Campana extractora Exaustor [es] [pt] Manual de usuario e instruc- 2 ciones de montaje Manual do utilizador e ins21 truções de instalação D96BMV5N5, D96BMV5N5B
es Seguridad 1 Seguridad ............................................................. 2 2 Evitar daños materiales ....................................... 5 3 Protección del medio ambiente y ahorro ........... 5 4 Modos de funcionamiento................................... 6 5 Familiarizándose con el aparato ......................... 7 6 Manejo básico ...................................................... 7 7 Home Connect .....................................................
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salida libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a través de un sistema extractor (p. ej., una chimenea).
es Seguridad El aparato se calienta durante el funcionamiento. ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a su limpieza. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Limpiar con cuidado el interior del aparato. Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. La realización de modificaciones en la estructura eléctrica o mecánica resulta peligrosa y puede provocar un funcionamiento erróneo.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. ▶ Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. Si la humedad penetra en los elementos de mando, pueden ocasionarse daños. ▶ No limpiar nunca los mandos con un paño húmedo. Una limpieza inadecuada daña las superficies. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
es Modos de funcionamiento 4 Modos de funcionamiento El aparato puede utilizarse en funcionamiento con salida de aire al exterior o en funcionamiento con recirculación de aire. 4.1 Funcionamiento con salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de conductos.
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Conectar o desconectar el aparato 5.2 Pantalla Activar o desactivar la reducción de ruido En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento.
es Home Connect 6.9 Activar la función AirFresh Con la función AirFresh, la ventilación se conecta durante aprox. 5 minutos cada hora en el nivel de ventilación 1. ▶ Pulsar . a En el display se muestra . 6.10 Activar el funcionamiento automático1 El nivel de ventilador óptimo se ajusta automáticamente mediante un sensor. ▶ Pulsar . 6.11 Desactivar el funcionamiento automático1 ▶ Pulsar . a El aparato funciona en el nivel de ventilador previamente seleccionado.
Home Connect ¡ Durante el modo preparado en red, el aparato únicamente consume 2 W como máximo. ¡ Si se necesita la dirección MAC del aparato para la conexión con la red doméstica, esta se encuentra al lado de la placa de características. → Página 13 7.1 Configurar Home Connect Requisitos ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y encendido. ¡ Se cuenta con un dispositivo móvil (p. ej., un teléfono inteligente) con una versión actual del sistema operativo iOS o Android.
es Control de la campana basado en la placa de cocción 8 Control de la campana basado en la placa de cocción Este aparato se puede conectar con una placa de cocción para así controlar las funciones del aparato desde la placa. Si ambos aparatos están habilitados para Home Connect, conectar los aparatos usando la aplicación Home Connect. Para ello, hay que conectar ambos dispositivos a Home Connect y seguir las instrucciones de la aplicación.
Cuidados y limpieza es 9.3 Limpiar los elementos de mando 9.6 Lavar el filtro antigrasa en el lavavajillas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! La penetración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No utilizar paños de esponja húmedos. Los filtros antigrasa filtran la grasa de los vapores de la cocina. Limpiar regularmente los filtros antigrasa asegura un alto nivel de absorción de grasa. Recomendamos limpiar los filtros antigrasa cada dos meses. 1.
es Solucionar pequeñas averías 3. Si el filtro antigrasa no se ha colocado correctamen- te, presionar con cuidado el bloqueo hacia delante, retirar el filtro antigrasa y colocarlo correctamente. 10 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Eliminación es 11 Eliminación 11.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
es Declaración de conformidad 14 Declaración de conformidad Por la presente, BSH Hausgeräte GmbH, certifica que el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple con los requisitos básicos y el resto de disposiciones vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.neff-international.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
Instrucciones de montaje 15.3 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguridad al montar el aparato. es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej.
es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. ▶ Si hay instalada una campana extractora con chimenea estanca, se debe equipar el suministro eléctrico de la campana extractora con un circuito de protección adecuado. Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. ▶ No conducir el aire de salida hacia una chimenea de humos o gases de escape que esté en servicio.
Instrucciones de montaje Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
es Instrucciones de montaje 15.5 Advertencias para la conexión eléctrica Para conectar eléctricamente el aparato de forma segura, consultar estas indicaciones. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Debe ser posible desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra. ▶ Después de instalar el aparato, se debe poder acceder al enchufe del cable de alimentación.
Instrucciones de montaje 4. Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y una profundidad de perforación de 80 mm para las fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal manera que queden enrasados con la pared. es 3. Atornillar el perno roscado de manera que sobresal- ga 5-9 mm de la pared. Montar el aparato 1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje. 2.
es Instrucciones de montaje Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 150 mm de diámetro) ▶ Fijar y obturar el conducto de salida de aire directamente en la salida de aire de la campana. 6. Dar la vuelta al revestimiento inferior de la chime- nea y colocarlo sobre el revestimiento superior de la chimenea. Establecer la conexión de salida de aire (tubo de salida de aire de 120 mm de diámetro) 1. Fijar la pieza reductora directamente directamente en la tubuladura de aire. 2.
Segurança pt Índice MANUAL DO UTILIZADOR 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho.
pt Segurança AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé). Quando o exaustor está ligado, é retirado ar ambiente à cozinha e aos espaços adjacentes.
