WÄRMESCHUBLADE CAJÓN CALIENTAPLATOS MELEGÍTŐFIÓK CASSETTO TERMICO ШКАФ ДЛЯ ПОДОГРЕВА ПОСУДЫ [es] [it] [ru] [hu] INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI PER L’USO ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ HASZNÁLATI UTASÍTÁS N17HH1..0, N17HH2..0, N17HH...0.
Uso correcto del aparato es Índice [ es] I NSTRUCI ONES DE USO 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 4 * Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precalentar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . Recipientes para bebidas . . . . . . . . . . .
es Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es :Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! * Presentación del aparato En el cajón calientaplatos se puede precalentar vajilla o mantener los alimentos calientes. Pr esent aci ón del apar at o La placa de calentamiento en el cajón calientaplatos se calienta mucho. No tocar nunca la placa de calentamiento. No dejar que los niños se acerquen.
Manejo del aparato es 1Manejo del aparato Desconexión Abrir el cajón. Desconectar el selector de funciones. Precalentar la vajilla Retirar la vajilla La vajilla se debe retirar del cajón con un guante o un paño especial para sacar los platos del horno. Manej o del apar at o En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfrían tan rápidamente. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo. Vajilla en general La carga máxima del cajón calientaplatos es de 25 kg.
Tablas y consejos es JTablas y consejos En la tabla se especifican diversas aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el mando de funciones en el nivel deseado. Precalentar el recipiente cuando se indique en la tabla. Tabl as y consej os Nivel 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 Alimentos/recipientes Alimentos congelados delicados, p. ej., tartas de nata, mantequilla, embutido, queso Levar masa de levadura Alimentos congelados, p. ej., carne, pasteles, pan Mantener huevos calientes, p. ej.
Limpieza es Tabla Para asar a fuego lento son adecuados todos los tipos de partes de carne de vaca, cerdo, ternero, cordero, venado y aves. El tiempo de fritura y asado dependen del tamaño de la pieza de carne. Los tiempos de fritura son válidos para la maceración en mantequilla o margarina caliente. Plato Trozos de carne pequeños Cubitos o tiras Pequeños filetes, bistecs o rodajas Trozos de carne de tamaño intermedio Solomillo (400-800g) Espalda de cordero (aprox.
es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente.
it Indice [ i t ] I STRUZI ONI PER L’ USO 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . 10 * Conoscere l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Apertura e chiusura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1 Uso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Preriscaldare le stoviglie . . . Contenitori per bevande. . . . Procedimento. . . . . . . . . . . . Mantenere caldi gli alimenti .
it Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza I mpor t ant i av er t enze di si cur ez a :Avviso – Pericolo di scottature! * Conoscere l'apparecchio Nello scaldavivande si possono preriscaldare le stoviglie o tenere in caldo le pietanze. Conoscer e l ' ap ar ec hi o La piastra riscaldante nel cassetto termico diventa molto calda. Non toccare mai la piastra riscaldante calda. Tenere lontano i bambini. Pericolo di scottature! ■ L'accessorio o la stoviglia si surriscalda.
Uso dell'apparecchio Estrazione delle stoviglie Estrarre le stoviglie dal cassetto utilizzando un panno o appositi guanti. 1Uso dell'apparecchio Uso del ' ap ar ec hi o Preriscaldare le stoviglie Preriscaldando le stoviglie, gli alimenti ivi contenuti non si raffredderanno troppo rapidamente. Le bevande restano calde più a lungo. Stoviglie - Generalità Il cassetto scaldavivande può contenere fino a un massimo di 25 kg. Per esempio, è possibile preriscaldare posate per 6 - 12 persone.
it Tabelle e consigli JTabelle e consigli Nella tabella si trovano varie possibili applicazioni dello scaldavivande. Portare il selettore funzioni sul livello desiderato. Preriscaldare la stoviglia se indicato nella tabella. Tabel e e consi gl i Livello 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 Pietanza / stoviglia Pietanze surgelate delicate ad es. torte alla panna, burro, salsicce, formaggio Far lievitare la pasta Pietanze surgelate ad es. carne, dolci, pane Tenere in caldo le uova ad es.
Pulizia it Tabella La funzione di cottura lenta è adatta a tutte le parti tenere di manzo, maiale, vitello, agnello, selvaggina e pollame. I tempi di rosolatura e di prosecuzione della cottura dipendono dalle dimensioni delle fette di carne. I parametri di tempo si riferiscono al caso in cui la carne venga riposta in un tegame con burro od olio già caldo.
it Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
ru Сoдеpжание [ r u] ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ 8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . .15 ( Важные правила техники безопасности . . . . . .16 * Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Открывание и закрывание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .17 Подогревание посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Посуда для напитков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Последовательность действий.
ru Важные правила техники безопасности ( Важные правила техники безопасности Важные правила техники безопасности :Предупреждение – Опасность ожога! Нагревательная пластина внутри шкафа для подогрева посуды очень сильно нагревается. Никогда не прикасайтесь к нагревательной пластине. Не подпускайте детей близко. Опасность ожога! ■ Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Управление бытовым прибором ru Извлечение посуды 1 Управление бытовым прибором Вынимайте посуду из шкафа для подогрева посуды, используя рукавицу или прихватку. : Предупреждение – Опасность ожога! Подогревание посуды Управление бытовым прибором В подогретой посуде пища остывает не так быстро, а напитки дольше остаются тёплыми. Общие рекомендации по посуде Макс. допустимая загрузка шкафа для подогрева посуды составляет 25 кг. В нём можно нагреть комплекты посуды на 6 или 12 персон.
