Operating Instructions
Table Of Contents
- Потолочная вентиляция
- ru
- Содержание
- 1 Безопасность
- 2 Во избежание материального ущерба
- 3 Защита окружающей среды и экономия
- 4 Режимы работы
- 5 Знакомство с прибором
- 6 Принадлежность
- 7 Перед первым использованием
- 8 Стандартное управление
- 8.1 Включение прибора
- 8.2 Выключение прибора
- 8.3 Установка режима работы вентилятора
- 8.4 Включение интенсивного режима
- 8.5 Выключение интенсивного режима
- 8.6 Включение инерционной фазы вентилятора
- 8.7 Отключение инерционной фазы вентилятора
- 8.8 Включение автоматического режима
- 8.9 Отключение автоматического режима
- 8.10 Вентиляция с интервалами
- 8.11 Управление с помощью датчика
- 8.12 Настройка датчика
- 8.13 Установка индикации насыщения
- 8.14 Обнуление индикатора насыщения
- 8.15 Включение подсветки
- 8.16 Настройка яркости
- 8.17 Включение звука нажатия
- 8.18 Выключение звука нажатия
- 9 Home Connect
- 10 Управление вытяжкой, расположенное на варочной панели
- 11 Очистка и уход
- 11.1 Чистящие средства
- 11.2 Очистка прибора
- 11.3 Очистка элементов управления
- 11.4 Снятие жироулавливающего фильтра
- 11.5 Очистка жироулавливающих фильтров в посудомоечной машине
- 11.6 Очистка жироулавливающего фильтра вручную
- 11.7 Установка жироулавливающего фильтра
- 11.8 Замена батареек в пульте дистанционного управления
- 12 Устранение неисправностей
- 13 Сервисная служба
- 14 Принадлежность
- 15 Утилизация
- 16 Сертификат соответствия
- 17 Инструкция по монтажу
ru Утилизация
18
Принадлежности Номер для заказа
Комплект Long Life для
работы вытяжки в режи-
ме циркуляции воздуха,
внешний – со сменным
фильтром, регенерируе-
мый, белый
XXXX
Поглотитель запахов
Clean Air Plus – нереге-
нерируемый
XXXX
Принадлежности Номер для заказа
Поглотитель запахов
Long Life
XXXX
Поглотитель запахов
Long Life – сменный
Z52JXP0X0
Поглотитель запахов
Clean Air Plus – сменный
Z52JXB1X6
15 Утилизация
Здесь приведены указания по надлежащей утилиза-
ции старых бытовых приборов.
15.1 Утилизaция cтapoгo бытового
прибора
Утилизация в соответствии с экологическими норма-
ми обеспечивает возможность вторичного использо-
вания ценных сырьевых материалов.
1.
Выньте из розетки вилку сетевого кабеля.
2.
Обрежьте сетевой кабель прибора.
3.
Утилизируйте прибор в соответствии с экологиче-
скими нормами.
Сведения о возможных способах утилизации мож-
но получить в специализированном торговом пред-
приятии, а также в районных или городских орга-
нах управления.
Данный прибор имеет отметку о со-
ответствии европейским нормам
2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE).
Данные нормы определяют действу-
ющие на территории Евросоюза
правила возврата и утилизации ста-
рых приборов.
15.2 Утилизация аккумуляторов/батарей
Аккумуляторы/батареи следует отправить на дальней-
шую утилизацию в соответствии с требованиями охра-
ны окружающей среды. Не утилизируйте аккумулято-
ры/батареи вместе с бытовым мусором.
▶
Утилизируйте аккумуляторы/батареи в соответ-
ствии с экологическими нормами.
Только для стран ЕС:
В соответствии с европейской Ди-
рективой 2006/66/ЕС повреждённые
или использованные аккумуляторы/
батареи должны собираться отдель-
но и отправляться на дальнейшую
утилизацию в соответствии с требо-
ваниями охраны окружающей сре-
ды.
16 Сертификат соответствия
Настоящим компания BSH Hausgeräte GmbH заяв-
ляет, что прибор с функциональными возможностями
Home Connect соответствует основным требованиям
и прочим применимым положениям директивы
2014/53/EU.
Полный текст декларации соответствия RED разме-
щен на интернет-сайте www.neff-international.com на
странице с описанием вашего прибора в разделе до-
полнительной документации.
Диапазон 2,4ГГц (2400–2483,5МГц): макс. 100мВт
Диапазон 5ГГц (5150–5350МГц + 5470–5725МГц):
макс. 100мВт
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI