FLÄKT AVTREKKSHETTE LIESITUULETIN EMHÆTTE [da] [fi] [no] [sv] Brugs- og monteringsvejledning 3 Käyttö- ja asennusohje 23 Bruks- og monteringsveiledning 43 Bruks- och monteringsanvisning 63
da × Indholdsfortegnelse [ da] Br ugs- og mont er i ngsvej l edni ng BRUGSANVISNING ..................................................................3 8 Brugsbetingelser.................................................. 3 ( Vigtige sikkerhedsanvisninger ........................... 4 7 Miljøbeskyttelse ................................................... 6 Ç Funktioner............................................................. 6 1 Betjening af maskinen .........................................
da Vigtige sikkerhedsanvisninger :Advarsel – Fare for kvælning! Emballagemateriale er farligt for børn. Sørg for, at børn ikke leger med emballagemateriale. Spørg under alle omstændigheder den afsvarshavende skorstensfejermester til råds. Vedkommende kan bedømme husets samlede ventilationssituation og forslå en passende ventilationsforanstaltning. Benyttes emhætten udelukkende i cirkulationsdrift, kan den benyttes uden indskrænkninger.
Vigtige sikkerhedsanvisninger : Advarsel – Fare for tilskadekomst! Komponenterne indvendig i emhætten kan have skarpe kanter. Brug beskyttelseshandsker. Fare for tilskadekomst! ■ Genstande, som er placeret oven på emhætten, kan falde ned. Stil ikke genstande på emhætten. Fare for tilskadekomst! ■ Lyset fra LED-pærer er meget skarpt og kan forårsage øjenskader (risikogruppe 1). Se aldrig direkte ind i en tændt LED-pære længere end 100 sekunder.
da Miljøbeskyttelse 7Miljøbeskyttelse Det nye apparat er meget energieffektivt. Her findes tips om, hvordan der kan spares på energien ved brugen af apparatet, og om hvordan det bortskaffes korrekt. Mi l j øbeskyt el se ÇFunktioner Fu n k t i o n e r Drift med aftræksfunktion Aftræksluften renses i fedtfiltret og ledes ud i det fri gennem et rørsystem.
Betjening af maskinen da 1Betjening af maskinen Denne anvisning gælder for flere modeller. Det kan være, at specielle udstyrsdetaljer er beskrevet, som ikke findes på emhætten. Bet j eni ng af maski nen Hvis apparatet har Home Connect, er yderligere funktioner udelukkende tilgængelige i Home Connect app. Bemærk: Tænd for emhætten, før De begynder at lave mad, og sluk først for den igen et par minutter efter, at De er færdig med at lave mad. På denne måde fjernes køkkendunsten mest effektivt.
da Betjening af maskinen Intensivt trin Sensorstyring Ved særlig kraftig lugt- eller dampudvikling kan intensivtrinnet anvendes. Ved automatisk drift registrerer en automatisk luftsensor i emhætten intensiteten af koge- og stegelugt. Afhængigt af den automatiske luftsensors indstilling skifter ventilatoren automatisk til et andet ventilationstrin. Mulige indstillinger af sensoren: Tænde Tryk let på symbolet ˜. I indikatoren lyser ˜ƒ.
Forbindelse til kogesektion Filterindikator Når metalfedtfiltrene eller det aktive kulfilter skal renses/udskiftes, blinker de pågældende symboler, når apparatet er blevet slukket: ■ ■ ■ Metalfedtfilter: ”ªª Aktivt kulfilter: ’ªª Metalfedtfilter og aktivt kulfilter: ”ªª og ’ªª Senest på dette tidspunkt skal metalfedtfiltrene renses, eller det aktive kulfilter udskiftes.
da Home Connect Oprettelse For at kunne oprette forbindelsen mellem kogesektionen og emhætten skal emhætten være tændt. Kontroller, at kogetoppen er tændt og er i søgemodus. Følg hertil kapitlet “Forbinde emhætte” i kogetoppens brugsanvisning. Direkte forbindelse Anvisninger ■ Inden apparaterne forbindes, skal alle eksisterende forbindelser til hjemmenetværket eller til andre apparater nulstilles.
