KEITTOTASO HÄLL [fi] KÄYTTÖOH .........................................3 [sv] BRUKSANVISNING ............................28 N5..D4...
: : : : ,(& 2 Ø = cm
fi Sisällysluettelo [ f i ] KÄYT ÖOH 8 Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Tärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ] Vaurioiden syyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Yhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Ympäristönsuojelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ohjeita energian säästämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ympäristöystävällinen hävittäminen . . . . . . . .
fi Määräystenmukainen käyttö 8Määräystenmukainen käyttö Lue tämä ohje huolellisesti. Säilytä käyttö- ja asennusohje ja laitepassi myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole. Ilman pistoketta olevan laitteen saa liittää vain valtuutettu asentaja.
Tärkeitä turvaohjeita (Tärkeitä turvaohjeita Tär kei t ä t ur vaohj ei t a :Varoitus – Palovaara! Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. Palovaara! ■ Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä. Palovaara! ■ Laite kuumenee.
fi Vaurioiden syyt ]Vaurioiden syyt Huomio! Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja keittotasoon. ■ Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin voi aiheutua vahinkoja. ■ Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua. ■ Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä, keittotaso voi vaurioitua. ■ Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen päälle.
Ympäristönsuojelu 7Ympäristönsuojelu Tässä luvussa saat tietoa energian säästämisestä ja laitteen hävittämisestä. Ympär i st önsuoj el u fKeittäminen induktiotekniikalla Kei t ämi nen i ndukt i ot ekni kal a Ohjeita energian säästämiseen ■ ■ ■ ■ ■ ■ Käytä aina kattilan omaa kantta. Kun kattilaa käytetään ilman kantta, energiankulutus on huomattavasti suurempi. Käytä lasikantta, jotta voit tarkkailla ruokaa ilman, että kannen nostaminen on tarpeen. Käytä tasapohjaisia keittoastioita.
fi Keittäminen induktiotekniikalla On olemassa myös induktioastioita, joiden pohja ei ole täysin ferromagneettinen: ■ ■ Jos keittoastian pohja on vain osittain ferromagneettinen, vain ferromagneettinen pinta kuumenee. Lämpö saattaa siis jakautua epätasaisesti. Ei-ferromagneettisen alueen lämpötila saattaa olla liian alhainen keittämiseen. Jos astian pohjan materiaali sisältää esimerkiksi alumiinia, ferromagneettinen pinta on pienempi.
Tutustuminen laitteeseen fi *Tutustuminen laitteeseen Löydät tietoja keittoalueiden mitoista ja tehoista kohdasta ~ Sivu 2 Tut ust umi nen l ai t e se n Huomautus: Värit ja yksityiskohdat saattavat poiketa laitemalleittain. Ohjauspaneeli Merkkivalot Käyttöalueet # z Ò/Ó ˜ { | b/@ œ x .
fi Koneen käyttö Jälkilämmön näyttö Keittotasossa on jokaiselle keittoalueelle jälkilämmön näyttö. Se ilmaisee, että keittoalue on vielä kuuma. Älä kosketa keittoaluetta jälkilämmön näytön palaessa. Jälkilämmön määrästä riippuen näytössä näkyy seuraavasti: ■ ■ Näyttö •: korkea lämpötila Näyttö œ: matala lämpötila Jos otat astian keittoalueelta keittämisen aikana, jälkilämmön näyttö ja valittu tehoalue vilkkuvat vuorotellen. Kun keittoalue kytketään pois päältä, jälkilämmön näyttö palaa.
Koneen käyttö Tehoalueen muuttaminen: Keittosuositukset Valitse keittoalue ja kosketa symbolia @ tai A, kunnes näyttöön ilmestyy haluamasi tehoalue. Suosituksia Keittoalueen kytkeminen pois päältä Valitse keittoalue ja kosketa sitten symbolia @ tai A, kunnes näyttöön ilmestyy ‹. ■ ■ ■ Keittoalue kytkeytyy pois päältä ja näyttöön ilmestyy jälkilämmön näyttö. Huomautuksia ■ Jos keittoalueella ei ole astiaa, valittu tehoalue vilkkuu. Keittoalue kytkeytyy tietyn ajan kuluttua pois päältä.
