Assembly Instructions

5
cs
Všeobecné pokyny
¡ Pečlivě si přečtěte tento návod.
¡ Uschovejte návod a také informace o vý-
robku pro pozdější použití nebo pro ná-
sledujícího majitele.
¡ Pouze při odborné vestavbě odpovídající
návodu kmontáži je zaručené bezpečné
používání. Montér odpovídá za správné
fungování na místě instalace.
¡ Tento návod je určen pro mechanika
zvláštního příslušenství.
¡ Přepojení spotřebiče smí provádět jen
koncesovaný odborník.
¡ Před prováděním veškerých prací přeruš-
te přívod proudu.
Bezpečná montáž
Při montáži zvláštního příslušenství dodržujte bez-
pečnostní pokyny.
VÝSTRAHA‒Nebezpečí udušení!
Děti si mohou obalový materiál přetáhnout přes
hlavu nebo se do něj zamotat a udusit se.
Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Nedovolte dětem, aby si hrály sobalovým materiá-
lem.
VÝSTRAHA‒Nebezpečí zranění!
Součásti uvnitř spotřebiče mohou mít ostré hrany.
Používejte ochranné rukavice.
Rozsah dodávky
Po vybalení zkontrolujte všechny díly na poškození
vzniklá při přepravě a jejich kompletnost.
→Obr.
1
, →Obr.
2
Pachový filtr pro režim cirkulace
Pachové filtry vážou pachy při provozu scirkulací
vzduchu. Pravidelně vyměňované pachové filtry zajiš-
ťují vysoký stupeň odlučování pachů.
Pachový filtr musí být při normálním provozu, cca
jednu hodinu denně, měněn každých 6 měsíců.
Pachový filtr nelze čistit ani regenerovat.
Montáž nástavce pro cirkulaci
1. Demontujte kryt komínu.
Informace kdemontáži krytu komínu najdete vná-
vodu kmontáži spotřebiče.
2. Nástavec pro cirkulaci zavěste do přídržného
úhelníku.
→Obr.
3
3. Hadici upevněte 2hadicovými sponami knástavci
pro cirkulaci avzduchovému hrdlu.
→Obr.
4
4. Hadici natáhněte avpřípadě potřeby zkraťte.
5. Namontujte kryt komínu.
Drážky vnitřního krytu komínu musí směřovat na-
horu.
Informace kmontáži krytu komínu najdete vnávo-
du kmontáži spotřebiče.
Výměna pachového filtru
1. Demontujte tukové filtry.
Informace kdemontáži tukových filtrů najdete
vnávodu kobsluze spotřebiče.
2. Nasaďte držák filtru.
→Obr.
5
3. Pachový filtr nasaďte, zatlačte dozadu avyklopte
nahoru.
→Obr.
6
, →Obr.
7
Pěnová hmota se musí při nasazení stlačit.
Při nasazování pachového filtru dbejte na to, aby
šipky ukazující směr proudění vzduchu směřovaly
nahoru.
a Drží-li pachový filtr ve spotřebiči samostatně, je
správně nasazený.
→Obr.
8
4. Nasaďte tukové filtry.
Informace kmontáži tukových filtrů najdete vnávo-
du kobsluze spotřebiče.
5. Staré pachové filtry vyhoďte do smíšeného odpa-
du.
Pachové filtry neobsahují škodlivé látky.
da
Generelle henvisninger
¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igen-
nem.
¡ Opbevar vejledningen og produktinforma-
tionerne til senere brug, og giv dem vi-
dere til en senere ejer.
¡ Sikkerheden under brugen er kun sikret,
hvis apparatet er blevet monteret korrekt
iht. montagevejledningen. Installatøren har
ansvaret for, at apparatet fungerer fejlfrit
på opstillingsstedet.
¡ Denne vejledning henvender sig til montø-
ren af det ekstra tilbehør.
¡ Tilslutningen af apparatet må kun udføres
af en autoriseret fagmand.
¡ Strømtilførslen skal afbrydes, før der ud-
føres nogen form for arbejde på appara-
tet.
Sikker montage
Overhold sikkerhedsanvisningerne ved montagen af
det ekstra tilbehør.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over hovedet
eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for
børn.
Lad ikke børn lege med emballagemateriale.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Komponenterne indvendig i apparatet kan have skar-
pe kanter.
Brug beskyttelseshandsker.
Leveringsomfang
Kontrollér alle dele for transportskader efter udpak-
ningen, og om leveringen indeholder alle dele.
→Fig.
1
, →Fig.
2