Home Connect Automatisk forbindelse til hjemmenetværk Manuel forbindelse til hjemmenetværk Anvisninger ■ Der skal bruges en router med WPS funktionalitet. ■ Der skal være adgang til routeren. Hvis dette ikke er tilfældet, skal følgende trin i “Manuel forbindelse til hjemmenetværk” udføres. ■ Emhætten kan ikke tændes under forbindelsesprocessen. Processen kan når som helst afbrydes ved at trykke på #. ■ For at forbinde emhætten med hjemmenetværket skal emhætten være tændt.
da Home Connect Softwareopdatering Nulstille forbindelse Emhættens software kan opdateres med funktionen Software Update (f.eks. optimering, fejlafhjælpning, sikkerhedsrelevante opdateringer). En forudsætning for dette er, at man er registreret som Home Connectbruger, har installeret app'en på den mobile enhed og er forbundet med Home Connect-serveren. De gemte forbindelser til hjemmenetværket og til Home Connect kan altid nulstilles.
Rengøring og vedligeholdelse 2Rengøring og vedligeholdelse Område Rengøringsmiddel Rustfrit stål Varmt opvaskevand: Rengør med en blød rengøringssvamp, og tør efter med en blød klud. Overflader af rustfrit stål må kun rengøres i slibningens retning. Der kan købes særlige rengøringsmidler til rustfrit stål hos kundeservice eller i specialforretninger.Påfør plejemidlet i et ganske tyndt lag med en blød klud. Varmt opvaskevand: Rengør med en fugtig rengøringssvamp, og tør efter med en blød klud.
da Rengøring og vedligeholdelse Metalfedtfilter rengøres Montere metalfedtfilter Denne anvisning gælder for flere modeller. Det kan være, at specielle udstyrsdetaljer er beskrevet, som ikke findes på emhætten. : Advarsel – Fare for tilskadekomst! : Advarsel – Brandfare! Fedtaflejringer i fedtfiltret kan blive antændt. Rengør fedtfiltret regelmæssigt. Anvend aldrig apparatet uden fedtfilter. Bemærk: Rengør alle tilgængelige dele i kabinettet.
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? da 3Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? Tit kan De selv afhjælpe fejl, der opstår. Vær opmærksom på følgende henvisninger, inden De ringer til kundeservicen. Hvad skal j eg gør e, hvi s der opst år en f ej l ? : Advarsel – Fare for elektrisk stød! Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af tilslutningsledninger.
da Kundeservice 4Kundeservice Tilbehør Opgiv altid modelnummer (E-nr.) og fabrikationsnummer (FD-nr.) for apparatet ved kontakt med kundeservice, så spørgsmål kan besvares målrettet. Typeskiltet med numrene findes inde i apparatet (metalfedtfiltret skal tages ud, før numrene er synlige). Bemærk: Denne anvisning gælder for flere modeller. Det er muligt, at der er anført ekstra tilbehør, som ikke passer til det aktuelle apparat.
Monteringsvejledning da MONTERINGSVEJLEDNING (Vigtige sikkerhedsanvisninger Monteringsvejledning Mont er i ngsvej l edni ng PLQ PP PD[ PP PLQ PP PP PLQ PP ! PP ! PP Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet. Kontroller apparatet, når det er pakket ud.
da Vigtige sikkerhedsanvisninger : Advarsel – Livsfare! Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftning. Udsugningsluften må ikke ledes ud i skorstene, som anvendes til aftræk af røggasser, eller i skakte, som bruges til afledning af luft fra rum, hvor der findes installationer til forbrænding. Hvis udsugningsluften skal ledes ind i en røggasskorsten, der ikke længere anvendes, skal dette godkendes af den ansvarshavende skorstensfejermester.
Vigtige sikkerhedsanvisninger : Advarsel – Fare for elektrisk stød! Komponenterne indvendig i emhætten kan have skarpe kanter. Tilslutningskablet kan blive beskadiget. Sørg for, at tilslutningskablet ikke får knæk eller kommer i klemme under installationen. Fare forskal elektrisk ■ Det altidstød! være muligt at afbryde strømforsyningen til apparatet. Apparatet må kun tilsluttes til en sikkerhedsstikkontakt, som er tilsluttet efter forskrifterne.
da Generelle anvisninger KGenerelle anvisninger Væg kontrolleres ■ Gener el e anvi sni nger Drift med aftræksfunktion : Advarsel – Livsfare! Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftning. Udsugningsluften må ikke ledes ud i skorstene, som anvendes til aftræk af røggasser, eller i skakte, som bruges til afledning af luft fra rum, hvor der findes installationer til forbrænding.
