Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå av fläkteftergången
- 6.8 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.9 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.10 Slå på autoläge
- 6.11 Slå av autoläge
- 6.12 Givarstyrning
- 6.13 Ställa in givarstyrningen
- 6.14 Ställa in filterindikeringen
- 6.15 Slå på belysningen
- 6.16 Ställa in ljusstyrkan
- 6.17 Slå på ljudsignalen
- 6.18 Slå av ljudsignalen
- 7 Home Connect
- 8 Hällbaserad fläktstyrning
- 9 Rengöring och skötsel
- 10 Avhjälpning av fel
- 11 Avfallshantering
- 12 Kundtjänst
- 13 Tillbehör
- 14 Överensstämmelseförklaring
- 15 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterutlufting
- 6.7 Slå av etterutlufting
- 6.8 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.9 Slå på AirFresh-funksjonen
- 6.10 Slå på automatisk modus
- 6.11 Slå av automatisk modus
- 6.12 Sensorstyring
- 6.13 Stille inn sensorstyring
- 6.14 Stille inn metningsindikator
- 6.15 Slå på lys
- 6.16 Stille inn lysstyrke
- 6.17 Slå på signaltone
- 6.18 Slå av signaltone
- 7 Home Connect
- 8 Platetoppbasert ventilatorstyring
- 9 Rengjøring og pleie
- 10 Utbedring av feil
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Kundeservice
- 13 Tilbehør
- 14 Samsvarserklæring
- 15 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletustehon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Tuulettimen jälkikäynnin kytkeminen päälle
- 6.7 Tuulettimen jälkikäynnin kytkeminen pois päältä
- 6.8 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.9 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.10 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 6.11 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 6.12 Tunnistinohjaus
- 6.13 Tunnistinohjauksen säätö
- 6.14 Likaisuuden näytön säätö
- 6.15 Valon kytkeminen päälle
- 6.16 Kirkkauden asetus
- 6.17 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 6.18 Äänimerkin kytkeminen pois päältä
- 7 Home Connect
- 8 Keittotasokohtainen tuuletinohjaus
- 9 Puhdistus ja hoito
- 10 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 11 Hävittäminen
- 12 Huoltopalvelu
- 13 Varusteet
- 14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 15 Asennusohje
- 15.1 Toimitussisältö
- 15.2 Turvaetäisyydet
- 15.3 Turvallinen asennus
- 15.4 Yleisiä ohjeita
- 15.5 Sähköliitäntää koskevia ohjeita
- 15.6 Asennuspaikkaa koskevia ohjeita
- 15.7 Poistoilmaputkea koskevia ohjeita
- 15.8 Poistoilmakäyttöä koskevia ohjeita
- 15.9 Asennus
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde apparat
- 6.2 Slukning af apparat
- 6.3 Indstilling af ventilatortrin
- 6.4 Aktivering af intensivt trin
- 6.5 Deaktivering af intensivt trin
- 6.6 Aktivering af ventilatorefterløb
- 6.7 Deaktivering af ventilatorefterløb
- 6.8 Aktivering af NoiseReduction-funktion
- 6.9 Aktivering af AirFresh-funktion
- 6.10 Aktivering af automatisk drift
- 6.11 Deaktivering af automatisk drift
- 6.12 Sensorstyring
- 6.13 Indstilling af sensorstyring
- 6.14 Indstilling af filterindikator
- 6.15 Tænde belysning
- 6.16 Indstilling af lysstyrke
- 6.17 Aktivering af lydsignal
- 6.18 Deaktivering af lydsignal
- 7 Home Connect
- 8 Emhættestyring fra kogesektion
- 9 Rengøring og pleje
- 10 Afhjælpning af fejl
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice
- 13 Tilbehør
- 14 Overensstemmelseserklæring
- 15 Montagevejledning
Säkerhet sv
3
VARNING!‒Förgiftningsrisk!
Rökgaser som går i retur kan ge förgiftning.
