FLÄKT AVTREKKSHETTE LIESITUULETIN EMHÆTTE [sv] Bruks- och monteringsanvisning ........2 [no] Bruks- og monteringsveiledning .......27 [fi] Käyttö- ja asennusohje .....................52 [da] Brugs- og monteringsvejledning .......
sv ó Innehållsförteckning [ sv] Br uks- och mont er i ngsanvi sni ng BRUKSANVISNING .................................................................. 2 MONTERINGSANVISNING .................................................... 20 8 Bestämmelser för användningen ........................2 ( Viktiga säkerhetsanvisningar! .............................3 7 Återvinning ............................................................5 Ç Olika arbetssätt .....................................................
Viktiga säkerhetsanvisningar! sv (Viktiga säkerhetsanvisningar! :Varning – Kvävningsrisk! Förpackningsmaterial är farligt för barn. Låt aldrig barn leka med förpackningsmaterialet. Vi kt i ga säker het sanvi sni ngar ! : Varning – Livsfara! Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad som utnyttjar inomhusluften.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! : Varning – Skaderisk! Skadeorsaker ■ Obs! Risk för skador på grund av korrosion. Starta alltid enheten vid matlagning, för att undvika kondens. Kondens kan orsaka korrosion. En del komponenter inuti enheten har vassa kanter. Bär alltid skyddshandskar. Skaderisk! ■ Föremål som placeras på fläkten kan falla ner. Ställ aldrig föremål på fläkten. Skaderisk! ■ LED-lampornas ljus är mycket skarpt och kan skada ögonen (riskgrupp 1).
Återvinning 7Återvinning Enheten är mycket energieffektiv. Här finns tips på hur du sparar effekt när du använder enheten samt hur du skrotar enheten när den är uttjänt. Åt er vi n i ng ÇOlika arbetssätt Ol i ka ar bet s ät Frånluftsdrift Matoset sugs upp i och rengörs av fettfiltren, och leds sedan ut i det fria via ett kanalsystem. Spara effekt ■ ■ ■ ■ ■ ■ Se till så att det finns tillräckligt med tilluft vid matlagningen så fungerar fläkten tyst och effektivt. Anpassa fläktläget till osmängden.
sv Använda maskinen 1Använda maskinen Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt. Använda maski nen Anvisning: Starta fläkten när du startar tillagningen och stäng av den ett par minuter efter det att maten är klar. På så vis får du bort matoset effektivt.
Använda maskinen Glasfrontens mellanläge Ljudsignal Glasfronten har ett mellanläge på vissa enheter. Du kan använda mellanläget om det luktar och osar mycket. Ta tag mitt på glasfronten och öppna försiktigt. Slå PÅ Eftergångstid Slå PÅ Tryck till på 9. Fläkten går på fläktläge 1. Fläkten slår av automatiskt efter ca 10 min. sv Tryck till på # och Q samtidigt och håll kvar i ca 3 sekunder när fläkten är av. Ljudsignalen kvitterar. ‚ lyser när ljudsignalen är på.
sv Använda maskinen Kontroller variant 2 Symbol Kommentar AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ k 6 Fläkt PÅ/AV Slå PÅ NoiseReduction-funktion Tryck till på 3. AirFresh-funktion Minska fläktläget/eftergångstid Du får upp 3 på displayen.Fläkten går igång ca 5 min. varje timme på fläktläge 1. Öka fläktläget/intensivläge 1, 2 Slå AV Indikering Kommentar Q NoiseReduction-funktion 1-3 Fläktlägen Eftergångstid Snabbinställning intensivläge 2 Tryck till på 3.
Använda maskinen AmbientLight Ljudsignal AmbientLight går att slå på och av även när fläkten av. Slå PÅ Tryck till på k. Ställa in ljusstyrkan Tryck på k tills du får den ljusstyrka du vill ha. Ställa in färg 1. Slå av fläkten. 2. Tryck till på k. @ och A lyser i ca 10 sekunder. 3. Tryck till på A eller @ inom 10 sekunder tills du får sv Tryck till på # och Q samtidigt och håll kvar i ca 3 sekunder när fläkten är av. Ljudsignalen kvitterar. ‚ lyser när ljudsignalen är på.
sv Använda maskinen Kontroller variant 3 Symbol Kommentar AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ 9 6 Fläkt PÅ/AV Slå PÅ NoiseReduction-funktion Tryck till på 3. AirFresh-funktion Minska fläktläget Du får upp 3 på displayen.Fläkten går igång ca 5 min. varje timme på fläktläge 1. Öka fläktläget/intensivläge 1, 2 Slå AV Indikering Kommentar Q NoiseReduction-funktion Intensivläget kan användas om det luktar och osar mycket.
