Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Modos de funcionamiento
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 7.1 Conectar el aparato
- 7.2 Desconectar el aparato
- 7.3 Ajustar el nivel de ventilador
- 7.4 Conectar el nivel intensivo
- 7.5 Desconectar el nivel intensivo
- 7.6 Activar la marcha en inercia
- 7.7 Activar el funcionamiento automático
- 7.8 Desactivar el funcionamiento automático
- 7.9 Ventilación a intervalos
- 7.10 Control del sensor
- 7.11 Ajustar el control del sensor
- 7.12 Ajustar el indicador de saturación
- 7.13 Restablecer el indicador de saturación
- 7.14 Conectar Ambient Light
- 7.15 Conectar Guided Air
- 7.16 Desconectar Guided Air
- 8 Home Connect
- 9 Control de la campana basado en la placa de cocción
- 10 Cuidados y limpieza
- 10.1 Productos de limpieza
- 10.2 Limpiar el aparato
- 10.3 Limpiar los elementos de mando
- 10.4 Limpiar el cristal
- 10.5 Limpiar el recipiente colector
- 10.6 Desmontar el filtro antigrasa
- 10.7 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa
- 10.8 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
- 10.9 Limpiar el cartucho del filtro antigrasa
- 10.10 Montar los filtros antigrasa
- 11 Solucionar pequeñas averías
- 12 Servicio de Asistencia Técnica
- 13 Accesorios
- 14 Eliminación
- 15 Declaración de conformidad
- 16 Indicaciones para controles y pruebas
- 17 Instrucciones de montaje
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Modos de funcionamento
- 5 Familiarização
- 6 Antes da primeira utilização
- 7 Operação base
- 7.1 Ligar o aparelho
- 7.2 Desligar o aparelho
- 7.3 Regular o nível do ventilador
- 7.4 Ligar o nível intensivo
- 7.5 Desligar o nível intensivo
- 7.6 Ligar o funcionamento posterior do ventilador
- 7.7 Ligar o funcionamento automático
- 7.8 Desligar o funcionamento automático
- 7.9 Ventilação intermitente
- 7.10 Controlo por sensores
- 7.11 Regular o controlo por sensores
- 7.12 Regular a indicação de saturação
- 7.13 Repor a indicação de saturação
- 7.14 Ligue Ambient Light
- 7.15 Ligar Guided Air
- 7.16 Desligar Guided Air
- 8 Home Connect
- 9 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
- 10 Limpeza e manutenção
- 10.1 Produtos de limpeza
- 10.2 Limpar o aparelho
- 10.3 Limpar os comandos
- 10.4 Limpar o vidro
- 10.5 Limpar os recipientes de recolha
- 10.6 Desmontar o filtro de gordura
- 10.7 Limpar o filtro de gordura manualmente
- 10.8 Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça
- 10.9 Limpar a cassete dos filtros de gordura
- 10.10 Montar o filtro de gordura
- 11 Eliminar falhas
- 12 Assistência Técnica
- 13 Acessórios
- 14 Eliminação
- 15 Declaração de conformidade
- 16 Indicações de verificação
- 17 Instruções de montagem
es Instrucciones de montaje
18
17.3 Montaje seguro
Tener en cuenta estas indicaciones de seguri-
dad al montar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de
envenenamiento!
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los
equipos calefactores que dependen del aire
del recinto de instalación (p. ej., calefactores
de gas, aceite, madera o carbón, calentado-
res de salida libre, calentadores de agua) ad-
quieren aire de combustión del recinto de ins-
talación y evacuan los gases de escape al ex-
terior a través de un sistema extractor (p. ej.,
una chimenea). En combinación con una
campana extractora encendida se extrae aire
de la cocina y de las habitaciones próximas;
sin una entrada de aire suficiente se genera
una depresión. Los gases tóxicos proceden-
tes de la chimenea o del hueco de ventilación
se vuelven a aspirar en las habitaciones.
▶ Garantizar una entrada de aire suficiente si
el aparato se emplea en el modo de eva-
cuación del aire al exterior junto con un
equipo calefactor dependiente del aire del
recinto de instalación.
▶ Con el fin de garantizar un funcionamiento
seguro, la depresión en el recinto de insta-
lación de los equipos calefactores no debe
superar los 4Pa (0,04mbar). Esto se con-
sigue si, mediante aberturas que no se
pueden cerrar, p. ej., en puertas, ventanas,
en combinación con un pasamuros de en-
trada/salida de aire o mediante otras medi-
das técnicas, se puede hacer recircular el
aire necesario para la combustión. Un pa-
samuros de entrada/salida de aire no es
garantía por sí solo del cumplimiento del
valor límite.
▶ Pedir siempre asesoramiento al técnico
competente de su región, que estará en
condiciones de evaluar todo el sistema de
ventilación de su hogar y recomendarle las
medidas adecuadas en materia de ventila-
ción.
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
▶ Si hay instalada una campana extractora
con chimenea estanca, se debe equipar el
suministro eléctrico de la campana extrac-
tora con un circuito de protección adecua-
do.
Los gases de combustión que se vuelven a
aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
▶ No conducir el aire de salida hacia una chi-
menea de humos o gases de escape que
esté en servicio.
▶ No conducir el aire de salida hacia un hue-
co destinado a ventilar recintos de instala-
ción de equipos calefactores.
▶ Si el aire de salida se evacua hacia una
chimenea de humos o gases de escape
que no está en servicio, será necesario
contar previamente con la aprobación del
técnico competente que corresponda.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de asfixia!
Los niños pueden ponerse el material de em-
balaje por encima de la cabeza, o bien enro-
llarse en él, y asfixiarse.
▶ Mantener el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
▶ No permita que los niños jueguen con el
embalaje.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prender.
▶ Hay que respetar las distancias de seguri-
dad estipuladas para evitar una condensa-
ción del calor.
Los depósitos de grasa del filtro antigrasa
pueden prenderse.
▶ No trabajar nunca con una llama directa
cerca del aparato (p. ej., flambear).
▶ Instalar el aparato cerca de un equipo cale-
factor para combustibles sólidos (p. ej.,
madera o carbón) solo si se dispone de
una cubierta cerrada no desmontable. No
deben saltar chispas.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las piezas internas del aparato pueden tener
bordes afilados.
▶ Llevar guantes de protección.