Assembly & Installation Instructions
Table Of Contents
- Das müssen Sie beachten
- Einbaumöbel
- Einsetzen des Gerätes (Bild 1)
- Ausrichten des Gerätes (Bild 2)
- 1. Das über der Schublade eingebaute Gerät demontieren.
- 2. Die seitlichen Befestigungsschrauben der Schublade lösen und die Schublade zu einem Drittel herausziehen.
- 3. Die Stellschraube an der Unterseite der Schublade mit einem Innensechskantschlüssel (Größe 5) drehen, bis die Gerätefront ausgerichtet ist.
- é Installatievoorschrift
- Inbouwmeubel
- Aanbrengen van het apparaat (Afb. 1)
- Uitlijnen van het apparaat (Afb. 2)
- 1. Het boven de lade ingebouwde apparaat demonteren.
- 2. De zijdelingse bevestigingsschroeven van de lade losdraaien en de lade voor een derde uittrekken.
- 3. De stelschroef aan de onderkant van de lade met een inbussleutel (grootte 5) vastdraaien tot het apparaatfront is uitgelijnd.
- Consignes à respecter
- Meuble d'encastrement
- Mise en place de l'appareil (fig. 1)
- Alignement de l'appareil (fig. 2)
- 1. Démontez l'appareil monté au-dessus du tiroir.
- 2. Desserrez les vis de fixation latérales du tiroir et extrayez le tiroir jusqu'à un tiers.
- 3. Tournez la vis de serrage contre la face inférieure du tiroir avec une clé Allen (taille 5) jusqu'à ce que la façade de l'appareil soit alignée.
- Procedere nel modo seguente
- Mobile da incasso
- Inserimento dell'apparecchio (fig. 1)
- Allineamento dell’apparecchio (fig. 2)
- 1. Smontare l'apparecchio installato sul cassetto.
- 2. Svitare le viti di fissaggio laterali del cassetto ed estrarre quest'ultimo di un terzo.
- 3. Ruotare le viti di regolazione sulla parte inferiore del cassetto con una chiave esagonale (dimensione 5), finché la parte frontale dell'apparecchio è allineata.
- Û Instrucciones de montaje
- Muebles empotrados
- Introducción del aparato (Fig. 1)
- Nivelación del aparato (Fig. 2)
- 1. Desmontar el aparato instalado sobre el cajón.
- 2. Aflojar los tornillos de fijación laterales del cajón y extraer el cajón hasta una tercera parte.
- 3. Apretar el tornillo de ajuste a la parte inferior del cajón con una llave Allen (tamaño 5) hasta que la parte frontal del aparato esté alineada.
- Indicações a respeitar
- Móveis embutidos
- Colocação do aparelho (Fig. 1)
- Alinhamento do aparelho (Fig. 2)
- Fitted units
- Inserting the appliance (Fig. 1)
- Aligning the appliance (Fig. 2)
- 1. Remove the appliance that is installed above the drawer.
- 2. Undo the fastening screws at the sides of the drawer and pull the drawer out a third of the way.
- 3. Use an Allen key to turn the set screw on the underside of the drawer (size 5) until the front of the appliance is aligned.
- î Инструкция по монтажу
- Мебель для встраивания
- Установка прибора (рис. 1)
- Выравнивание прибора (рис. 2)
- 1. Демонтируйте прибор, установленный над ящиком для подогрева посуды.
- 2. Выверните боковые винты крепления ящика для подогрева и выдвиньте его на одну треть.
- 3. Поворачивайте торцовым шестигранным ключом (размер 5) регулировочный винт на нижней стороне ящика для подогрева до тех пор, пока перед...
- Overhold følgende anvisninger:
- Indbygningsskabe
- Isætning af apparat (fig. 1)
- Indjustering af apparatet (fig. 2)
- Keittiökaluste
- Laitteen asettaminen paikalleen (kuva 1)
- Laitteen kohdistaminen (kuva 2)
- Innbyggingselementer
- Sett inn apparatet (bilde 1)
- Justering av apparatet (bilde 2)
- Skåpstomme
- Sätta i enheten (bild 1)
- Rikta enheten (bild 2)
- Εντοιχιζόμενα ντουλάπια
- Τοποθέτηση της συσκευής (Εικ. 1)
- Ευθυγράμμιση της συσκευής (Εικ. 2)
- 1. Αποσυναρμολογήστε την τοποθετημένη πάνω από το συρτάρι συσκευή.
- 2. Λύστε τις πλευρικές βίδες στερέωσης του συρταριού και τραβήξτε έξω το συρτάρι κατά το ένα τρίτο.
- 3. Γυρίστε τη βίδα ρύθμισης στην κάτω μεριά του συρταριού με ένα κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (Άλλεν) (μέγεθος 5), μέχρι να ευθυγραμμιστεί η μ...