fi Koneen käyttö Tehoalue Kypsennysaika (min) Keittäminen, höyrykypsennys, haudutus Riisi (kaksinkertaisessa vesimäärässä) Riisipuuro*** Kuoriperunat Kuoritut perunat Pastatuotteet* Pata Keitot Vihannekset Vihannekset, pakaste Kypsennys painekattilassa 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
Muuntuva alue |Muuntuva alue Sitä voidaan käyttää tarpeen mukaan yhtenä ainoana keittoalueena tai kahtena itsenäisenä keittoalueena. Se sisältää neljä induktoria, jotka toimivat toisistaan riippumatta. Kun muuntuva keittoalue on käytössä, vain keittoastian peittämä alue aktivoituu. fi Kahtena itsenäisenä keittoalueena Muuntuvaa keittoaluetta käytetään kuin kahta itsenäistä keittoaluetta.
fi Move-toiminto uMove-toiminto Tällä toiminnolla aktivoidaan koko muuntuva keittoalue, joka on jaettu kolmeen keittoalueeseen ja jonka tehoalueet on ennakkoasetettu. Käytä vain yhtä astiaa. Keittoalueen koko riippuu käytetystä astiasta ja sen oikeasta paikasta. Move- t oi mi nt o Keittoalueet Aktivointi 1. Valitse toinen kahdesta muuntuvan keittoalueen keittoalueista. 2. Kosketa symbolia |. Näyttö symbolin | vieressä palaa. Muuntuva keittoalue on aktivoitu yhtenä yksittäisenä keittoalueena.
Aikatoiminnot OAikatoiminnot Ai kat oi mi n ot Keittotasossa on ajastintoiminto: ■ ■ ■ Kypsennysajan ohjelmointi Minuuttikello Ajanottokello-toiminto fi Ajan päättymisen jälkeen Keittoalue kytkeytyy pois päältä. Kuulet äänimerkin, keittoalueen näytössä näkyy ‹ ja ajastimen näytössä vilkkuu minuutin ajan ‹‹. Keittoalueen näyttö x vilkkuu. Kosketa jotain symbolia; näytöt sammuvat ja äänimerkki lakkaa kuulumasta.
fi PowerBoost-toiminto Ajanottokello-toiminto Ajanottokello-toiminto näyttää aktivoinnista lähtien kuluneen ajan. Se toimii keittoalueista ja muista asetuksista riippumatta. Tämä toiminto ei kytke keittoaluetta automaattisesti pois päältä. Aktivointi Kosketa symbolia œ. Ajastimen näytössä palavat ‹‹. Aika alkaa kulua. vPowerBoost-toiminto PowerBoost-toiminnolla voidaan kuumentaa suuria vesimääriä nopeammin kuin tehoalueella Š.
ShortBoost-toiminto xShortBoost-toiminto ShortBoost-toiminnolla keittoastia voidaan kuumentaa nopeammin kuin tehoalueella Š. Shor t Bo st - t oi mi nt o Valitse toiminnon deaktivoinnin jälkeen ruokiin sopiva tehoalue. Tämä toiminto voidaan aktivoida keittoalueelle, kun toinen keittoalue ei ole käytössä. Muutoin valitun keittoalueen näytössä vilkkuvat ˜ ja Š. Laite kytkeytyy sitten automaattisesti tehoalueelle Š ilman, että toiminto aktivoituu.
fi Lapsilukko ALapsilukko Lapsilukolla voit varmistaa, että lapset eivät voi kytkeä keittotasoa päälle. La p s i l u k o Lapsilukon aktivointi ja deaktivointi Keittotason pitää olla pois päältä. Aktivointi: kosketa symbolia z n. 4 sekunnin ajan. Näyttö ‚ palaa 10 sekunnin ajan. Keittotaso on lukittu. Deaktivointi: kosketa symbolia z n. 4 sekunnin ajan. Lukitus on poistettu. Lapsilukko Tämän toiminnon avulla lapsilukko aktivoituu automaattisesti aina keittotason sammuttamisen yhteydessä.