Använda maskinen Belysning Ljudsignal Belysningen går att slå på och av även när fläkten av. Slå PÅ Tryck till på 6. Ställa in ljusstyrkan Tryck till på # och Q samtidigt och håll kvar i ca 3 sekunder när fläkten är på. Ljudsignalen kvitterar. Tryck på 6 tills du får den ljusstyrka du vill ha. ‚ lyser när ljudsignalen är på.
sv Använda maskinen Kontroller variant 4 Symbol Kommentar AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ k 6 Fläkt PÅ/AV Slå PÅ NoiseReduction-funktion Tryck till på 3. AirFresh-funktion Minska fläktläget/eftergångstid Du får upp 3 på displayen.Fläkten går igång ca 5 min. varje timme på fläktläge 1. Öka fläktläget/intensivläge 1, 2 Slå AV Indikering Kommentar Q NoiseReduction-funktion 1-3 Fläktlägen Eftergångstid Snabbinställning intensivläge 2 Tryck till på 3.
Använda maskinen AmbientLight Ljudsignal AmbientLight går att slå på och av även när fläkten av. Slå PÅ Tryck till på k. Ställa in ljusstyrkan Tryck på k tills du får den ljusstyrka du vill ha. Ställa in färg 1. Slå av fläkten. 2. Tryck till på k. @ och A lyser i ca 10 sekunder. 3. Tryck till på A eller @ inom 10 sekunder tills du får sv Tryck till på # och Q samtidigt och håll kvar i ca 3 sekunder när fläkten är på. Ljudsignalen kvitterar. ‚ lyser när ljudsignalen är på.
sv Använda maskinen Kontroller variant 5 Symbol Kommentar AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Fläkt PÅ/AV Slå PÅ NoiseReduction-funktion Tryck till på 3. AirFresh-funktion Minska fläktläget/eftergångstid Du får upp 3 på displayen.Fläkten går igång ca 5 min. varje timme på fläktläge 1. Höj fläktläge/intensivläge 1, 2 Slå AV Indikering Kommentar Q NoiseReduction-funktion 1-3 Fläktlägen Eftergångstid Snabbinställning intensivläge 2 Tryck till på 3.
Använda maskinen sv Automatik Mättnadsindikator Slå PÅ Blir metallfiltret mättat eller det aktiva kolfiltret blinkar när du slår av enheten, så får du upp följande symboler: #. Fläkten går igång på läge ƒ. 2. Tryck till på ‘. Den automatiska luftgivaren ställer in optimalt fläktläge. ■ 1. Tryck till på Slå AV Tryck till på ‘ eller # för att slå av automatiken. Fläkten slår av automatiskt när den automatiska luftgivaren inte känner av någon förändring av luftkvaliteten i rummet längre.
sv Rengöring och skötsel 2Rengöring och skötsel :Varning – Risk för brännskador! Enheten blir het vid användning. Låt enheten svalna före rengöring. Rengör i ng och sköt sel Anvisning: Följ alla anvisningar och varningar till rengöringsmedlen. Område Rostfritt : Varning – Risk för elstötar! Inträngande fukt kan orsaka elstöt. Rengör enheten med fuktad trasa. Innan rengöringen ska nätkontakten dras ur, alternativt säkring i säkringsskåpet slås ifrån.
Rengöring och skötsel Rengöra metallfettfilter Sätta tillbaka metallfettfiltret Denna bruksanvisning gäller för flera varianter av den här produkten. Det kan tänkas att enskilda utrustningsdetaljer finns beskrivna som inte gäller för just din produkt. : Varning – Skaderisk! : Varning – Brandrisk!! Fettavlagringar i filtret kan börja brinna. Rengör filtret regelbundet. Använd aldrig enheten utan filter. Anvisningar ■ Använd inga starka rengöringsmedel eller medel som innehåller syra eller lut.
sv Hur åtgärda fel? 3Hur åtgärda fel? 4Service Om fel har uppstått kan du ofta åtgärda dem lätt själv. Beakta nedanstående anvisningar innan du anlitar kundservicen. Ange enhetens produktnummer (E-nr) och tillverkningsnummer (FD-nr) när du ringer, så att vi kan hjälpa dig snabbt och effektivt. Typskylten med numren hittar du på enhetens ovansida. Hur åt gär da f el ? : Varning – Risk för stötar! Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga.
