Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Modos de funcionamiento
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Manejo básico
- 6.1 Conectar el aparato
- 6.2 Desconectar el aparato
- 6.3 Ajustar el nivel del ventilador
- 6.4 Activar el nivel intensivo
- 6.5 Desactivar el nivel intensivo
- 6.6 Activar la marcha en inercia
- 6.7 Desactivar la marcha en inercia
- 6.8 Activar la función NoiseReduction
- 6.9 Activar la función AirFresh
- 6.10 Activar el funcionamiento automático
- 6.11 Desactivar el funcionamiento automático
- 6.12 Control del sensor
- 6.13 Ajustar el control del sensor
- 6.14 Ajustar el indicador de saturación
- 6.15 Conectar la iluminación
- 6.16 Ajustar el brillo
- 6.17 Activar el tono de aviso
- 6.18 Desactivar el tono de aviso
- 7 Home Connect
- 8 Control de la campana basado en la placa de cocción
- 9 Cuidados y limpieza
- 10 Solucionar pequeñas averías
- 11 Eliminación
- 12 Servicio de Asistencia Técnica
- 13 Accesorios
- 14 Declaración de conformidad
- 15 Instrucciones de montaje
- 15.1 Volumen de suministro
- 15.2 Distancias de seguridad
- 15.3 Montaje seguro
- 15.4 Advertencias de carácter general
- 15.5 Advertencias para la conexión eléctrica
- 15.6 Advertencias sobre la situación de montaje
- 15.7 Advertencias sobre la tubería de salida de aire
- 15.8 Advertencias relativas a la evacuación de aire al exterior
- 15.9 montaje
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Modos de funcionamento
- 5 Familiarização
- 6 Operação base
- 6.1 Ligar o aparelho
- 6.2 Desligue o aparelho
- 6.3 Regular o nível do ventilador
- 6.4 Ligar nível intensivo
- 6.5 Desligar nível intensivo
- 6.6 Ligar o funcionamento posterior do ventilador
- 6.7 Desligar o funcionamento posterior do ventilador
- 6.8 Ligue a função NoiseReduction
- 6.9 Ligar a função AirFresh
- 6.10 Ligue o funcionamento automático
- 6.11 Desligue o funcionamento automático
- 6.12 Controlo por sensores
- 6.13 Regular o controlo por sensores
- 6.14 Regular a indicação de saturação
- 6.15 Ligar a iluminação
- 6.16 Regular a luminosidade
- 6.17 Ligar sinal sonoro
- 6.18 Desligar sinal sonoro
- 7 Home Connect
- 8 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
- 9 Limpeza e manutenção
- 10 Eliminar falhas
- 11 Eliminação
- 12 Assistência Técnica
- 13 Acessórios
- 14 Declaração de conformidade
- 15 Instruções de montagem
- 15.1 Âmbito de fornecimento
- 15.2 Distâncias de segurança
- 15.3 Montagem segura
- 15.4 Indicações gerais
- 15.5 Indicações relativas à ligação elétrica
- 15.6 Indicações sobre a situação de montagem
- 15.7 Indicações sobre a tubagem de exaustão
- 15.8 Indicações sobre o funcionamento em saída de ar
- 15.9 Montagem
Segurança pt
21
Índice
MANUAL DO UTILIZADOR
1 Segurança ..........................................................21
2 Evitar danos materiais.......................................24
3 Proteção do meio ambiente e poupança..........24
4 Modos de funcionamento..................................25
5 Familiarização ....................................................26
6 Operação base ...................................................26
7 HomeConnect ...................................................27
8 Comando do exaustor baseado na placa de
cozinhar..............................................................29
9 Limpeza e manutenção......................................29
10 Eliminar falhas ...................................................31
11 Eliminação..........................................................32
12 Assistência Técnica...........................................32
13 Acessórios .........................................................32
14 Declaração de conformidade ............................33
15 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM..........................33
15.3 Montagem segura ...........................................
...34
1 Segurança
Respeite as seguintes indicações de seguran-
ça.
1.1 Indicações gerais
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Guarde estas instruções e as informações
sobre o produto para posterior utilização
ou para entregar a futuros proprietários.
¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o
aparelho.
1.2 Utilização correta
Utilize o aparelho apenas:
¡ para aspirar vapores de cozedura.
¡ para uso doméstico e em espaços fecha-
dos domésticos.
¡ a uma altitude até 2000m acima do nível
do mar.
Não utilize o aparelho:
¡ com um temporizador externo.
1.3 Limitação do grupo de utilizadores
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
a partir dos 8 anos e por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi-
das ou com falta de experiência e/ou conhe-
cimentos, se forem devidamente supervisio-
nadas ou instruídas na utilização com segu-
rança do aparelho e tiverem compreendido
os perigos daí resultantes.
As crianças não podem brincar com o apare-
lho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não
devem ser realizadas por crianças, a não ser
que tenham uma idade igual ou superior a 15
anos e se encontrem sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem man-
ter-se afastadas do aparelho e do cabo de li-
gação.
1.4 Utilização segura
AVISO‒Risco de asfixia!
As crianças podem colocar o material de em-
balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no
mesmo e sufocar.
▶ Manter o material de embalagem fora do
alcance das crianças.
▶ Não permitir que as crianças brinquem
com o material de embalagem.
As crianças podem inalar ou engolir peças
pequenas e sufocar.
▶ Manter as peças pequenas fora do alcance
das crianças.
▶ Não permitir que as crianças brinquem
com peças pequenas.