Installation 5Installation da Installering 1. Skru vinkelbeslagene til aftræksbeklædningen fast. ¨ I n s t a l a t i on Forberede installation $ Pas på! Kontroller, at der ikke er elkabler, gas- eller vandrør i området, hvor der skal bores huller. 1. Marker en lodret midterlinje på væggen fra loft til underkant af emhætte. [ 2. Marker ved hjælp af den vedlagte skabelon skruernes positioner og konturen for ophængningsområdet. 3.
da Installation Ophænge og indjustere emhætte Rørforbindelser fastgøres 1. Træk først beskyttelsesfolien bag på apparatet af, og Bemærk: Glat forinden tilslutningsstedet, hvis der bruges et aluminiumsrør. fjern resten af folien efter monteringen. 2. Hæng apparatet op, så det går sikkert i indgreb i ophængene. « 3. Indjuster emhætten til vandret ved at dreje ophængene. Emhætten kan om nødvendigt forskydes mod højre eller venstre.
fi Ý Sisällysluettelo [ f i ] Käyt ö- j a asen usohj e KÄYTTÖOHJE.........................................................................23 8 Määräystenmukainen käyttö ............................. 23 ( Tärkeitä turvaohjeita .......................................... 24 7 Ympäristönsuojelu............................................. 26 Ç Toimintatavat...................................................... 26 1 Koneen käyttö ....................................................
fi Tärkeitä turvaohjeita (Tärkeitä turvaohjeita :Varoitus – Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaali on vaarallista pikkulapsille. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Tär kei t ä t ur vaohj ei t a : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen. Huolehdi aina riittävästä tuloilmasta, jos laitetta käytetään poistoilmakäytössä yhdessä huoneilmaa tarvitsevan tulisijan kanssa. Huoneilmaa tarvitsevat tulisijat (esim.
fi Tärkeitä turvaohjeita : Varoitus – Loukkaantumisvaara! Vahinkojen syyt ■ Huomio! Syöpymisen aiheuttama vioittumisen vaara. Käynnistä laite aina ruokaa laittaessasi, siten estät kondenssiveden kerääntymisen laitteeseen. Kondenssivesi voi aiheuttaa syöpymistä. Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Käytä suojakäsineitä. Loukkaantumisvaara! ■ Laitteen päälle asetetut esineet voivat pudota. Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle.
fi Ympäristönsuojelu 7Ympäristönsuojelu Uusi laitteesi on erityisen energiatahokas. Tässä annamme vihjeitä, miten voit säästää laitetta käyttäessäsi vielä enemmän energiaa, ja kerromme laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. Ympär i st önsuoj el u ÇToimintatavat Toi mi nt at avat Toiminta hormiin liitettynä Liesituulettimen imemä ilma johdetaan rasvasuodattimien puhdistamana hormijärjestelmän kautta ulkoilmaan.
Koneen käyttö fi 1Koneen käyttö Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Tästä johtuen on mahdollista, että kaikki tässä kuvatut ominaisuudet ja varusteet eivät koske hankkimaasi laitetta. Kone n käyt ö Jos laitteessa on Home Connect -sovellus, muut toiminnot ovat käytettävissä vain Home Connect sovelluksessa. Huomautus: Käynnistä liesituuletin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen, ja kytke se pois toiminnasta vasta muutaman minuutin kuluttua lopetettuasi ruoanvalmistuksen.
fi Koneen käyttö AirFresh-toiminto Automaattitoiminto Käynnistys Käynnistys Näppää symbolia 3. 1. Näppää symbolia Näyttöruudussa näkyy 3. Tuuletin käy noin 5 minuutin ajan tunnissa tuuletusteholla 1. Pysäytys Näppää symbolia 3. AirFresh-toiminto on päättynyt. Intensiiviteho Kun käryjä ja keittiöhöyryä on runsaasti, voit käynnistää intensiivitehon. Käynnistys Näppää symbolia ˜. Näytössä palaa ˜ƒ. Näppää uudelleen symbolia ˜, kun haluat kytkeä intensiivitehon ˜‚ taas päälle.
fi Yhdistäminen keittotasoon Kyllästysasteen näyttö Jos metallisen rasvasuodattimen tai aktiivihiilisuodattimen kyllästysaste on saavutettu, tähän liittyvät symbolit vilkkuvat laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen: ■ ■ ■ Metallinen rasvasuodatin: ”ªª Aktiivihiilisuodatin: ’ªª Metallinen rasvasuodatin ja aktiivihiilisuodatin: ”ªª ja ’ªª Puhdista metalliset rasvasuodattimet tai vaihda aktiivihiilisuodatin viimeistään nyt.
fi Home Connect Asentaminen Jotta yhteys keittotason ja liesituulettimen välillä voidaan muodostaa, tuulettimen pitää olla kytkettynä päälle. Varmista, että keittotaso on kytketty päälle ja että se on hakutilassa. Ota tätä varten huomioon keittotason käyttöohjeen kappale "Liesituulettimen yhdistäminen". Suora yhteys Huomautuksia ■ Nollaa ennen laitteiden yhdistämistä kaikki olemassa olevat yhteydet kotiverkkoon tai muihin laitteisiin.