- Dikkat edilecek hususlar
- Gömme mobilya
- Cihazın yerleştirilmesi - (Resim 1)
- Cihazın hizalanması (Resim 2)
- 安装橱柜
- 插入电器 (图 1)
- 调平电器 (图 2)
- Beépített bútor
- A készülék behelyezése (1 ábra)
- A készülék beállítása (2 ábra)
.HLWWL|NDOXVWH
.DDSLVVDMRKRQODLWHDVHQQHWDDQHLVDDROODWDNDVHLQllODLWWHHQ
WDNDQD6HLQlQMD\OlSXROHOODROHYDQNDDSLQNDDSLQSRKMDQWDLMD
WDNDVHLQlQYlOLOOlWXOHHROODWLODDYlKLQWllQ PP
bOlDVHQQDODLWHWWDNDOXVWHHQRYHQWDDNVH
,OPDQNLHUWRDXNRWHLYlWVDDSHLWW\l
2WDWlVVlKXRPLRRQP\|V\OlSXROHOODROHYDQODLWWHHQ
DVHQQXVRKMH
bOlDVHQQDODLWHWWDVRPLVWHOHY\QWDDNVH9DDUDQDRQ
\OLNXXPHQHPLQHQ
/DLWWHHQDVHWWDPLQHQSDLNDOOHHQNXYD
/LLWl ODLWH .RKGLVWD ODLWH VDPDDQ WDVRRQ NDOXVWHHQ NDQVVD MD NLHUUl
NLLQQL
+XRPDXWXV 9DUPLVWD HWWl OLLWlQWlMRKWR HL Mll SXULVWXNVLLQ WDL WDLWX
/LLWlQWlMRKWRHLVDDDVHQQXNVHQMlONHHQNRVNHWWDDODLWWHHQ
WDNDVLYXDHLNlSRKMDD
/DLWWHHQNRKGLVWDPLQHQNXYD
-RVODLWWHHQHWXVLYXHLROHDVHQQXNVHQMlONHHQVDPDOODWDVROOD
\OlSXROHOOHDVHQQHWXQODLWWHHQNDQVVDYRLWVllWllODDWLNRQ
HWXOHY\l
,UURWDODDWLNRQ\OlSXROHOOHDVHQQHWWXODLWH
/|\VW\WlODDWLNRQVLYXLOODROHYDWNLLQQLW\VUXXYLWMDYHGlODDWLNNRD
NROPDQQHNVHQYHUUDQXORV
.LHUUl ODDWLNRQ DODVLYXOOD ROHYDD VllW|UXXYLD NXXVLRNRORDYDLPHOOD
NRNRNXQQHVODLWWHHQHWXOHY\RQNRKGLVWHWWXRLNHLQ
no
ê
0RQWHULQJVYHLOHGQLQJ
'HWWHPnGXYUHRSSPHUNVRPSn
(OHNWULVNWLONREOLQJ
$SSDUDWHWPnEDUHNREOHVWLOHQIRUVNULIWVPHVVLJPRQWHUWMRUGHW
VWLNNRQWDNW0RQWHULQJDYVWLNNRQWDNWHOOHUXWVNLIWLQJDY
WLONREOLQJVOHGQLQJPnEDUHIRUHWDVDYHOHNWULNHURJDOOHJMHOGHQGH
UHJOHURJIRUVNULIWHUPnI¡OJHV
$SSDUDWHWVNDOEDUHNREOHVWLOPHGGHQPHGI¡OJHQGH
WLONREOLQJVOHGQLQJHQ6HWWLWLONREOLQJVOHGQLQJHQSnEDNVLGHQDY
DSSDUDWHW
7LONREOLQJVOHGQLQJHUPHGIRUVNMHOOLJHSOXJJW\SHUInVKRV
NXQGHVHUYLFH
%UXNLNNHIRUJUHQLQJHUNRQWDNWOLVWHUHOOHUVNM¡WHOHGQLQJHU
2YHUEHODVWQLQJNDQI¡UHWLOEUDQQIDUH
'HUVRPVW¡SVHOHWLNNHHUWLOJMHQJHOLJHWWHUPRQWHULQJPnGHWL
KHQKROGWLOUHJHOYHUNHWYUHHQVNLOOHEU\WHULIDVHQHLGHQIDVWH
HOHNWULVNHLQVWDOODVMRQHQ
,QQE\JJLQJVHOHPHQWHU
,QQE\JJLQJVVNDSHWVNDOLNNHKDEDNYHJJEDNDSSDUDWHQH0HOORP
YHJJHQRJVNDSEXQQHQHOOHUEDNYHJJHQWLOVNDSHWRYHUPnGHW
YUHHQDYVWDQGSnPLQVW PP
$SSDUDWHWPnLNNHPRQWHUHVEDNHQP¡EHOG¡U
