Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå av fläkteftergången
- 6.8 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.9 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.10 Slå på autoläge
- 6.11 Slå av autoläge
- 6.12 Givarstyrning
- 6.13 Ställa in givarstyrningen
- 6.14 Ställa in filterindikeringen
- 6.15 Slå på belysningen
- 6.16 Ställa in ljusstyrkan
- 6.17 Slå på ljudsignalen
- 6.18 Slå av ljudsignalen
- 7 Home Connect
- 8 Hällbaserad fläktstyrning
- 9 Rengöring och skötsel
- 10 Avhjälpning av fel
- 11 Avfallshantering
- 12 Kundtjänst
- 13 Tillbehör
- 14 Överensstämmelseförklaring
- 15 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterutlufting
- 6.7 Slå av etterutlufting
- 6.8 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.9 Slå på AirFresh-funksjonen
- 6.10 Slå på automatisk modus
- 6.11 Slå av automatisk modus
- 6.12 Sensorstyring
- 6.13 Stille inn sensorstyring
- 6.14 Stille inn metningsindikator
- 6.15 Slå på lys
- 6.16 Stille inn lysstyrke
- 6.17 Slå på signaltone
- 6.18 Slå av signaltone
- 7 Home Connect
- 8 Platetoppbasert ventilatorstyring
- 9 Rengjøring og pleie
- 10 Utbedring av feil
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Kundeservice
- 13 Tilbehør
- 14 Samsvarserklæring
- 15 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletustehon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Tuulettimen jälkikäynnin kytkeminen päälle
- 6.7 Tuulettimen jälkikäynnin kytkeminen pois päältä
- 6.8 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.9 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.10 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 6.11 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 6.12 Tunnistinohjaus
- 6.13 Tunnistinohjauksen säätö
- 6.14 Likaisuuden näytön säätö
- 6.15 Valon kytkeminen päälle
- 6.16 Kirkkauden asetus
- 6.17 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 6.18 Äänimerkin kytkeminen pois päältä
- 7 Home Connect
- 8 Keittotasokohtainen tuuletinohjaus
- 9 Puhdistus ja hoito
- 10 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 11 Hävittäminen
- 12 Huoltopalvelu
- 13 Varusteet
- 14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 15 Asennusohje
- 15.1 Toimitussisältö
- 15.2 Turvaetäisyydet
- 15.3 Turvallinen asennus
- 15.4 Yleisiä ohjeita
- 15.5 Sähköliitäntää koskevia ohjeita
- 15.6 Asennuspaikkaa koskevia ohjeita
- 15.7 Poistoilmaputkea koskevia ohjeita
- 15.8 Poistoilmakäyttöä koskevia ohjeita
- 15.9 Asennus
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde apparat
- 6.2 Slukning af apparat
- 6.3 Indstilling af ventilatortrin
- 6.4 Aktivering af intensivt trin
- 6.5 Deaktivering af intensivt trin
- 6.6 Aktivering af ventilatorefterløb
- 6.7 Deaktivering af ventilatorefterløb
- 6.8 Aktivering af NoiseReduction-funktion
- 6.9 Aktivering af AirFresh-funktion
- 6.10 Aktivering af automatisk drift
- 6.11 Deaktivering af automatisk drift
- 6.12 Sensorstyring
- 6.13 Indstilling af sensorstyring
- 6.14 Indstilling af filterindikator
- 6.15 Tænde belysning
- 6.16 Indstilling af lysstyrke
- 6.17 Aktivering af lydsignal
- 6.18 Deaktivering af lydsignal
- 7 Home Connect
- 8 Emhættestyring fra kogesektion
- 9 Rengøring og pleje
- 10 Afhjælpning af fejl
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice
- 13 Tilbehør
- 14 Overensstemmelseserklæring
- 15 Montagevejledning
Sikkerhed da
51
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Retursugning af forbrændingsgas kan med-
føre forgiftning. Varmekilder med brug af åben
ild, som får tilført luft fra rummet, (f.eks. gas-,
olie-, træ- eller kulfyrede varmeapparater, gen-
nemstrømningsvandvarmere, vandvarmere)
henter forbrændingsluften fra opstillingsrum-
met og leder røggas ud i det fri gennem et
røggasanlæg (f.eks. en skorsten). Når en em-
hætte er tændt, suges der rumluft ud af køk-
kenet og tilstødende rum. Uden tilstrækkelig
lufttilførsel opstår der et undertryk. Derved bli-
ver giftige gasser fra skorsten eller aftræks-
skakt suget tilbage ind i opholdsrummene.
