Installation Instructions
Table Of Contents
- Ceiling-mounted ventilation system
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Modos de funcionamiento
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Antes de usar el aparato por primera vez
- 7 Manejo básico
- 7.1 Conectar el aparato
- 7.2 Desconectar el aparato
- 7.3 Ajustar el nivel de ventilador
- 7.4 Activar el nivel intensivo
- 7.5 Desconectar el nivel intensivo
- 7.6 Activar la marcha en inercia
- 7.7 Desactivar marcha en inercia
- 7.8 Activar el funcionamiento automático
- 7.9 Desactivar funcionamiento automático
- 7.10 Ventilación a intervalos
- 7.11 Control del sensor
- 7.12 Ajustar el control del sensor
- 7.13 Restablecer el indicador de saturación
- 7.14 Ajustar el indicador de saturación
- 7.15 Conectar la iluminación
- 7.16 Desconectar la iluminación
- 7.17 Ajustar el brillo
- 7.18 Activar el tono de tecla táctil
- 7.19 Desactivar el tono de tecla táctil
- 8 Home Connect
- 8.1 Conectar el aparato automáticamente a la red doméstica WLAN (wifi)
- 8.2 Conectar el aparato manualmente a la red doméstica WLAN (wifi)
- 8.3 Conectar el aparato con la aplicación Home Connect
- 8.4 Ajustes de Home Connect
- 8.5 Actualización de software
- 8.6 Restablecer la conexión
- 8.7 Diagnóstico remoto
- 8.8 Protección de datos
- 9 Control de la campana basado en la placa de cocción
- 10 Cuidados y limpieza
- 10.1 Productos de limpieza
- 10.2 Limpiar las superficies de acero inoxidable
- 10.3 Limpiar las superficies barnizadas
- 10.4 Limpiar aluminio
- 10.5 Limpiar plástico
- 10.6 Limpiar cristal
- 10.7 Limpiar los elementos de mando
- 10.8 Desmontar el filtro antigrasa
- 10.9 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas
- 10.10 Limpiar de forma manual el filtro antigrasa
- 10.11 Montar los filtros antigrasa
- 10.12 Filtros desodorizantes para el funcionamiento con recirculación de aire
- 10.13 Cambiar las pilas del mando a distancia
- 11 Solucionar pequeñas averías
- 12 Servicio de Asistencia Técnica
- 13 Accesorios
- 14 Eliminación
- 15 Declaración de conformidad
- 16 Instrucciones de montaje
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evite danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Modos de funcionamento
- 5 Familiarização
- 6 Antes da primeira utilização
- 7 Operação base
- 7.1 Ligar o aparelho
- 7.2 Desligar o aparelho
- 7.3 Regular o nível do ventilador
- 7.4 Ligar o nível intensivo
- 7.5 Desligar o nível intensivo
- 7.6 Ligar o funcionamento por inércia do ventilador
- 7.7 Desligar o funcionamento por inércia do ventilador
- 7.8 Ligar o funcionamento automático
- 7.9 Desligar o funcionamento automático
- 7.10 Ventilação intermitente
- 7.11 Controlo por sensores
- 7.12 Regular o controlo por sensores
- 7.13 Repor a indicação de saturação
- 7.14 Regular a indicação de saturação
- 7.15 Ligar a iluminação
- 7.16 Desligar a iluminação
- 7.17 Regular a luminosidade
- 7.18 Ligar o som das teclas
- 7.19 Desligar o som das teclas
- 8 Home Connect
- 9 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
- 10 Limpeza e manutenção
- 10.1 Produtos de limpeza
- 10.2 Limpar as superfícies de aço inoxidável
- 10.3 Limpar superfícies lacadas
- 10.4 Limpar alumínio
- 10.5 Limpar plástico
- 10.6 Limpar vidro
- 10.7 Limpar os comandos
- 10.8 Desmontar o filtro de gordura
- 10.9 Lavar o filtro de gordura na máquina de lavar louça
- 10.10 Limpar o filtro de gordura manualmente
- 10.11 Montar o filtro de gordura
- 10.12 Filtros de odores para funcionamento por circulação de ar
- 10.13 Substituir as pilhas do controlo remoto
- 11 Eliminar falhas
- 12 Assistência Técnica
- 13 Acessórios
- 14 Eliminação
- 15 Declaração de conformidade
- 16 Instruções de montagem
Control de la campana basado en la placa de cocción es
11
8.8 Protección de datos
Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec-
ción de datos.