fi Home Connect Automaattinen kirjautuminen kotiverkkoon Manuaalinen kirjautuminen kotiverkkoon Huomautuksia ■ Tarvitset reitittimen, jossa on WPS-toiminto. ■ Tarvitset pääsyn reitittimeen. Jos näin ei ole, toimi kohdassa "Manuaalinen kirjautuminen kotiverkkoon" olevien ohjeiden mukaan. ■ Yhdistämisen kuluessa ei liesituuletinta voi kytkeä päälle. Voit keskeyttää toimenpiteen milloin tahansa painamalla #. ■ Jotta liesituuletin voidaan yhdistää kotiverkkoon, tuulettimen pitää olla kytkettynä päälle.
fi Home Connect Ohjelmistopäivitys Tietosuojaa koskeva huomautus Ohjelman päivitystoiminnolla päivitetään liesituulettimen ohjelma (esimerkiksi optimointi, virheiden korjaus, turvallisuuspäivitykset). Edellytyksenä on, että olet rekisteröitynyt Home Connect -käyttäjä, olet asentanut sovelluksen mobiililaitteeseen ja olet muodostanut yhteyden Home Connect -palvelimeen.
fi Puhdistus ja huolto 2Puhdistus ja huolto Alue Puhdistusaine Teräs Kuuma astianpesuaineliuos: Puhdista talousliinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla. Puhdista jaloteräspinnat vain hiontasuunnassa. Huoltopalvelusta tai alan liikkeistä on saatavana teräspintojen erikoishoitoainetta. Sivele pinnalle hyvin ohut kerros hoitoainetta pehmeällä liinalla. Kuuma astianpesuaineliuos: Puhdista kostealla talousliinalla ja kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräksenpuhdistusainetta.
fi Puhdistus ja huolto Metallisten rasvasuodattimien puhdistaminen Metallisen rasvasuodattimen asennus Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Tästä johtuen on mahdollista, että kaikki tässä kuvatut ominaisuudet ja varusteet eivät koske hankkimaasi laitetta. Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Käytä suojakäsineitä. : Varoitus – Palovaara! Rasvasuodattimeen kertynyt rasva voi syttyä palamaan. Puhdista rasvasuodatin säännöllisesti.
Mitä tehdä häiriön sattuessa? fi 3Mitä tehdä häiriön sattuessa? Pienet viat voi usein poistaa itse. Mikäli vikaa ei voi poistaa seuraavien vihjeiden perusteella, ota yhteys huoltoon. Mi t ä t ehdä häi r i ön sat ues a? : Varoitus – Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Vain koulutukseemme osallistunut huoltopalvelun teknikko saa tehdä korjauksia ja vaihtaa vaurioituneita liitäntäjohtoja. Jos laite on rikki, irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
fi Huoltopalvelu 4Huoltopalvelu Varusteet Ilmoita soittaessasi laitteen mallinumero (E-Nr.) ja sarjanumero (FD-Nr.), jotta saat heti pätevät neuvot. Numerot löytyvät laitteen sisäpuolelle kiinnitetystä tyyppikilvestä (irrota ensin metallinen rasvasuodatin). Jotta löydät tiedot tarvittaessa helposti, voit kirjoittaa laitteesi tiedot ja huoltopalvelun puhelinnumeron tähän. Huomautus: Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Ohjekirjassa voi olla kuvattuna lisävarusteita, joita ei ole laitteessasi.
Asennusohje fi ASENNUSOHJE (Tärkeitä turvaohjeita Asennusohje Asen usohj e Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Turvallinen käyttö on taattu vain, kun asennus tehdään ammattitaitoisesti asennusohjeita noudattaen.
fi Tärkeitä turvaohjeita Tuulettimen asentamista suunniteltaessa on kysyttävä neuvoa paikalliselta nuohoojalta, hän pystyy arvioimaan talon tuuletusta koskevan kokonaisratkaisun ja suosittelemaan sopivat tuuletusta koskevat toimenpiteet. Mikäli tuuletinta käytetään vain kiertoilmakäytössä, käyttö on mahdollista ilman rajoituksia. : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen.
