Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Modos de funcionamiento
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Manejo básico
- 6.1 Conectar el aparato
- 6.2 Desconectar el aparato
- 6.3 Ajustar el nivel del ventilador
- 6.4 Activar el nivel intensivo
- 6.5 Desactivar el nivel intensivo
- 6.6 Activar la marcha en inercia
- 6.7 Desactivar la marcha en inercia
- 6.8 Activar la función NoiseReduction
- 6.9 Activar la función AirFresh
- 6.10 Activar el funcionamiento automático
- 6.11 Desactivar el funcionamiento automático
- 6.12 Control del sensor
- 6.13 Ajustar el control del sensor
- 6.14 Ajustar el indicador de saturación
- 6.15 Conectar la iluminación
- 6.16 Ajustar el brillo
- 6.17 Activar el tono de aviso
- 6.18 Desactivar el tono de aviso
- 7 Home Connect
- 8 Control de la campana basado en la placa de cocción
- 9 Cuidados y limpieza
- 10 Solucionar pequeñas averías
- 11 Eliminación
- 12 Servicio de Asistencia Técnica
- 13 Accesorios
- 14 Declaración de conformidad
- 15 Instrucciones de montaje
- 15.1 Volumen de suministro
- 15.2 Distancias de seguridad
- 15.3 Montaje seguro
- 15.4 Advertencias de carácter general
- 15.5 Advertencias para la conexión eléctrica
- 15.6 Advertencias sobre la situación de montaje
- 15.7 Advertencias sobre la tubería de salida de aire
- 15.8 Advertencias relativas a la evacuación de aire al exterior
- 15.9 montaje
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Modos de funcionamento
- 5 Familiarização
- 6 Operação base
- 6.1 Ligar o aparelho
- 6.2 Desligue o aparelho
- 6.3 Regular o nível do ventilador
- 6.4 Ligar nível intensivo
- 6.5 Desligar nível intensivo
- 6.6 Ligar o funcionamento posterior do ventilador
- 6.7 Desligar o funcionamento posterior do ventilador
- 6.8 Ligue a função NoiseReduction
- 6.9 Ligar a função AirFresh
- 6.10 Ligue o funcionamento automático
- 6.11 Desligue o funcionamento automático
- 6.12 Controlo por sensores
- 6.13 Regular o controlo por sensores
- 6.14 Regular a indicação de saturação
- 6.15 Ligar a iluminação
- 6.16 Regular a luminosidade
- 6.17 Ligar sinal sonoro
- 6.18 Desligar sinal sonoro
- 7 Home Connect
- 8 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
- 9 Limpeza e manutenção
- 10 Eliminar falhas
- 11 Eliminação
- 12 Assistência Técnica
- 13 Acessórios
- 14 Declaração de conformidade
- 15 Instruções de montagem
- 15.1 Âmbito de fornecimento
- 15.2 Distâncias de segurança
- 15.3 Montagem segura
- 15.4 Indicações gerais
- 15.5 Indicações relativas à ligação elétrica
- 15.6 Indicações sobre a situação de montagem
- 15.7 Indicações sobre a tubagem de exaustão
- 15.8 Indicações sobre o funcionamento em saída de ar
- 15.9 Montagem
Declaração de conformidade pt
33
14 Declaração de conformidade
A BSH Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que
o aparelho com funcionalidade Home Connect está em
conformidade com os requisitos básicos e as restantes
disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU.
Pode encontrar uma declaração de conformidade RED
detalhada na Internet em www.neff-international.com na
página de produto do seu aparelho junto da documen-
tação suplementar.
Banda de 2,4 GHz (2400–2483,5MHz): máx. 100mW
Banda de 5 GHz (5150–5350MHz + 5470–
5725MHz): máx. 100mW
BE BG CZ DK PT EE IE EL ES
FR HR IT CY LI LV LT LU HU
MT NL AT PL PT RO SI SK FI
SE NO ch TR IS UK (NI)
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
AL BA MD ME MK RS UK UA
WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
15 Instruções de montagem
Respeite estas informações durante a instalação do
aparelho.
15.1 Âmbito de fornecimento
Depois de desembalar o aparelho, há que verificar to-
das as peças quanto a danos de transporte e se o ma-
terial fornecido está completo.
15.2 Distâncias de segurança
Respeite as distâncias de segurança do aparelho.