Segurança pt AVISO ‒ Risco de queimaduras! As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶ Mantenha as crianças afastadas. Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. ▶ Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Limpe o espaço interior do aparelho de forma cuidadosa. Objetos colocados sobre o aparelho podem cair.
pt Evitar danos materiais 2 Evitar danos materiais ATENÇÃO! A água de condensação pode provocar danos de corrosão. ▶ Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. Se penetrar água ou humidade nos comandos, podem ocorrer danos. ▶ Nunca limpar os comandos com um pano húmido. Uma limpeza incorreta danificará as superfícies. ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos.
Modos de funcionamento pt 4 Modos de funcionamento Pode utilizar o seu aparelho no modo de funcionamento em saída de ar ou recirculação de ar. 4.1 Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O ar não pode ser desviado para uma chaminé, que seja usada para gases de escape de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis (não se aplica a aparelhos de circulação de ar).
pt Familiarização 5 Familiarização 5.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho 5.2 Visor Ligar ou desligar a redução de ruído No visor são apresentados os valores de regulação atuais.
Home Connect 6.9 Ligar a função AirFresh A função AirFresh liga a ventilação durante aprox. 5 minutos por hora no nível do ventilador 1. ▶ Prima . a No visor surge . 6.10 Ligue o funcionamento automático1 O nível ideal do ventilador é regulado automaticamente com a ajuda de um sensor. ▶ Prima . 6.11 Desligue o funcionamento automático1 ▶ Prima . a O aparelho funciona no nível do ventilador selecionado previamente.
pt Home Connect ¡ No estado de vigília em rede, o aparelho necessita de, no máx., 2 W. ¡ Se necessitar do endereço MAC do seu aparelho para a ligação à rede doméstica, encontra-lo-á junto da placa de características. → Página 32 7.1 Configurar Home Connect Requisitos ¡ O aparelho está ligado à rede elétrica e ligado. ¡ Tem um dispositivo móvel com uma versão atual do sistema operativo iOS ou Android, p. ex., um smartphone.
Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt 8 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar Pode ligar o seu aparelho a uma placa de cozinhar adequada e assim comandar as funções do seu aparelho através da sua placa. Se ambos os aparelhos forem compatíveis com Home Connect, ligue os aparelhos na aplicação Home Connect. Para o efeito, ligue ambos os aparelhos com Home Connect e siga as instruções na aplicação.
pt Limpeza e manutenção 9.3 Limpar os comandos AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos. ▶ Não utilizar panos de esponja molhados. 1. Observar as informações relativas aos produtos de limpeza. 2. Limpar com um pano de esponja húmido e uma so- lução quente à base de detergente. 3. Secar com um pano macio. 9.4 Desmontar o filtro de gorduras 1. ATENÇÃO! Se um filtro de gordura cair, pode danificar a placa de cozinhar que se encontra por baixo.
Eliminar falhas pt 3. Se o filtro de gorduras tiver sido colocado incorreta- mente, pressione o bloqueio com cuidado para a frente, retire o filtro de gorduras e coloque-o corretamente. 10 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Reparações indevidas são perigosas.
pt Eliminação 11 Eliminação 11.1 Eliminar o aparelho usado Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas. 1. Desligar a ficha de rede do cabo elétrico. 2. Cortar o cabo elétrico. 3. Elimine o aparelho de forma ecológica. Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.
Declaração de conformidade pt 14 Declaração de conformidade A BSH Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que o aparelho com funcionalidade Home Connect está em conformidade com os requisitos básicos e as restantes disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.neff-international.com na página de produto do seu aparelho junto da documentação suplementar.
pt Instruções de montagem 15.3 Montagem segura Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. As instalações de aquecimento não estanques (p. ex. aparelhos de aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, esquentadores, caldeiras) retiram ar de combustão do compartimento de instalação e conduzem os gases de exaustão através de um sistema de exaustão (p. ex., uma chaminé).
Instruções de montagem Gorduras acumuladas no filtro de gorduras podem incendiar-se. ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex., flambear). ▶ Só deve instalar o aparelho perto de um fogão para combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou carvão) se existir uma cobertura fechada e não amovível. Não pode haver produção de faíscas. AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. ▶ Use luvas de proteção.
pt Instruções de montagem 15.4 Indicações gerais Observe estas indicações gerais durante a instalação. ¡ Na sua instalação têm de ser respeitadas as normas de construção em vigor, bem como as normas das entidades locais distribuidoras de electricidade e de gás. ¡ Durante a descarga do ar evacuado é necessário respeitar os requisitos legais e regulamentares, como, p. ex., o regulamento nacional de construção.
Instruções de montagem 4. Faça cinco furos com Ø 8 mm e 80 mm de profun- didade para as fixações e introduza as buchas à face com a parede. pt 3. Aparafuse a cavilha roscada até ela sobressair da parede apenas 5 a 9 mm. Montar o aparelho 1. Retire a película de proteção do aparelho, primeiro na parte de trás e, depois da montagem, retire-a completamente. 2. Suspenda o aparelho de forma que encaixe firmemente nas suspensões. 3. Para nivelar o aparelho na horizontal, rode as suspensões.
pt Instruções de montagem Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de exaustão do ar Ø 150ºmm) ▶ Fixe e vede o tubo de exaustão do ar diretamente no bocal de admissão. Estabelecer a ligação de saída de ar (tubo de extração de ar Ø 120 mm) 1. Fixe o bocal de redução no bocal do ar. 2. Fixe o tubo de exaustão do ar no bocal de redução. 3. Vedar os pontos de ligação. Montar o painel decorativo da chaminé AVISO ‒ Risco de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.
*9001653857* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001653857 020420 es, pt