Yleiset ohjeet : Varoitus – Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Vain koulutukseemme osallistunut huoltopalvelun teknikko saa tehdä korjauksia ja vaihtaa vaurioituneita liitäntäjohtoja. Jos laite on rikki, irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. : Varoitus – Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaali on vaarallista pikkulapsille. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.
fi Asennus Seinän tarkastus ■ ■ ■ ■ Seinän tulee olla tasainen ja pystysuora sekä kestää tuulettimen paino. Varmista, että porattujen reikien syvyys vastaa ruuvien pituutta. ja että kiinnitystulpat on kiinnitetty kunnolla. Oheiset ruuvit ja tulpat on tarkoitettu massiiviselle tiiliseinälle. Jos rakenne on muuta materiaalia (esim. Rigips-levy, kevytbetoni, Poroton-kennotiili), käytä siihen sopivia kiinnitystarvikkeita. Liesituulettimen maksimi paino on 40 kg.
Asennus Asennus 1. Kiinnitä hormisuojuksen kulmaraudat ruuveilla. ¨ fi Laitteen ripustaminen paikalleen ja suoristaminen 1. Irrota suojakalvo ensin laitteen takaa ja asennuksen $ jälkeen kokonaan. 2. Ripusta laite paikalleen niin, että se lukittuu kunnolla kannattimiin. « 3. Suorista laite vaakatasossa kääntämällä kannattimia. Voit tarvittaessa siirtää laitetta oikealle tai vasemmalle. ¬ [ ' 2. Kiinnitä liesituulettimen kannattimet käsikireydelle. Älä kiristä ruuveja kiinni! © % ( [ 3.
fi Asennus Hormiliitäntä Hormisuojuksen asennus Huomautus: Jos hormiputki on alumiinia, varmista ennen asennusta että liitäntäalue on sileä. : Varoitus – Loukkaantumisvaara! Poistoilmaputki Ø 150 mm (suosituskoko) Kiinnitä poistoilmaputki suoraan asennuskaulukseen ja tiivistä. 1. Irrota hormisuojukset toisistaan. Poistoilmaputki Ø 120mm 1. Kiinnitä supistuskappale suoraan asennuskaulukseen. 2. Kiinnitä poistoilmaputki supistuskappaleeseen. 3.
no ê Innholdsfortegnelse [ no] Br uks- og mont er i ngsvei l edni ng BRUKSVEILEDNING...............................................................43 8 Forskriftsmessig bruk ....................................... 43 ( Viktige sikkerhetsanvisninger .......................... 44 7 Miljøvern ............................................................. 46 Ç Driftstyper ........................................................... 46 1 Betjening av apparatet.......................................
no Viktige sikkerhetsanvisninger (Viktige sikkerhetsanvisninger :Advarsel – Fare for kvelning! Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn må aldri få leke med emballasjen. Vi kt i ge si k er het sanvi sni nger : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning. Sørg alltid for nok tilførselsluft når apparatet skal brukes i utluftingsdrift samtidig med et romluftavhengig ildsted. Ildsteder som er avhengig av romluft (f.eks.
Viktige sikkerhetsanvisninger no : Advarsel – Fare for personskader! Årsaker til skader ■ Obs! Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble alltid inn apparatet når du lager mat for å unngå dannelse av kondensvann. Kondensvann kan føre til korrosjonsskader. Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter. Bruk vernehansker under installasjon av apparatet. Fare for personskader! ■ Gjenstander som er plassert på apparatet, kan falle ned. Sett aldri fra deg gjenstander på apparatet.
no Miljøvern 7Miljøvern Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Mi l j øver n ÇDriftstyper Dr i f t st yper Utluftingsdrift Den luften som blir suget inn, blir rengjort i fettfilteret og ledet ut i det fri igjennom et rørsystem.
Betjening av apparatet no 1Betjening av apparatet Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn beskrives her som ikke passer for ditt apparat. Bet j eni ng av ap ar at et Hvis apparatet har Home Connect, vil flere funksjoner være tilgjengelig utelukkende i Home Connect-appen. Merk: Slå på damhetten ved begynnelsen av kokingen og slå den av først noen minutter etter at du er ferdig å koke. Kjøkkendampen blir så bekjempet på mest virkningsfull måte.
no Betjening av apparatet Intensivtrinn Sensorstyring Bruk intensivtrinnet ved spesielt sterk lukt- og damputvikling. Ved automatikkdrift registrerer en automatisk luftsensor i ventilatoren matosens intensitet. Alt etter hvordan luftsensoren er innstilt, slår viften seg automatisk over i et annet viftetrinn. Innkobling Trykk på symbolet ˜. I displayet lyser ˜ƒ. Trykk på symbolet ˜ på nytt for å stille tilbake intensivtrinnet ˜‚ igjen. Merk: Etter ca.