Perusasetukset fi QPerusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia. Nämä perusasetukset voidaan muuttaa käyttäjän tarpeiden mukaan. Per usaset ukset Näyttö Toiminto ™‚ Lapsilukko ‹ ‚ ƒ ™ƒ Äänimerkit ‹ ‚ ƒ „ ™„ Vahvistuksen ja virhetoiminnon äänimerkki on kytketty pois päältä. Vain virhetoiminnon äänimerkki on päällä. Vain vahvistuksen äänimerkki on päällä. Kaikki äänimerkit on kytketty päälle.* Energiankulutuksen näyttö ‹ ‚ ™† Manuaalinen*. Automaattinen. Toiminto deaktivoitu.
Perusasetukset fi ™‚ƒ Keittoastian ja kypsennystuloksen tarkastaminen ‹ ‚ ƒ ™‹ Ei sovellu Ei optimaalinen Soveltuu Palautus vakioasetuksiin ‹ ‚ Yksilölliset asetukset.* Palautus tehdasasetuksiin. *Tehdasasetus **Keittotason maksimiteho ilmoitetaan tyyppikilvessä. -------- Näin pääset perusasetuksiin: 6. Kosketa symbolia Keittotason pitää olla pois päältä. Asetukset on tallennettu. 1. Kytke keittotaso päälle. 2. Pidä seuraavien 10 sekunnin aikana symboli z painettuna n. 4 sekunnin ajan.
Energiankulutuksen näyttö [Energiankulutuksen näyttö tKeittoastiatesti Tämä toiminto näyttää tämän keittotason viimeisen käytön aikaisen energiankulutuksen. Näytössä näkyy kulutus kilowattitunteina 10 sekunnin ajan keittotason pois päältä kytkemisen jälkeen, esimerkiksi ‚.‹‰ kWh. Tällä toiminnolla voidaan tarkastaa keittoastiasta riippuva keittämisen nopeus ja laatu. Tulos on viitteellinen ja riippuu keittoastian ominaisuuksista ja käytetystä keittoalueesta.
fi PowerManager hPowerManager Power-Manager-toiminnolla voidaan säätää keittotason kokonaistehoa. Keittotasoon on tehty tehtaalla ennakkoasetukset. Laitteen maksimiteho on merkitty tyyppikilpeen. PowerManager-toiminnolla voidaan arvoa muuttaa vastaamaan kulloisenkin sähköasennuksen vaatimuksia. Jotta tätä säätöarvoa ei ylitetä, keittotaso jakaa käytettävissä olevan tehon automaattisesti päälle kytketyille keittoalueille.
Vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin (FAQ) fi {Vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin (FAQ) Vast auksi a usei n esi t et yi hi n kysymksi n ( FAQ) Käyttö Miksi en saa kytkettyä keittotasoa päälle ja miksi lapsilukon symboli vilkkuu? Lapsilukko on aktivoitu. Tietoja tästä toiminnosta löydät luvusta ~ "Lapsilukko" Miksi näytöt vilkkuvat ja kuuluu äänimerkki? Poista nesteet tai ruoantähteet ohjauspaneelilta. Poista kaikki ohjauspaneelin päällä olevat esineet.
fi Mitä tehdä häiriön sattuessa? Puhdistus Miten keittotaso puhdistetaan? Optimaaliset tulokset saavutetaan erityisillä keraamisen lasin puhdistusaineilla. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita, astianpesukoneeseen tarkoitettuja puhdistusaineita (tiivisteitä) tai hankausliinoja. Lisätietoja keittotason puhdistuksesta ja hoidosta löydät luvusta ~ "Puhdistus" 3Mitä tehdä häiriön sattuessa? Häiriöt ovat yleensä helposti korjattavia pikkuseikkoja.
Huoltopalvelu fi 4Huoltopalvelu Jos laitteesi täytyy korjata, käänny huoltopalvelumme puoleen. Löydämme varmasti sopivan ratkaisun, jolloin vältyt myös huoltoteknikon turhilta käynneiltä. Huol t opal vel u Mallinumero ja sarjanumero Kun otat yhteyttä huoltopalveluun, ilmoita laitteesi mallinumero (E-numero) ja sarjanumero (FD-numero). Tyyppikilpi numeroineen löytyy laitteesta: ■ ■ Laitepassista. Keittotason alaosasta. Mallinumero (E-numero) löytyy myös keittotason lasipinnalta.
fi Testiruoat ETestiruoat Tämä taulukko on laadittu tarkastusviranomaisia varten laitteidemme testauksen helpottamiseksi.