Al conectar por primera vez el aparato a una red
asociada a internet, el aparato transmite las siguientes
categorías de datos al servidorHomeConnect
(registro inicial):
¡ Identificación clara del aparato (compuesta por la
clave del aparato y la direcciónMAC del módulo de
comunicaciónWi-Fi utilizado).
¡ Certificado de seguridad del módulo de
comunicaciónWi-Fi (para la protección técnica de
la información de la conexión).
¡ Las versiones actuales de software y hardware de
su aparato.
¡ El estado de un posible restablecimiento previo a
los ajustes de fábrica.
El registro inicial prepara la utilización de las funcio-
nesHomeConnect y solo es necesario la primera vez
que se vayan a utilizar estas funcionesHomeConnect.
Nota:Tener en cuenta que las funcionesHomeCon-
nect solo se pueden utilizar en conexión con la aplica-
ciónHomeConnect. Se puede consultar la información
relativa a la protección de datos en la aplicaciónHo-
meConnect.
9 Control de la campana basado en la placa de cocción
Este aparato se puede conectar con una placa de coc-
ción para así controlar las funciones del aparato desde
la placa.
Si ambos aparatos están habilitados para HomeCon-
nect, conectar los aparatos usando la aplicación Ho-
meConnect. Para ello, hay que conectar ambos dispo-
sitivos a HomeConnect y seguir las instrucciones de la
aplicación.
Notas
¡ Se proporcionan de forma regular actualizaciones
de seguridad para el aparato. Si se tiene conectada
la campana extractora directamente a una placa de
cocción, no es posible que ambos aparatos reciban
las actualizaciones de seguridad. Para garantizar un
uso seguro, recomendamos conectar ambos apara-
tos a través de HomeConnect e instalar estas ac-
tualizaciones en cuanto estén disponibles. Para ello
se requiere una cuentaHomeConnect (gratuita).
¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad del
manual del aparato y asegurarse de respetarlas
también si se maneja el aparato mediante el control
de la campana basado en la placa de cocción.
¡ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el
propio aparato. En este momento, no es posible el
manejo desde el control de la campana basado en
la placa de cocción.
¡ Durante el modo preparado en red, el aparato úni-
camente consume 2W como máximo.
¡ La conexión a la campana extractora solo puede
establecerse a través de la aplicación HomeCon-
nect. Otras vías de conexión ya no sirven de ayuda.
10 Cuidados y limpieza
Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo
su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse
con cuidado.
10.1 Productos de limpieza
Se pueden adquirir productos de limpieza apropiados
a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nues-
tra tienda online.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga eléctrica!
La infiltración de humedad puede provocar una descar-
ga eléctrica.
▶ Antes de la limpieza hay que desconectar el enchu-
fe o los fusibles de la caja de fusibles.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de al-
ta presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de quemaduras!
El aparato se calienta durante el funcionamiento.
▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a
su limpieza.
¡ATENCIÓN!
Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar
la superficie del aparato.
▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra-
sivos.
▶ No utilizar productos de limpieza con un alto conte-
nido alcohólico.
▶ No utilizar estropajos o esponjas duros.
▶ Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro-
ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en
las instrucciones de limpieza se recomienda su uso
para la pieza en cuestión.
▶ Lavar a fondo las bayetas antes de usarlas.
10.2 Limpiar las superficies de acero
inoxidable
1.
Tener en cuenta la información sobre los productos
de limpieza.
→"Productos de limpieza", Página11
2.
Limpiar con agua caliente con un poco de jabón y
una bayeta en la dirección del pulido.
3.
Secar con un paño suave.
4.
Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza
para acero inoxidable con un paño suave.