Tilkobling til koketopp Indikasjon for mettethet Når metallfettfiltrene eller kullfilteret er mettet, blinker de følgende symbolene etter at viften er slått av: no eTilkobling til koketopp Dette apparatet kan kobles sammen med en koketopp, slik at du kan styre ventilatorens funksjoner via koketoppen. Ti l kobl i ng t i l koket op ■ ■ ■ Metallfettfilter: ”ªª Kullfilter: ’ªª Metallfettfilter og kullfilter: ”ªª og ’ªª Senest nå bør metallfettfiltrene rengjøres eller kullfilteret skiftes ut.
no Home Connect Installere For å kunne opprette forbindelse mellom koketopp og ventilator må ventilatoren være slått på. Se etter at koketoppen er slått på og er i søkemodus. Se kapittelet "Tilkobling av ventilator" i bruksanvisningen for koketoppen. Direkte forbindelse Merknader ■ Før tilkobling av apparatene må alle eksisterende tilkoblinger til hjemmenettverket eller andre apparater tilbakestilles.
Home Connect no Automatisk registrering på hjemmenettverket Manuell registrering på hjemmenettverket Merknader ■ Du trenger en ruter med WPS-funksjon. ■ Du trenger tilgang til ruteren. Hvis du ikke har det, må du følge anvisningene under "Manuell registrering på hjemmenettverket". ■ Ventilatoren kan ikke slås på under tilkoblingsprosessen. Du kan avbryte prosessen når som helst ved å trykke på #. ■ Når ventilatoren skal kobles til hjemmenettverket, må den være slått på.
no Home Connect Programvareoppdatering Tilbakestille forbindelse Med funksjonen programvareoppdatering oppdateres ventilatorens programvare (for eksempel optimalisering, utbedring av feil, sikkerhetsrelevante oppdateringer). Forutsetningene er at du er Home Connect-bruker, har installert appen på din mobile enhet og er tilkoblet Home Connect-serveren. De lagrede tilkoblingene til hjemmenettverket og til Home Connect kan til enhver tid tilbakestilles.
Rengjøring og vedlikehold 2Rengjøring og vedlikehold Område Rengjøringsmiddel Rustfritt stål Varmt såpevann: Rengjør med en oppvaskklut og tørk av med en myk klut. Rengjør flater i rustfritt stål bare i sliperetningen. Hos kundeservice eller i en faghandel får du kjøpt spesielle rengjøringsmidler for rustfritt stål. Påfør rengjøringsmidlet i et tynt lag med en myk klut. Varmt såpevann: Rengjør med en fuktet oppvaskklut og tørk av med en myk klut. Bruk ikke stålpuss.
no Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av metall fettfilter Montering av fettfilter av metall Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn beskrives her som ikke passer for ditt apparat. : Advarsel – Fare for personskader! : Advarsel – Fare for brann! Fettavleiringene i fettfilteret kan antennes. Rengjør regelmessig fettfilteret. Bruk aldri apparatet uten fettfilter. Merk: Rengjør alle tilgjengelige deler av huset.
Hva kan du gjøre ved feil? no 3Hva kan du gjøre ved feil? Ofte kan du lett fjerne feil selv. Vær oppmerksom på de følgende henvisningene før du ringer kundeservicen. Hva kan du gj ør e ved f ei l ? : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice.
no Kundeservice 4Kundeservice Tilbehør Ved kontakt med kundeservice må du oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.), slik at vi kan bistå deg best mulig. Typeskiltet med numrene finner du på innsiden av apparatet (du må først demontere fettfilteret av metall). For at du ikke skal behøve å lete lenge når du trenger disse numrene, kan du føre opp opplysningene for apparatet og telefonnummeret til kundeservice her. Merk: Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet.
Monteringsveiledning no MONTERINGSVEILEDNING (Viktige sikkerhetsanvisninger Monteringsveiledning Mont er i ngsvei l edni ng PLQ PP PD[ PP PLQ PP PP PLQ PP ! PP ! PP Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet.
no Viktige sikkerhetsanvisninger Du bør i alle fall rådføre deg med skorsteinsfeieren, som kan bedømme husets tilførselsluft og avtrekksluft og foreslår passende tiltak for ventilasjonen. Hvis ventilatoren utelukkende benyttes i sirkulasjonsdrift, kan den brukes uten begrensninger. : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning.
Generelle veiledninger : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice. : Advarsel – Fare for kvelning! Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn må aldri få leke med emballasjen.
no Installasjon Kontroller veggen ■ ■ ■ ■ Veggen må være jevn, loddrett og må være tilstrekkelig stabil. Dybden på borehullene må tilsvare lengden på skruene. Hylsene må sitte godt fast. De vedlagte skruene og hylsene er egnet for massivt murverk. For andre konstruksjoner (f.eks. gipsplater, porebetong, poroton murstein) må det brukes tilsvarende festemiddel. Den max. vekten på damphetten er på 40 kg.
