Installation Instructions
Table Of Contents
- Ceiling-mounted ventilation system
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Tillbehör
- 7 Före första användningen
- 8 Användningsprincip
- 8.1 Slå på enheten
- 8.2 Slå av enheten
- 8.3 Ställa in fläktläget
- 8.4 Slå på intensivläge
- 8.5 Slå av intensivläget
- 8.6 Slå på fläkteftergången
- 8.7 Slå av fläkteftergången
- 8.8 Slå på autoläge
- 8.9 Slå av autoläget
- 8.10 Intervallvädring
- 8.11 Givarstyrning
- 8.12 Ställa in givarstyrningen
- 8.13 Ställa in filterindikeringen
- 8.14 Återställa filterindikeringen
- 8.15 Slå på belysningen
- 8.16 Ställa in ljusstyrkan
- 8.17 Slå på knappljuden
- 8.18 Slå av knappljuden
- 9 Home Connect
- 10 Hällbaserad fläktstyrning
- 11 Rengöring och skötsel
- 12 Avhjälpning av fel
- 13 Kundtjänst
- 14 Tillbehör
- 15 Avfallshantering
- 16 Överensstämmelseförklaring
- 17 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Tilbehør
- 7 Før første gangs bruk
- 8 Grunnleggende betjening
- 8.1 Slå på apparatet
- 8.2 Slå av apparatet
- 8.3 Stille inn viftetrinn
- 8.4 Slå på intensivtrinn
- 8.5 Slå av intensivtrinnet
- 8.6 Slå på etterløpstid for viften
- 8.7 Slå av etterløp for viften
- 8.8 Slå på automatisk modus
- 8.9 Slå av automatisk modus
- 8.10 Intervallventilasjon
- 8.11 Sensorstyring
- 8.12 Stille inn sensorstyring
- 8.13 Stille inn metningsindikator
- 8.14 Tilbakestille metningsindikator
- 8.15 Slå på lys
- 8.16 Stille lysstyrke
- 8.17 Slå på tastelyd
- 8.18 Slå av tastelyden
- 9 Home Connect
- 10 Platetoppbasert ventilatorstyring
- 11 Rengjøring og pleie
- 12 Utbedring av feil
- 13 Kundeservice
- 14 Tilbehør
- 15 Avfallsbehandling
- 16 Samsvarserklæring
- 17 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Varusteet
- 7 Ennen ensimmäistä käyttöä
- 8 Käytön perusteet
- 8.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 8.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 8.3 Tuuletusteon säätäminen
- 8.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 8.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 8.6 Jälkikäyntitoiminnon kytkeminen päälle
- 8.7 Tuulettimen jälkikäyntitoiminnon kytkeminen pois päältä
- 8.8 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 8.9 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 8.10 Intervallituuletus
- 8.11 Tunnistinohjaus
- 8.12 Tunnistinohjauksen säätö
- 8.13 Likaisuuden näytön säätö
- 8.14 Likaisuuden näytön nollaaminen
- 8.15 Valon kytkeminen päälle
- 8.16 Kirkkauden asetus
- 8.17 Valitsinäänen kytkeminen päälle
- 8.18 Valitsinäänen kytkeminen pois päältä
- 9 Home Connect
- 10 Keittotasokohtainen tuuletinohjaus
- 11 Puhdistus ja hoito
- 12 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 13 Huoltopalvelu
- 14 Varusteet
- 15 Hävittäminen
- 16 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 17 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Undgåelse af tingsskader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Tilbehør
- 7 Inden den første ibrugtagning
- 8 Generel betjening
- 8.1 Tænde apparatet
- 8.2 Slukke apparatet
- 8.3 Indstille ventilatortrin
- 8.4 Aktivere intensivt trin
- 8.5 Slukke Intensivt trin
- 8.6 Aktivere ventilatorefterløb
- 8.7 Deaktivere ventilatorefterløb
- 8.8 Aktivere automatisk drift
- 8.9 Deaktivere automatisk drift
- 8.10 Intervalventilation
- 8.11 Sensorstyring
- 8.12 Indstille sensorstyring
- 8.13 Indstille filterindikator
- 8.14 Nulstille filterindikator
- 8.15 Tænde belysning
- 8.16 Indstille lysstyrke
- 8.17 Aktivere tastelyd
- 8.18 Deaktivere tastelyd
- 9 Home Connect
- 10 Emhættestyring fra kogesektion
- 11 Rengøring og pleje
- 12 Afhjælpning af fejl
- 13 Kundeservice
- 14 Tilbehør
- 15 Bortskaffelse
- 16 Overensstemmelseserklæring
- 17 Montagevejledning
Montagevejledning da
85
¡ Følg den medfølgende installationsvejledning ved
montage af ekstra tilbehør.