▶ Sørg altid for tilstrækkelig lufttilførsel, når
apparatet anvendes med aftræksdrift i sam-
me rum som et ildsted med lufttilførsel fra
rummet.
▶ Risikofri drift er kun mulig, når undertrykket
i rummet, hvor varmekilden er opstillet, ikke
overskrider 4Pa(0,04mbar). Dette opnås,
når den nødvendige forbrændingsluft kan
strømme ind gennem åbninger, som ikke
kan lukkes, f.eks. i døre eller vinduer, mur-
kasser til indblæsnings-/udsugningsluft el-
ler i form af andre tekniske foranstaltninger.
En murkasse til indblæsnings-/udsugnings-
luft alene sikrer ikke, at grænseværdien
overholdes.
▶ Kontakt under alle omstændigheder den
ansvarshavende skorstensfejermester, som
kan bedømme husets samlede ventilations-
tilstand, og som kan rådgive om korrekt
ventilation.
▶ Hvis apparatet udelukkende benyttes med
recirkulationsdrift, kan det bruges uden ind-
skrænkninger.
ADVARSEL‒Brandfare!
Fedtaflejringerne i fedtfiltrene kan blive an-
tændt.
▶ Anvend aldrig apparatet uden fedtfilter.
▶ Rengør fedtfiltrene med regelmæssige mel-
lemrum.
▶ Der må aldrig arbejdes med åben ild i nær-
heden af apparatet (f.eks.flambering).
▶ Apparatet må kun installeres i nærheden af
en varmekilde med åben ild til fast brænd-
sel (f.eks. træ eller kul), hvis den pågæl-
dende varmekilde har en lukket, ikke af-
tagelig afdækning. Der må ikke forekomme
gnister.
Varm olie eller fedt antændes hurtigt.
▶ Hold altid øje med varm olie og fedt.
▶ Forsøg aldrig at slukke brændende olie el-
ler fedt med vand. Sluk for kogezonen.
Kvæl forsigtigt flammerne med et låg, et
brandtæppe eller lignende.
Tændte gaskogezoner uden pander eller gry-
der udvikler meget kraftig varme. En emhætte,
som er placeret ovenover, kan blive beskadi-
get eller begynde at brænde.
▶ Gaskogezoner må kun være tændt, når der
står en gryde eller pande på dem.
Der udvikles meget kraftig varme, når flere
gaskogezoner er i brug samtidig. En emhæt-
te, som er placeret ovenover, kan blive beska-
diget eller antændt.
▶ Gaskogezoner må kun være tændt, når der
står en gryde eller pande på dem.
▶ Indstil det højeste ventilatortrin.
▶ Brug aldrig to gaskogezoner med maksi-
mal flammestørrelse samtidigt i mere end
15 minutter. To gaskogezoner svarer til ét
storblus.
▶ Brug aldrig det store blus længere end
15minutter med over 5 kW, f.eks. med en
wok.
ADVARSEL‒Fare for forbrænding!
De tilgængelige dele bliver meget varme un-
der brugen.
▶ Rør aldrig ved de varme dele.
▶ Hold børn på sikker afstand.
Apparat bliver meget varmt under brugen.
▶ Lad apparatet køle af inden rengøringen.