Värmekällor som förbrukar rumsluft (t.ex. gas-,
olje-, ved- eller koleldade värmare, flödesvär-
mare, varmvattenberedare) tar förbrännings-
luft från utrymmet där enheten är installerad
och leder ut rökgaserna utomhus via kanaler
(t.ex. skorsten). Om köksfläkten är på, så su-
ger den rumsluft från kök och intilliggande
rum. Räcker inte ventilationen till, så blir det
undertryck. Det får giftgaser från skorsten el-
ler rökgång att gå i retur till boendeutrymme-
na.
▶ Se till så att det finns tillräcklig ventilation
om du använder både enhet med evakue-
ring och eldstad som drar rumsluft.
▶ Säker användning kräver att undertrycket i
rummet där värmekällan står underskrider
4 Pa (0,04 mbar). Det kan du uppnå ge-
nom att komplettera tilluftflödet till förbrän-
ningen via luftkanal/rökgång med fasta
ventilationsöppningar t.ex. i dörrar, fönster
eller med hjälp av andra tekniska lösningar.
Det är inte säkert att det räcker med en luft-
kanal/rökgång för att klara gränsvärdena.
▶ Du kan alltid fråga din sotare, de kan bedö-
ma husets ventilationssystem i sin helhet
och föreslå lämpliga ventilationsåtgärder.
▶ Använder du bara enheten med cirkula-
tionsluftdrift, så finns inga begränsningar.
VARNING!‒Brandrisk!
Fettavlagringar i filtren kan börja brinna.
▶ Använd aldrig enheten utan filter.
▶ Rengör metallfiltret regelbundet.
▶ Använd aldrig öppen eldslåga i närheten av
enheten (t.ex. flambering).
▶ Installation av enheten i närheten av eldstä-
der för fasta bränslen (t.ex. ved eller kol)
kräver att eldstäderna har sluten lucka som
inte går att ta av. De får inte ge ifrån sig
gnistor.
Heta oljor och fetter är lättantändliga.
▶ Håll heta oljor och fetter under ständig upp-
sikt.
▶ Släck aldrig brinnande oljor och fetter med
vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med
ett lock, brandfilt eller liknande.
Gasbrännare utan kastrull, gryta eller panna
blir mycket varma när de är på. Fläkten ovan-
för kan bli skadad eller börja brinna.
▶ Använd bara gasbrännarna med kastrull,
gryta eller panna.
Har du flera brännare igång samtidigt, så blir
det väldigt varmt. Fläkten ovanför kan bli ska-
dad eller börja brinna.
▶ Använd bara gasbrännarna med kastrull,
gryta eller panna.
▶ Ställ in högsta fläktläget.
▶ Ha inte två gaskokzoner igång samtidigt på
högsta effektläge längre än 15 minuter. Två
gaskokzoner motsvarar en effektbrännare.
▶ Ha inte igång effektbrännare på mer än 5
kW som t.ex. wokbrännare på högsta ef-
fektläge längre än 15 minuter.
VARNING!‒Risk för brännskador!
Komponenterna blir mycket varma när enhe-
ten är i drift.
▶ Vidrör inte heta komponenter.
▶ Håll barnen borta.
Spisen blir het när den används.
▶ Låt spisen innan du rengör den.
VARNING!‒Risk för personskador!
En del komponenter inuti enheten har vassa
kanter.
▶ Rengör enheten försiktigt invändigt.
Ställer du föremål på enheten, så kan de falla
ned.
Ändringar på de elektriska eller mekaniska
konstruktionerna är farliga och kan leda till fel-
funktion.
▶ Ändra aldrig de elektriska eller mekaniska
konstruktionerna.
LED-lampornas ljus är mycket kraftigt och kan
skada ögonen (riskgrupp 1).
▶ Titta inte längre än 100 sekunder direkt in i
påslagna LED-lampor.
Ökad risk för personskador vid rengöring av
enheten om någon annan styr den via Ho-
meConnect-appen.
▶ Koppla ned enheten från HomeConnect-
appen före rengöring.