Installation Instructions
Table Of Contents
- Ceiling-mounted ventilation system
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Modos de funcionamiento
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 7.1 Conectar el aparato
- 7.2 Desconectar el aparato
- 7.3 Ajustar el nivel de ventilador
- 7.4 Activar el nivel intensivo
- 7.5 Desconectar el nivel intensivo
- 7.6 Activar la marcha en inercia
- 7.7 Desactivar marcha en inercia
- 7.8 Activar el funcionamiento automático
- 7.9 Desactivar funcionamiento automático
- 7.10 Ventilación a intervalos
- 7.11 Control del sensor
- 7.12 Ajustar el control del sensor
- 7.13 Restablecer el indicador de saturación
- 7.14 Ajustar el indicador de saturación
- 7.15 Conectar la iluminación
- 7.16 Desconectar la iluminación
- 7.17 Ajustar el brillo
- 7.18 Activar el tono de tecla táctil
- 7.19 Desactivar el tono de tecla táctil
- 8 Home Connect
- 8.1 Conectar el aparato automáticamente a la red doméstica WLAN (wifi)
- 8.2 Conectar el aparato manualmente a la red doméstica WLAN (wifi)
- 8.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect
- 8.4 Ajustes de Home Connect
- 8.5 Actualización de software
- 8.6 Restablecer la conexión
- 8.7 Diagnóstico remoto
- 8.8 Protección de datos
- 9 Control de la campana basado en la placa de cocción
- 10 Cuidados y limpieza
- 10.1 Productos de limpieza
- 10.2 Limpiar las superficies de acero inoxidable
- 10.3 Limpiar las superficies barnizadas
- 10.4 Limpiar aluminio
- 10.5 Limpiar plástico
- 10.6 Limpiar cristal
- 10.7 Limpiar los elementos de mando
- 10.8 Desmontar el filtro antigrasa
- 10.9 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
- 10.10 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa
- 10.11 Montar los filtros antigrasa
- 10.12 Filtros desodorizantes para el funcionamiento con recirculación de aire
- 10.13 Cambiar las pilas del mando a distancia
- 11 Solucionar pequeñas averías
- 12 Servicio de Asistencia Técnica
- 13 Accesorios
- 14 Eliminación
- 15 Declaración de conformidad
- 16 Instrucciones de montaje
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evite danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Modos de funcionamento
- 5 Familiarização
- 6 Antes da primeira utilização
- 7 Operação base
- 7.1 Ligar o aparelho
- 7.2 Desligar o aparelho
- 7.3 Regular o nível do ventilador
- 7.4 Ligar o nível intensivo
- 7.5 Desligar o nível intensivo
- 7.6 Ligar o funcionamento por inércia do ventilador
- 7.7 Desligar o funcionamento por inércia do ventilador
- 7.8 Ligar o funcionamento automático
- 7.9 Desligar o funcionamento automático
- 7.10 Ventilação intermitente
- 7.11 Controlo por sensores
- 7.12 Regular o controlo por sensores
- 7.13 Repor a indicação de saturação
- 7.14 Regular a indicação de saturação
- 7.15 Ligar a iluminação
- 7.16 Desligar a iluminação
- 7.17 Regular a luminosidade
- 7.18 Ligar o som das teclas
- 7.19 Desligar o som das teclas
- 8 Home Connect
- 9 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
- 10 Limpeza e manutenção
- 10.1 Produtos de limpeza
- 10.2 Limpar as superfícies de aço inoxidável
- 10.3 Limpar superfícies lacadas
- 10.4 Limpar alumínio
- 10.5 Limpar plástico
- 10.6 Limpar vidro
- 10.7 Limpar os comandos
- 10.8 Desmontar o filtro de gordura
- 10.9 Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça
- 10.10 Limpar o filtro de gordura manualmente
- 10.11 Montar o filtro de gordura
- 10.12 Filtros de odores para funcionamento por circulação de ar
- 10.13 Substituir as pilhas do controlo remoto
- 11 Eliminar falhas
- 12 Assistência Técnica
- 13 Acessórios
- 14 Eliminação
- 15 Declaração de conformidade
- 16 Instruções de montagem
es Eliminación
16
Accesorios Número de pedido
Filtro recirc. Regenerativo
(repuesto)
Z52JXP0X0
Accesorios Número de pedido
Filtro alta efic.Antipo-
len(repuesto)
Z52JXB1X6
14 Eliminación
14.1 Eliminación del aparato usado
Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am-
biente pueden reutilizarse materiales valiosos.
1.
Desenchufar el cable de conexión de red de la to-
ma de corriente.
2.
Cortar el cable de conexión de red.
3.
Desechar el aparato de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Puede obtener información sobre las vías y posibili-
dades actuales de desecho de materiales de su dis-
tribuidor o ayuntamiento local.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la Di-
rectiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos y electróni-
cos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco ge-
neral válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la
reutilización de los residuos de los
aparatos eléctricos y electrónicos.
14.2 Desechar las pilas y baterías
Las pilas y baterías deben desecharse en un punto de
reciclaje adecuado. No tirar las baterías junto con los
residuos domésticos.
▶
Desechar las pilas y baterías de forma respetuosa
con el medioambiente.
Conforme a la directiva europea
2006/66/CE, las baterías/pilas de-
fectuosas o usadas deben separarse
del resto de materiales y depositarse
en los puntos de recogida selectiva
de estos residuos.
15 Declaración de conformidad
Por la presente, BSH Hausgeräte GmbH, certifica que
el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple
con los requisitos básicos y el resto de disposiciones
vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
Hay una declaración de conformidad conRED detalla-
da enwww.neff-international.com en la página web del
producto correspondiente a su aparato dentro de la
sección de documentos adicionales.
Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5MHz): 100mW máx.
Banda de 5 GHz (5150–5350MHz + 5470–
5725MHz): 100mW máx.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO CH TR IS UK (NI)
WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: solo para uso en interiores.
AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: solo para uso en interiores.
16 Instrucciones de montaje
Tener en cuenta esta información para el montaje del
aparato.