¡ Når afstanden til kogesektionen forøges, bliver op-
sugningen af madlavningsdampen vanskeligere.
Derfor kan en afstand på minimum 700mm og
maksimalt 1500mm anbefales.
17.6 Oplysninger om aftræksrørledning
Producenten af apparatet påtager sig ikke ansvar for
mangler ved reklamationer, hvis årsag skyldes rørførin-
gen.
¡ Anvend et kort og så vidt muligt lige aftræksrør med
så stor indvendig diameter som muligt.
¡ Lange, aftræksrør med ru overflade, mange rørbøj-
ninger eller lille indvendig diameter forringer udsug-
ningseffekten og forøger ventilationsstøjen.
¡ Der må ikke anvendes aftræksrør af brændbare ma-
terialer.
¡ For at undgå kondensdannelse skal aftræksrøret in-
stalleres fra apparatet med et fald på 1°.
Fladkanaler
Fladkanaler skal have et indvendigt tværsnit svarende
til de runde rørs diameter:
¡ En diameter på 150mm svarer til ca.177cm².
¡ En diameter på 120mm svarer til ca.113cm².
¡ Ved afvigende rørdiametre skal der indsættes tæt-
ningsstrimler.
¡ Fladkanaler bør ikke have skarpe bøjninger.
Rundrør
Anvend runde rør med en indvendig diameter på
150mm (anbefalet) og mindst 120mm.
17.7 Oplysninger om elektrisk tilslutning
For at kunne foretage en sikker elektrisk tilslutning af
apparatet skal disse anvisninger overholdes.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Det skal altid være muligt at afbryde strømforsyningen
til apparatet. Apparatet må kun tilsluttes en forskrifts-
mæssigt installeret sikkerhedsstikkontakt.
▶ Efter indbygningen af apparatet skal nettilslutnings-
ledningens netstik være frit tilgængeligt.
▶ Hvis dette ikke er muligt, skal der være monteret en
alpolet afbryderanordning i den faste elektriske in-
stallation, som opfylder kravene til overspændings-
kategori III og de gældende installationsbestemmel-
ser.
▶ Den faste installation må kun udføres af en autorise-
ret elektriker. Vi anbefaler, at der installeres en fejl-
strømsbeskyttelsesafbryder (FI-afbryder) i strømfor-
syningskredsen til apparatet.
Skarpkantede komponenter inde i apparatet kan be-
skadige tilslutningskablet.
▶ Tilslutningskablet må ikke knækkes eller komme i
klemme.
¡ Tilslutningsdata findes på typeskiltet. →Sid.79
¡ Tilslutningskablet er ca.1,30m langt.
¡ Dette apparat er i overensstemmelse med gælden-
de EF-bestemmelser om radiostøjdæmpning.
¡ Apparatet opfylder beskyttelsesklasse 1 og må der-
for kun anvendes med jordledningstilslutning.
¡ Strømforsyningen til apparatet må ikke tilsluttes un-
der montagen.
¡ Apparater uden netstik må udelukkende tilsluttes af
en autoriseret fagmand. De regionale bestemmelser
for elektricitetsforsyning skal overholdes.
17.8 Generelle oplysninger
Følg disse generelle anvisninger ved installationen.
¡ Ved installationen skal de aktuelt gældende bygge-
forskrifter og forskrifterne fra de lokale strøm- og
gasforsyningsselskaber overholdes.
¡ Ved afledning af aftræksluft skal myndighedernes
og de lovgivningsmæssige forskrifter, f.eks. bygge-
lovgivningen, overholdes.
¡ Bredden af emhætten skal som minimum svare til
kogesektionens bredde.
¡ For at kunne opsuge madlavningsdampen optimalt
skal apparatet monteres midt over kogesektionen.
¡ For at kunne få uhindret adgang til apparatet i tilfæl-
de af service skal montagestedet være lettilgænge-
ligt.
¡ Apparatets overflader er sarte. Undgå beskadigelse
under montagen.
17.9 Montage
Forberedelse af loft
1.
Det skal sikres, at loftet også er stabilt efter udfø-
relsen af udskæringer.
2.
Dæk kogesektionen til for at undgå beskadigelse.
3.
Sav en udskæring i loftet.
4.
Fjern spånerne.
Forberede apparat
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Komponenterne indvendig i apparatet kan have skarpe
kanter.
▶ Brug beskyttelseshandsker.