Installation Instructions
Table Of Contents
- Ceiling-mounted ventilation system
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Tillbehör
- 7 Före första användningen
- 8 Användningsprincip
- 8.1 Slå på enheten
- 8.2 Slå av enheten
- 8.3 Ställa in fläktläget
- 8.4 Slå på intensivläge
- 8.5 Slå av intensivläget
- 8.6 Slå på fläkteftergången
- 8.7 Slå av fläkteftergången
- 8.8 Slå på autoläge
- 8.9 Slå av autoläget
- 8.10 Intervallvädring
- 8.11 Givarstyrning
- 8.12 Ställa in givarstyrningen
- 8.13 Ställa in filterindikeringen
- 8.14 Återställa filterindikeringen
- 8.15 Slå på belysningen
- 8.16 Ställa in ljusstyrkan
- 8.17 Slå på knappljuden
- 8.18 Slå av knappljuden
- 9 Home Connect
- 10 Hällbaserad fläktstyrning
- 11 Rengöring och skötsel
- 12 Avhjälpning av fel
- 13 Kundtjänst
- 14 Tillbehör
- 15 Avfallshantering
- 16 Överensstämmelseförklaring
- 17 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Tilbehør
- 7 Før første gangs bruk
- 8 Grunnleggende betjening
- 8.1 Slå på apparatet
- 8.2 Slå av apparatet
- 8.3 Stille inn viftetrinn
- 8.4 Slå på intensivtrinn
- 8.5 Slå av intensivtrinnet
- 8.6 Slå på etterløpstid for viften
- 8.7 Slå av etterløp for viften
- 8.8 Slå på automatisk modus
- 8.9 Slå av automatisk modus
- 8.10 Intervallventilasjon
- 8.11 Sensorstyring
- 8.12 Stille inn sensorstyring
- 8.13 Stille inn metningsindikator
- 8.14 Tilbakestille metningsindikator
- 8.15 Slå på lys
- 8.16 Stille lysstyrke
- 8.17 Slå på tastelyd
- 8.18 Slå av tastelyden
- 9 Home Connect
- 10 Platetoppbasert ventilatorstyring
- 11 Rengjøring og pleie
- 12 Utbedring av feil
- 13 Kundeservice
- 14 Tilbehør
- 15 Avfallsbehandling
- 16 Samsvarserklæring
- 17 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Varusteet
- 7 Ennen ensimmäistä käyttöä
- 8 Käytön perusteet
- 8.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 8.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 8.3 Tuuletusteon säätäminen
- 8.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 8.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 8.6 Jälkikäyntitoiminnon kytkeminen päälle
- 8.7 Tuulettimen jälkikäyntitoiminnon kytkeminen pois päältä
- 8.8 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 8.9 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 8.10 Intervallituuletus
- 8.11 Tunnistinohjaus
- 8.12 Tunnistinohjauksen säätö
- 8.13 Likaisuuden näytön säätö
- 8.14 Likaisuuden näytön nollaaminen
- 8.15 Valon kytkeminen päälle
- 8.16 Kirkkauden asetus
- 8.17 Valitsinäänen kytkeminen päälle
- 8.18 Valitsinäänen kytkeminen pois päältä
- 9 Home Connect
- 10 Keittotasokohtainen tuuletinohjaus
- 11 Puhdistus ja hoito
- 12 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 13 Huoltopalvelu
- 14 Varusteet
- 15 Hävittäminen
- 16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 17 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Undgåelse af tingsskader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Tilbehør
- 7 Inden den første ibrugtagning
- 8 Generel betjening
- 8.1 Tænde apparatet
- 8.2 Slukke apparatet
- 8.3 Indstille ventilatortrin
- 8.4 Aktivere intensivt trin
- 8.5 Slukke Intensivt trin
- 8.6 Aktivere ventilatorefterløb
- 8.7 Deaktivere ventilatorefterløb
- 8.8 Aktivere automatisk drift
- 8.9 Deaktivere automatisk drift
- 8.10 Intervalventilation
- 8.11 Sensorstyring
- 8.12 Indstille sensorstyring
- 8.13 Indstille filterindikator
- 8.14 Nulstille filterindikator
- 8.15 Tænde belysning
- 8.16 Indstille lysstyrke
- 8.17 Aktivere tastelyd
- 8.18 Deaktivere tastelyd
- 9 Home Connect
- 10 Emhættestyring fra kogesektion
- 11 Rengøring og pleje
- 12 Afhjælpning af fejl
- 13 Kundeservice
- 14 Tilbehør
- 15 Bortskaffelse
- 16 Overensstemmelseserklæring
- 17 Montagevejledning
Monteringsanvisning sv
17
Fallrisk när du arbetar på enheten.