Testiruoat Testiruoat Riisipuuron keittäminen Riisipuuro, kannen alla keitetty Maidon lämpötila: 7 ºC Lämmitä maitoa, kunnes se alkaa kohota. Aseta suositeltu tehoalue ja lisää maidon joukkoon riisi, sokeri ja suola. Kypsennysaika esilämmitysaika mukaan lukien n. 45 min.
sv Innehållsförteckning [ sv] BRUKSANVI SNI NG 8 Bestämmelser för användningen . . . . . . . . . . . 29 ( Viktiga säkerhetsanvisningar! . . . . . . . . . . . . . 30 ] Skadeorsaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7 Återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Råd för energibesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Återvinning . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestämmelser för användningen 8Bestämmelser för användningen Läs igenom anvisningen noga. Spara bruksoch monteringsanvisningen samt garantibeviset till enheten för framtida bruk och eventuella kommande ägare. Kontrollera apparaten efter uppackning. Anslut inte en transportskadad apparat. Kontakta kundtjänst och lämna skriftlig anmälan, i annat fall förfaller rätten till ersättning. Det är bara behörig elektriker som får göra fast anslutning av enheten.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! (Viktiga säkerhetsanvisningar! Vi kt i ga säker het sanvi sni ngar ! :Varning – Brandrisk! Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. Brandrisk!! ■ Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. Brandrisk!! ■ Enheten blir varm.
Skadeorsaker sv ]Skadeorsaker Obs! Kokkärl med skrovlig botten kan repa spishällen. ■ Placera aldrig tomma kärl på kokzonerna. De kan skadas. ■ Placera inte varma kärl ovanpå manöverpanelen, indikatorzonerna eller spishällens ram. De kan skadas. ■ Om hårda eller spetsiga föremål faller på spishällen kan de leda till skador. ■ Aluminiumfolie och plastkärl smälter om de placeras på en varm kokzon. Vi rekommenderar inte användning av skyddsplåtar på spishällen.
sv Återvinning 7Återvinning Kapitlet innehåller information om hur du spar energi och skrotar uttjänt enhet. Åt er vi n i ng Råd för energibesparing ■ ■ ■ ■ ■ ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi. Använd ett glaslock för att kunna se rätten utan att behöva lyfta på locket. Använd kokkärl med platt botten. Bottnar som inte är platta gör att det går åt mer energi. Kokkärlens diameter bör överensstämma med kokzonens storlek.
Tillagning med induktion ■ Består grytbotten t.ex. av material med aluminiuminnehåll minskar det också den ferromagnetiska ytan. Det kan göra så att grytan inte blir riktigt varm eller att hällen inte ens känner av den. sv Zonvakt Kokzonerna har en undre avkänningsgräns för grytor som beror på ferromagnetisk Ø och grytbottenmaterial. Så använd alltid den kokzon som bäst matchar grytbotten-Ø.
sv Lär dig enheten *Lär dig enheten Du hittar information om kokzonernas storlek och effekt i ~ Sidan 2 Lä r d i g e n h et e n Anvisning: . Det kan förekomma avvikelser i färg och specifikation beroende på typen av enhet. Kontrollpanelen Indikeringar Kontroller # z Ò/Ó ˜ { | b/@ œ x .
Använda maskinen Restvärmeindikering Hällen har en restvärmeindikering för varje kokzon. Den visar att kokzonen fortfarande är varm. Rör inte kokzonen när restvärmeindikeringen lyser. Du får upp följande beroende på hur hög restvärmen är: ■ ■ •: hög temperatur œ: låg temperatur Tar du av kastrull, gryta eller liknande från kokzonen under matlagningen, så blinkar restvärmeindikeringen och valt effektläge växelvis. Slår du av kokzonen, så lyser restvärmeindikeringen.
sv Använda maskinen Byta effektläge Rekommendationer Välj kokzon och tryck på @ eller A tills du får upp det effektläge du vill ha på displayen. Rekommendationer Slå av kokzonen Välj kokzon och tryck sedan på @ eller A tills du får upp ‹ på displayen. Kokzonen slår av och du får upp restvärmeindikeringen på displayen. Anvisningar ■ Står ingen kastrull, gryta eller panna på kokzonen, så blinkar valt effektläge. Kokzonen slår av efter en viss tid.
Använda maskinen sv Effektläge Tillagningstid (min.) Koka, ånga, ångkoka Ris (med dubbel vattenmängd) Risgrynsgröt*** Skalpotatis Kokt potatis Pasta, nudlar* Gryta Soppor Grönsaker Grönsaker, djupfrysta Tryckkokning 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
sv Flex Zone |Flex ZoneZon Det går att använda som 1 enda kokzon eller 2 oberoende kokzoner. De består av 4 induktorer som fungerar oberoende av varandra. Det är bara den del grytan täcker som blir aktiverad när du använder flexibel kokzon. Fl ex Zone Rekommendationer för användning av kokkärl För att garantera god detektion och distribution av värme rekommenderar vi att du centrerar kokkärlet ordentligt: Som en enda kokzon Ø ≤ 13 cm Ställ grytan på 1 av de 4 lägen som bilden visar.
Move-funktion uMove-funktion Funktionen slår på hela den flexibla kokzonen som är uppdelad på 3 kokzonsdelar med förinställda effektlägen. Använd bara en kastrull, gryta eller panna. Storleken på kokzonsdelen beror på vilken kastrull, gryta eller panna du använder samt att du ställer den rätt. Move- f unkt i on Kokzonsdelar sv Slå på 1. Välj 1 av de 2 flexibla kokzonerna. 2. Tryck på |. Indikeringen vid | lyser. Den flexibla kokzonen slår på som en enda kokzonsdel.
sv Tidsfunktioner Äggklockan OTidsfunktioner Ti dsf unkt i oner Du kan ställa in tider upp till 99 minuter med äggklockan. Den fungerar oberoende av kokzoner och andra inställningar.Funktionen slår inte av kokzonen automatiskt. Hällen har 3 timerfunktioner: ■ ■ ■ programmering av tillagningstid äggklocka stoppursfunktion Gör så här programmering av tillagningstid Kokzonen slår av automatiskt när inställd tid går ut. Gör så här: 1. Tryck på symbolen .. ‹‹ lyser på timerdisplayen. 2.
PowerBoost-funktion sv vPowerBoost-funktion xShortBoost-funktion PowerBoost-funktionen kokar upp stora vattenvolymer snabbare än effektläge Š. ShortBoost-funktionen hettar upp kastrull, gryta och panna snabbare än effektläge Š. Funktionen fungerar på en kokzon när den andra kokzonen inte är på. Annars blinkar indikering ˜ och Š för vald kokzon.Sedan ställer enheten automatiskt in effektläge Š utan att slå på funktionen. Välj lämpligt effektläge för maten när funktionen slår av.
sv Varmhållningsfunktion zVarmhållningsfunktion Funktionen är avsedd för att smälta chokolad eller smör samt varmhållning av mat. Var mhål ni ngsf unkt i on Slå på 1. Välj den kokzon du vill ha. 2. Tryck på – inom 10 sekunder. Du får upp – på displayen. Funktionen är på. Slå av 1. Välj kokzon. 2. Tryck på –. Indikeringen – slocknar. Kokzonen slår av och restvärmeindikeringen lyser. Funktionen slår av. 42 ABarnspärr Bar nspär Barnspärren gör att barn inte kan slå på hällen.
Torkskydd kTorkskydd Torkar du av kontrollerna när hällen är på, så kan inställningarna bli ändrade. Det är därför hällen har en knapplåsfunktion så att du kan låsa kontrollerna vid rengöring. Tor kskyd Slå på: tryck på z. Enheten ger signal.Kontrollerna är nu spärrade i 35 sekunder. Nu kan du torka av knappytan utan att inställningarna blir ändrade. Slå av: knapplåset slår av efter 35 sekunder. Vill du slå av knapplåset tidigare, tryck på z. Anvisningar Enheten ger signal 30 sekunder efter låsning.
sv Grundinställningar QGrundinställningar Enheten har olika grundinställningar. Du kan anpassa grundinställningarna som du vill ha dem. Gr undi nst äl ni ngar Indikering Funktion ™‚ Barnspärr ‹ ‚ ƒ ™ƒ Ljudsignaler ‹ ‚ ƒ „ ™„ Kvitterings- och felsignal är av. Bara felsignal är på. Bara kvitteringssignal är på. Alla ljudsignaler är på.* Visa effektförbrukning ‹ ‚ ™† Manuell*. Automatisk. Funktionen är av. Av.* På. Automatisk programmering av tillagningstiden ‹‹ Av.