9HQWLODVMRQVnSQLQJHQH RJ LQQVXJLQJVnSQLQJHQH Pn LNNH WLOGHNNHV
)¡OJPRQWHULQJVDQYLVQLQJHQWLODSSDUDWHWRYHU
$SSDUDWHWPnLNNHPRQWHUHVEDNHWS\QWHGHNVHO'HWHUIDUHIRU
RYHURSSKHWLQJ
6HWWLQQDSSDUDWHWELOGH
.REOHWLODSSDUDWHW-XVWHUDSSDUDWHWVOLNDWGHWHULSODQPHG
NM¡NNHQHOHPHQWHWRJVNUXGHWIDVW
0HUN 3DVVSnDWWLONREOLQJVOHGQLQJHQLNNHNOHPPHVHOOHUInU
NQHNN
7LONREOLQJVOHGQLQJHQPnLNNHEHU¡UHEDNVLGHQRJEXQQHQDY
DSSDUDWHWHWWHUPRQWHULQJ
-XVWHULQJDYDSSDUDWHWELOGH
'HUVRP DSSDUDWIURQWHQ HWWHU PRQWHULQJ LNNH HU L SODQ PHG HW DQQHW
DSSDUDWHWRYHUVHJNDQGXMXVWHUHVNXIIIURQWHQ
'HPRQWHUGHWDSSDUDWHWVRPHUPRQWHUWRYHUVNXIIHQ
/¡VQH IHVWHVNUXHQH Sn VLGHQH DY VNXIIHQ RJ WUHNN VNXIIHQ XW PHG
HQWUHGMHGHO
9ULSnVWLOOVNUXHQSnXQGHUVLGHQDYVNXIIHQYHGKMHOSDYHQ
XQEUDNRQ¡NNHOVW¡UUHOVHKHOWWLODSSDUDWIURQWHQHUMXVWHUW
sv
ó
0RQWHULQJVDQYLVQLQJ
9LNWLJW
(ODQVOXWQLQJ
'XInUEDUDDQVOXWDHQKHWHQWLOOUlWWLQVWDOOHUDGHMRUGDGHHOXWWDJ
'HWlUEDUDEHK|ULJHOHNWULNHUVRPInULQVWDOOHUDXWWDJHOOHUE\WD
VODGGHQOLJWJlOODQGHI|UHVNULIWHU
$QVOXW EDUD HQKHWHQ PHG GHQ PHGI|OMDQGH VODGGHQ 6lWW L VODGGHQ
SnHQKHWHQVEDNVLGD
'HWILQQVVODGGDUPHGROLNDNRQWDNWW\SHUKRVVHUYLFH
'XInULQWHDQYlQGDQnJUDJUHQXWWDJVODGGRVRUHOOHU
I|UOlQJQLQJVVODGGDU%UDQGIDUDYLG|YHUEHODVWQLQJ
2PGHWLQWHJnUDWWQnNRQWDNWHQHIWHULQE\JJQDGVnPnVWHGHQ
IDVWDLQVWDOODWLRQHQKDHQIDVDYVNLOMDUHHQOLJWI|UHVNULIWHUQD
6NnSVWRPPH
6WRPPHQInULQWHKDQnJRQU\JJEDNRPHQKHWHUQD'HWVNDYDUD
PLQPPVSDOWPHOODQYlJJHQRFK|YHUVNnSHWVVNnSERWWHQ
UHVSU\JJ
0RQWHUDLQWHHQKHWHQEDNRPVWRPOXFND
9HQWLODWLRQVRFKLQWDJV|SSQLQJDUInULQWHEOL|YHUWlFNWD
)|OMlYHQPRQWHULQJVDQYLVQLQJHQWLOOGHQ|YHUOLJJDQGHHQKHWHQ
0RQWHUDLQWHHQKHWHQEDNRPGHNRUSDQHO5LVNI|U|YHUKHWWQLQJ
6lWWDLHQKHWHQELOG
$QVOXWHQKHWHQ5LNWDHQKHWHQSODQLVWRPPHQRFKVNUXYDIDVW
$QYLVQLQJ 6HWLOOVnDWWVODGGHQLQWHEOLUNOlPGHOOHUYHFNDG
6ODGGHQ InU LQWH KD NRQWDNW PHG HQKHWHQV EDNVLGD RFK ERWWHQ HIWHU
LQE\JJQDGHQ
5LNWDHQKHWHQELOG
bUHQKHWHQVIURQWLQWHLSODQPHGRYDQOLJJDQGHLQE\JJQDGVHQKHW
HIWHULQE\JJQDGHQVnNDQGXULNWDOnGIURQWHQ
'HPRQWHUDLQE\JJQDGVHQKHWHQ|YHUOnGDQ
/RVVDOnGDQVVLGRIlVWVNUXYDURFKGUDXWOnGDQHQWUHGMHGHO
6NUXYD Sn VWlOOVNUXYHQ Sn OnGXQGHUVLGDQ PHG LQVH[Q\FNHO QU
WLOOVOnGIURQWHQlUULNWDG
el
Ù
PP
¨
·