Installasjon Installere no Henge opp og rette inn apparatet 1. Skru på holdevinkelen for pipeblenden. ¨ $ 1. Ta først av beskyttelsesfolien på apparatets bakside, og trekk den helt av etter monteringen. 2. Heng opp apparatet slik at det smekker i lås i opphenget. « 3. Apparatet rettes inn ved å dreie opphenget vannrett. Om nødvendig kan apparatet skyves til høyre eller venstre. ¬ [ ' 2. Opphenget for damphetten må skrus inn for hånd. Ikke trekk til skruene! © % ( [ 3.
no Installasjon Festing av rørforbindelsen Montering av pipeblenden Merk: Dersom det blir brukt et aluminiumsrør, må tilkoplingsområdet først gjøres glatt. : Advarsel – Fare for personskader! Avluftsrør Ø 150 mm (anbefalt størrelse) Avluftsrøret festes direkte på luftstussen og tettes til. Avluftsrør Ø 120 mm 1. Reduksjonsstussen festes direkte på luftstussen. 2. Avluftsrøret festes til reduksjonsstussen. 3. Begge forbindelsesstedene må tettes på egnet måte.
sv ó Innehållsförteckning [ sv] Br uks- och mont er i ngsanvi sni ng BRUKSANVISNING.................................................................63 8 Bestämmelser för användningen ..................... 63 ( Viktiga säkerhetsanvisningar! .......................... 64 7 Återvinning ......................................................... 66 Ç Olika arbetssätt .................................................. 66 1 Använda maskinen ............................................ 67 e Hälluppkoppling ......
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! (Viktiga säkerhetsanvisningar! :Varning – Kvävningsrisk! Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet. Vi kt i ga säker het sanvi sni ngar ! : Varning – Livsfara! Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad som utnyttjar inomhusluften. Eldstäder som är beroende av rumsluft (t.ex.
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv : Varning – Skaderisk! Skadeorsaker ■ Obs! Risk för skador på grund av korrosion. Starta alltid enheten vid matlagning, för att undvika kondens. Kondens kan orsaka korrosion. En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar. Skaderisk! ■ Föremål som placeras på fläkten kan falla ner. Ställ aldrig föremål på fläkten. Skaderisk! ■ LED-lampornas ljus är mycket skarpt och kan skada ögonen (riskgrupp 1).
sv Återvinning 7Återvinning Enheten är mycket energieffektiv. Här finns tips på hur du sparar effekt när du använder enheten samt hur du skrotar enheten när den är uttjänt. Åt er vi n i ng ÇOlika arbetssätt Ol i ka ar bet s ät Frånluftsdrift Matoset sugs upp i och rengörs av fettfiltren, och leds sedan ut i det fria via ett kanalsystem. Spara effekt ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Se till så att det finns tillräckligt med tilluft vid matlagningen så fungerar fläkten tyst och effektivt.
sv Använda maskinen 1Använda maskinen Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt. Har din enhet Home Connect, så har den funktioner som bara finns på Home Connect-appen. Använda maski nen Anvisning: Starta fläkten när du startar tillagningen och stäng av den ett par minuter efter det att maten är klar. På så vis får du bort matoset effektivt.
sv Använda maskinen Eftergångstid Mättnadsindikator Slå PÅ Blir metallfiltret mättat eller det aktiva kolfiltret blinkar när du slår av enheten, så får du upp följande symboler: Tryck till på ( när fläkten går på fläktläge 1. Fläkten går på fläktläge 1. Fläkten slår av automatiskt efter ca 10 minuter. Slå AV Tryck till på ) för att ställa in annat fläktläge. Fläkteftergången slår av direkt. Automatik Slå PÅ #. Fläkten går igång på läge ƒ. 2. Tryck till på ‘.
sv Hälluppkoppling eHälluppkoppling Du kan koppla upp enheten mot en häll och styra fläktfunktionerna via hällen. Det finns flera olika sätt att koppla upp enheterna mot varandra: Direktuppkoppla enheterna Blir enheten direktuppkopplad mot hällen, så går det inte längre koppla upp mot hemnätverket. Enheten fungerar som en fläkt utan nätverksuppkoppling och går att styra via kontrollerna. Häl up kop l i ng Inställning Fläkten ska vara på vid inställning av uppkopplingen mellan häll och fläkt.