▶ Använd stadig trappstege.
▶ Luta dig inter över hällen.
▶ Ställ dig inte på häll eller bänkskiva.
Filterskyddet kan åka upp.
▶ Öppna filterskyddet långsamt.
▶ Håll fast filterskyddet vid öppning, så att
det inte åker iväg.
▶ Stäng filterskyddet långsamt.
Risk för personskador vid öppning och stäng-
ning av gångjärnen.
▶ Ta aldrig runt den rörliga gångjärnsdelen.
VARNING!‒Risk för elstötar!
Vassa komponenter inuti enheten kan skada
sladden.
▶ Se till så att sladden inte blir vikt eller
klämd.
Skadad maskin eller sladd är farligt.
▶ Använd aldrig skadad enhet.
▶ Dra aldrig i sladden för att göra maskinen
strömlös. Dra alltid i kontakten, inte slad-
den.
▶ Dra direkt ur sladdens kontakt eller slå av
säkringen i proppskåpet om maskin eller
sladd är skadade.
▶ Ring service. →Sid.13
Felinstallationer är farliga.
▶ Det är bara specialutbildad personal som
får reparera maskinen.
▶ Maskinen får bara repareras med original-
reservdelar.
▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir
skadad måste den bytas av utbildad yrkes-
personal.
Obehöriga reparationer är farliga.
▶ Anslut och använd bara maskinen enligt
uppgifterna på typskylten.
▶ Elanslut bara maskinen via ett rätt installe-
rat, jordat uttag för växelström.
▶ Skyddsledarsystemet i byggnadens elan-
läggning måste vara installerat enligt gäl-
lande föreskrifter.
▶ Mata aldrig maskinen via externbrytare som
t.ex. timer eller fjärrkontroll.
▶ Om apparaten är inbyggd måste nätanslut-
ningsledningens nätstickkontakt vara fritt åt-
komlig. Om fri tillgång inte är möjlig måste
den fasta installationen ha en allpolig bryta-
re som uppfyller kraven för överspän-
ningskategori III och enligt anläggningsbe-
stämmelserna.
▶ Se noga till när apparaten ställs upp att nä-
tanslutningsledningen inte blir klämd eller
skadad.
17.5 Anvisningar om monteringsstället
¡ Montera enheten i kökstak eller stabilt upphängt tak.
¡ Vid montering av extratillbehör, följ den medföljande
monteringsanvisningen.
¡ Ju längre bort från hällen, desto svårare för enheten
att få bort matoset. Håll avstånd om min. 700mm
och max. 1500mm.
17.6 Anvisningar om evakueringen
Tillverkaren av enheten tar inget ansvar för problem
som beror på rördragningen.
¡ Använd en kort, rak evakuering med så stor rör-Ø
som möjligt.
¡ Långa, grova evakueringar med många böjar eller
små rör-Ø minskar utsugskapaciteten och ökar fläkt-
ljudet.
¡ Använd evakueringsmaterial som inte är brännbara.
¡ Montera evakueringen med 1°-fall från enheten för
att undvika kondensatretur.
Plankanaler
Använd plankanaler med innerarea som motsvarar
rundrörs-Ø.
¡ Ø 150mm motsvarar ca177cm².
¡ Ø 120mm motsvarar ca113cm².
¡ Använd rörtejp vid avvikande rör-Ø.
¡ Använd inte plankanaler med skarpa hörn.
Rundrör
Använd rundrör med inner-Ø 150mm (rek.) eller min.
120mm.