2 3. Extraer el microfiltro hacia abajo.
es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de suciedad entre el filtro grueso y el filtro fino. 6. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso hayan encajado. 7. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario. ‒ Asegurarse de que las marcas en forma de flecha estén una frente a otra. llas y los apoyos de los brazos de aspersión. Limpiar los brazos de aspersión regularmente. 1.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E3200 o el indicador de en- El grifo de agua está agarro- ▶ Abra el grifo de agua. trada de agua se encienden. tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min. Los filtros en la conexión de agua de la manguera de AquaStop o de la manguera de alimentación están obstruidos. 1. Apague el aparato. 2. Desenchufe el cable de conexión de la toma de corriente. 3. Gire el grifo de agua. 4.
Solucionar pequeñas averías Fallo E:6103 encendido. El agua no se evacúa. es Causa Resolución de problemas El tubo de desagüe está obs- 1. Coloque el tubo de desagüe sin dotruido o doblado. bleces. 2. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está ▶ Comprobar la conexión al sifón y cerrada. abrirla en caso necesario. La tapa de la bomba de desagüe está suelta. ▶ Enclavar la tapa de la "bomba de E:9001 encendido. La tensión de red es insuficiente. No hay ninguna avería en el aparato.
es Solucionar pequeñas averías Fallo La vajilla no sale seca. Causa El programa o la opción de programa no tiene una fase de secado o esta es muy corta. Resolución de problemas ▶ "Seleccionar un programa con secado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 20 Algunas teclas de opción reducen el resultado de secado, p. ej., Variospeed. Se acumula agua en las cavi- ▶ Coloque las piezas de la vajilla en dades de la vajilla o los cuposición inclinada en la medida de biertos. lo posible.
Solucionar pequeñas averías es Fallo Los cubiertos no están secos. Causa Los cubiertos no están bien colocados en la cesta para cubiertos o en el cajón para cubiertos. Las paredes interiores del lavavajillas están húmedas tras concluir el programa de lavado. No se trata de una avería. A No se requiere ninguna acción. causa del secado por condensación, la presencia de gotas de agua en la cuba del lavavajillas se debe a razones físicas y es incluso deseable.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Restos de alimentos adheridos a la vajilla. Quedan restos de detergente en el aparato Causa La vajilla se ha lavado demasiado previamente. El sistema de sensores ajusta un programa de lavado de menos intensidad. La suciedad resistente puede quedar parcialmente adherida. Las piezas de vajilla altas y estrechas no se aclaran suficientemente si están colocadas en las zonas de las esquinas.
Solucionar pequeñas averías Fallo Hay manchas de agua en las piezas de la vajilla de plástico. es Causa Resolución de problemas La formación de gotas en las ▶ Seleccionar un programa de más superficies de plástico se deintensidad. be a razones físicas y es ine→ "Programas", Página 20 vitable. Tras el secado quedan manchas de agua en la ▶ Coloque la vajilla en posición inclinada. vajilla. → "Introducir la vajilla", Página 34 ▶ Utilice abrillantador.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Sedimentos blancos, de difícil eliminación adheridos a la vajilla, el interior del aparato o la puerta. Causa Se ha seleccionado un programa de lavado de intensidad insuficiente. Resolución de problemas ▶ Seleccione un programa de lavado de más intensidad. → "Programas", Página 20 ▶ Adapte la sensibilidad de los senso- res.
Solucionar pequeñas averías es Fallo Sedimentos de color (amarillo, naranja, marrón) de fácil eliminación en el interior del aparato (principalmente en el fondo del aparato). Causa Resolución de problemas Sedimentos «jabonosos» de 1. Comprobar el ajuste del descalcifisustancias contenidas en cador. restos de alimentos o en el 2. Añada sal especial. agua corriente (cal). → "Poner sal especial", Página 28 3. Si utiliza detergentes combinados (pastillas), active la descalcificación.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Hay velos que se pueden eliminar en vasos, vasos con aspecto metálico y cubiertos. Enturbiamiento irreversible de la cristalería. Causa Resolución de problemas nos intensidad. La suciedad ▶ Adapte la sensibilidad de los sensoresistente puede quedar parres. cialmente adherida. → "Sensores", Página 13 Los vasos y copas no son re- ▶ Utilice vasos y copas resistentes al sistentes al lavavajillas, sino lavavajillas.
Solucionar pequeñas averías Fallo Formación de espuma no habitual. es Causa Resolución de problemas Hay detergente de lavado a ▶ Llene inmediatamente el depósito mano en el depósito del abricon abrillantador. llantador. → "Poner abrillantador", Página 29 Se ha derramado abrillantador. ▶ Limpie el abrillantador derramado con una bayeta. El detergente o producto de ▶ Cambie la marca del detergente. cuidado del aparato utilizado forma demasiada espuma.
es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Una vez finalizado el programa, todavía queda agua dentro del aparato. Causa Los filtros o la zona debajo de los filtros están obstruidos. Resolución de problemas 1. Limpie los "filtros" → Página 45. 2. Limpie la "bomba de desagüe" → Página 61. El programa no ha finalizado. ▶ Espere a que finalice el programa o cancele el programa mediante Reset.
Solucionar pequeñas averías Fallo Causa El aparato se para en medio del programa en curso o el programa falla. es Resolución de problemas ▶ Coloque la vajilla de forma que no sobresalga ninguna pieza del cesto e impida que se cierre la puerta de modo seguro. Todos los LED están ilumina- El sistema electrónico ha de- 1. Pulsar la tecla de interruptor princidos o parpadean. tectado una avería. pal durante aprox. 4 segundos. → "Elementos de mando", Página 17 El aparato se restablece y se reinicia. 2.
es Solucionar pequeñas averías Ruidos Fallo Se escuchan golpes en las válvulas de llenado. Causa Resolución de problemas En función de la instalación ▶ Solución posible solo en la instaladoméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del aparato.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Limpiar la bomba de desagüe 8. Colocar la tapa de la bomba presionarla hacia abajo Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloquear la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones! Los trozos de vidrio u objetos agudos retenidos en la bomba de desagüe la pueden bloquear. ▶ Retirar los cuerpos extraños con cuidado. 1.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las heladas Eliminación del aparato usado Si el aparato está en un lugar con riesgo de heladas, p. ej., en una vivienda vacacional, vacíelo por completo. ▶ Vaciar el aparato. → "Transportar el aparato", Página 62 Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. Transportar el aparato Para evitar daños en el aparato, vaciarlo antes del transporte.
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica Si tiene preguntas, si no puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica.
es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento. Tampoco hay que cerrar el grifo de agua tras concluir el funcionamiento del aparato. Únicamente se recomienda cerrar el grifo de agua en el caso de que el usuario se vaya a ausentar de su domicilio durante un tiempo prolongado (p. ej., vacaciones de varias semanas).
Declaración de conformidad es Los costes para el trámite de su solicitud le serán facturados. Esta oferta es válida por tres años a partir de la fecha de compra o, como mínimo, por el tiempo en el que ofrecemos asistencia técnica y recambios para el aparato correspondiente. con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.neff-international.
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001607385* 9001607385 es 020406 650 P5