Таблицы и полезные советы ru J Таблицы и полезные советы В таблице, приведённой ниже, указаны различные варианты использования шкафа для подогрева посуды. Установите переключатель выбора функций на требуемый режим. Подогрейте посуду (если так указано в таблице).
Очистка ru Таблица Для щадящего приготовления блюд подходят все нежные части говядины, свинины, телятины, баранины, дичи или птицы. Время обжаривания и приготовления зависит от размеров куска мяса. Указанное время обжаривания действительно, если вы кладете мясо в горячий жир.
ru Cлyжбa cepвиca 4 Cлyжбa cepвиca Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать, в том числе, ненужных вызовов специалистов. Cлyжбa cepвиca Номер E и номер FD При звонке обязательно сообщите полный номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что позволит вам получить квалифицированную помощь. Фирменная табличка с номерами находится на внутренней стороне дверцы.
hu Tartalomjegyzék [ hu] HASZNÁLATI UTASÍ TÁS 8 Rendeltetésszerű használat . . . . . . . . . . . . . . . 21 ( Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . 22 * A készülék megismerése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Nyitás és zárás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1 A készülék kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Edény előmelegítése . . Ivóedények. . . . . . . . . . Így járjon el . . . . . . . . . Ételek melegen tartása. . . . . . . . .
hu Fontos biztonsági előírások (Fontos biztonsági előírások Font os bi zt onsági el őí r ások :Figyelmeztetés – Égésveszély! *A készülék megismerése A melegítőfiókban előmelegítheti az edényeket, vagy melegen tarthatja az ételeket. A készül ék megi smer ése A melegítőfiókban lévő fűtőlap felforrósodik. Soha ne érintse meg a forró fűtőlapot. Tartsa távol a gyerekeket. Égésveszély! ■ A tartozék vagy az edény nagyon forró. A forró edényt vagy tartozékot mindig fogókesztyűvel vegye ki a sütőtérből.
A készülék kezelése Edény kiemelése Edényfogó kesztyű vagy ruha segítségével vegye ki az edényt a fiókból. 1A készülék kezelése A k é s z ül é k k ez e l és e Edény előmelegítése Az előmelegített edényekben az ételek nem hűlnek ki olyan gyorsan. Az italok hosszabb ideig maradnak melegen Általános edény A melegítőfiókot legfeljebb 25 kg-mal terhelheti meg. Előmelegíthet például komplett terítékeket 6, ill. 12 fő számára.
hu Táblázatok és tippek kívánt fokozatra. Melegítse elő az edényt, ha a táblázatban ez van megadva. JTáblázatok és tippek A táblázatban megtalálhatók a melegítőfiók különböző alkalmazási lehetőségei. Állítsa a funkcióválasztót a Tábl ázat ok és t i p ek Fokozat 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 Ételek/Edény kényes mélyhűtött ételek pl. tejszínes torták, vaj, kolbász, sajt kelt tészta kelesztése mélyhűtött ételek, pl. hús, sütemény, kenyér tojás melegen tartása, pl.
Tisztítás DTisztítás Ne használjon nagynyomású tisztítót vagy gőzsugárzót. A készüléket csak kikapcsolt állapotban tisztítsa. Funkcióválasztó állása: 0. Ti szt í t ás A készülék külseje Törölje le a készüléket vízzel és némi mosogatószerrel. Törölje szárazra egy puha ruhával. Ne használjon karcoló vagy súroló hatású szereket. Ha ilyen szer kerül az elülső frontra, azonnal mossa le vízzel. hu Nemesacél felületek Mindig azonnal távolítsa el a vízkő, zsír, keményítő és tojásfehérje foltokat.
hu Vevőszolgálat 4Vevőszolgálat Ha készülékét javítani kell, vevőszolgálatunk rendelkezésére áll. Mindig megtaláljuk a megfelelő megoldást, hogy elkerülhető legyen a felesleges kiszállás. Vevőszol gál at E-szám és FD-szám Telefonos ügyintézés esetén kérjük, adja meg a készülék teljes termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. A számokat tartalmazó adattáblát akkor látja, ha kinyitja a készülék ajtaját.
6
*9001280480* 9001280480 001006 es, it, ru, hu