Grundinställningar ™‚ƒ Kontrollera kastrull, gryta eller panna samt slutresultatet av tillagningen ‹ ‚ ƒ ™‹ sv Inte lämplig Inte optimal Lämplig Återställa till standardinställningarna ‹ ‚ Individuella inställningar.* Återställ till fabriksinställningarna. *Fabriksinställning **Hällens maxeffekt står på typskylten. -------- Såhär hoppar du till grundinställningarna: 6. Tryck minst 4 sekunder på Hällen ska vara av. Enheten sparar inställningarna. 1. Slå på hällen. 2.
sv Effektförbrukningsdisplay [Effektförbrukningsdisplay Funktionen visar den totala effektförbrukningen vid senaste matlagningen på hällen. Du får upp förbrukningen i kWh i 10 sekunder när du slår av hällen, t.ex. ‚,‹‰ kWh. Ef ekt f ör br ukni ngsdi spl ay Visningsnoggrannheten beror bland annat på elnätets spänningskvalitet. Kapitlet ~ "Grundinställningar" beskriver hur du slår på funktionen. tKastrulltest Funktionen kan kontrollera tillagningstid och -typ beroende på kastrull, gryta eller panna.
PowerManager sv hPowerManager DRengöring Du kan ställa in hällens totaleffekt med Power-Managerfunktionen. Hällen fabriksförinställd. Maxeffekten står på typskylten. Power-Manager-funktionen kan ändra inställningen så att den matchar resp. elinstallationskrav. Hällen fördelar automatiskt tillgänglig effekt på de kokzoner som är på så att inställningen inte blir överskriden. Kokzonseffekten kan alltså ibland ligga under märkvärdet när Power-Manager-funktionen är på.
sv Vanliga frågor och svar (FAQ) {Vanliga frågor och svar (FAQ) Vanl i ga f r ågor och svar ( FAQ) Användning Varför kan jag inte slå på hällen och varför lyser barnspärrsymbolen? Barnspärren är på. Information om funktionen hittar du i kap. ~ "Barnspärr" Varför blinkar indikeringarna och varför ger enheten signal? Ta bort vätska eller matrester från kontrollerna. Ta bort alla föremål som ligger på kontrollerna. Anvisning om hur du slår på och av ljudsignalen hittar du i kap.
Hur åtgärda fel? sv Rengöring Hur rengör jag hällen? Du får optimalt resultat om du använder särskild hällrengöring.Vi rekommenderar att du inte använder starka eller repande rengöringsmedel, maskindiskmedel (koncentrat) eller skurboll. Du hittar mer information om rengöring och skötsel av hällen i kap. ~ "Rengöring" 3Hur åtgärda fel? Felen beror ofta på småsaker som du själv lätt åtgärdar. Läs igenom tipsen i tabellen innan du kontaktar service.
sv Service 4Service Om din spis kräver reparation, kontakta service. Vi hjälper dig att lösa problemet och undviker onödiga besök av servicetekniker. Ser vi ce E- och FD-nummer Ange produktens E- och FD-nummer vid kontakt med service. Typskylten med numren hittar du: ■ ■ på enhetspasset. på nedre delen av hällen. E-numret finns även på hällens glasyta. Du kan kontrollera kundtjänstindex (KI) och FD-nummer genom att gå till grundinställningarna. Slå upp i kap. ~ "Grundinställningar".
Provrätter sv EProvrätter Tabellen är framtagen för provningsinstitut för att underlätta provning av våra enheter.
sv Provrätter Provrätter Koka risgrynsgröt Koka risgrynsgröt med lock Mjölktemperatur: 7ºC Värm mjölken tills den börjar höja sig.Ställ in rekommenderat effektläge och tillsätt ris, socker och salt till mjölken. Tillagningstid med förvärmning ca 45 min.
*9001349164* 9001349164 980316(01) fi, sv