sv Home Connect oHome Connect Enheten är nätverkskompatibel och går att styra via en mobil slutenhet. Är enheten inte uppkopplad mot hemnätverket, så fungerar den som en vanlig fläkt utan nätverksanslutning och går att styra via displayen. Home Con ect Om Home Connect-funktionen är tillgänglig beror på om Home Connect-tjänsterna är tillgängliga i ditt land. Home Connect-tjänsterna finns inte i alla länder. Du hittar mer information på www.home-connect.com.
sv Home Connect Programuppdatering Uppgiftskyddsinfo Funktionen mjukvaruuppdatering uppdaterar fläktmjukvaran (t.ex. optimering, felåtgärd, säkerhetsrelevanta uppdateringar). Den förutsätter att du är registrerad som Home Connect-användare, har installerat appen på din mobilenhet och är uppkopplad mot Home Connect-servern.
sv Rengöring och skötsel 2Rengöring och skötsel Område Rengöringsmedel Rostfritt Varmt vatten och diskmedel: Rengör med disktrasa och eftertorka med mjuk trasa. Rengör bara de rostfria ytorna i slipriktningen. Service och återförsäljarna har specialmedel för rostfritt.Lägg på medlet mycket tunt med mjuk trasa. Varmt vatten och diskmedel: Rengör med fuktad disktrasa och eftertorka med mjuk trasa. Använd inte rengöringsmedel för rostfritt. Varmt vatten och diskmedel: Rengör med mjuk trasa.
Rengöring och skötsel Rengöra metallfettfilter Sätta tillbaka metallfettfiltret Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt. : Varning – Skaderisk! : Varning – Brandrisk!! Fettavlagringar i filtret kan börja brinna. Rengör filtret regelbundet. Använd aldrig enheten utan filter. Anvisningar ■ Använd inga starka rengöringsmedel eller medel som innehåller syra eller lut.
sv Hur åtgärda fel? 3Hur åtgärda fel? Om fel har uppstått kan du ofta åtgärda dem lätt själv. Beakta nedanstående anvisningar innan du anlitar kundservicen. Hur åt gär da f el ? : Varning – Risk för stötar! Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer och byta skadade anslutningar. Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet.
Service 4Service Tillbehör När du ringer upp, ha produktnumret (E-nr.) och tillverkningsnumret (FD-nr.) redo, så att vi kan hjälpa dig på ett snabbt och effektivt sätt. Märkskylten med dessa nummer sitter på enhetens insida (demontera metallfettfiltret). För att du inte ska behöva leta, kan du skriva in uppgifterna om din enhet och telefonnumret till kundservice här. Anvisning: Den här bruksanvisningen gäller för flera varianter av produkten. Det kan finnas med extratillbehör som inte passar din enhet.
sv Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING (Viktiga säkerhetsanvisningar! Monteringsanvisning Mont er i ngsanvi sni ng PLQ PP PD[ PP PLQ PP PP PLQ PP ! PP ! PP Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruks- och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare. Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut inte enheten om den har transportskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar! : Varning – Livsfara! Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad som utnyttjar inomhusluften. sv : Varning – Livsfara! Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Vid installation av fläkt ovanför eldstad med skorsten ska fläktens strömförsörjning förses med en särskild säkerhetsbrytare.
sv Allmänna anvisningar KAllmänna anvisningar Kontrollera väggen ■ Al män a anvi sni ngar Frånluftsdrift : Varning – Livsfara! Avgaser som går i retur kan ge förgiftning. Evakueringen får varken gå via befintlig rök- eller skorstensgång i bruk eller via ventilationskanal från utrymme med eldstad. Evakuering via rök- eller skorstensgång som inte är i bruk kräver sotningsgodkännande. Ska evakueringen gå genom yttervägg, använd anslutningslåda mot mur.
Installation 5Installation I n s t a l a t i on Förbereda installationen sv Installation 1. Skruva fast fästvinklarna till fläktkåpan. ¨ $ Obs! Se till så att det inte finns några elledningar, gas- eller vattenrör i det område där du tänker borra. 1. Markera en lodrät mittlinje på väggen från taket till fläktens underkant. 2. Markera borrhålen för skruvarna och området där fläkten ska hänga på väggen med den medföljande schablonen. 3.
sv Installation Häng och rikta upp enheten Fästa kanalerna 1. Dra bara av skyddsfolien baktill först och resten efter Anvisning: Om du använder aluminiumrör måste anslutningsområdet först jämnas till. montering. 2. Haka fast fläkten så att den sitter fast ordentligt i upphängningarna. « 3. Justera fläkten så att den hänger rakt genom att vrida upphängningsanordningarna. Det går att skjuta enheten åt höger eller vänster, om det behövs.
6
6
6
*9001359285* 9001359285 980615 sv, no, fi, da