Service sv Tillbehör (medföljer inte) Anvisning: Den här bruksanvisningen gäller för flera varianter av produkten. Det kan finnas med extratillbehör som inte passar din enhet. Anvisning: Följ tillbehörets monteringsanvisning.
sv Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING Denna köksfläkt är avsedd att fästas i vägg. Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du montera kåpsidor. Ska du använda fläkten med cirkulationsluft, så måste du montera extratillbehör. Följ den installationsanvisning som medföljer där.Du behöver inte montera kåpsidor om du använder cirkulationsluft. Om du använder extratillbehör, följ då den medföljande monteringsanvisningen. Höljet är känsligt. Undvik att skada det i samband med monteringen.
Viktiga säkerhetsanvisningar! Anvisning: Vi rekommenderar att du hänger upp enheten så att underkanten på glasskärmen är i linje med underkanten på intilliggande överskåp. Se till så att du håller de angivna säkerhetsavstånden till hällen. A B sv (Viktiga säkerhetsanvisningar! Läs bruksanvisningen noggrant. Det är viktigt för att du ska kunna använda enheten säkert och på rätt sätt. Spara bruks- och monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare.
sv Viktiga säkerhetsanvisningar! : Varning – Livsfara! Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Sörj alltid för en god lufttillförsel om enheten körs i frånluftsdrift i närheten av en eldstad som utnyttjar inomhusluften. : Varning – Livsfara! Förbränningsgaser som sugs tillbaka kan orsaka förgiftning. Vid installation av fläkt ovanför eldstad med skorsten ska fläktens strömförsörjning förses med en särskild säkerhetsbrytare.
Allmänna anvisningar : Varning – Risk för elstötar! Det finns komponenter inuti enheten som har vassa kanter. Anslutningskabeln kan skadas. Anslutningskabeln får inte vikas eller klämmas vid installationen. Risk förmåste elstöt!!alltid gå att göra enheten ■ Det strömlös. Du får bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade eluttag. Om det inte går att nå kontakten efter inbyggnad, så måste den fasta installationen ha en fasavskiljare enligt föreskrifterna.
sv Installation 5Installation I ns t al at i on $ Förbereda installationen Obs! Se till att det inte finns några elledningar, gas- eller vattenrör i det område där du tänker borra. Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du montera kåpsidor. Ska du använda fläkten med cirkulationsluft, så måste du montera extratillbehör. Följ den installationsanvisning som medföljer där. Du behöver inte montera kåpsidor om du använder cirkulationsluft. \ ] [ PP 1.
Installation Montering med kåpsidor $ PP PP sv Montering utan kåpsidor $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Installation PP PP PP Skruva upp fläktupphängningen för hand, rikta upp med vattenpass och skruva fast.
sv Installation Häng och rikta upp enheten Montera ytskiktet 1. Dra bara av skyddsfolien baktill först och resten efter Ska du använda fläkten med evakuering, så måste du montera kåpsidor. 2. Haka fast fläkten så att den sitter fast ordentligt i Du behöver inte montera kåpsidor om du använder cirkulationsluft. montering. upphängningarna. 3. Det går att skjuta enheten åt höger eller vänster, om det behövs. 4. Dra åt upphängningsskruvarna ordentligt. Håll fast vinklarna.
no ê Innholdsfortegnelse [ no] Br uks- og mont er i ngsvei l edni ng BRUKSVEILEDNING...............................................................27 MONTERINGSVEILEDNING...................................................45 8 Forskriftsmessig bruk ....................................... 27 ( Viktige sikkerhetsanvisninger .......................... 28 7 Miljøvern ............................................................. 30 Ç Driftstyper ...........................................................
no Viktige sikkerhetsanvisninger (Viktige sikkerhetsanvisninger :Advarsel – Fare for kvelning! Emballasjematerialet er farlig for barn. Barn må aldri få leke med emballasjen. Vi kt i ge si k er het sanvi sni nger : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning. Sørg alltid for nok tilførselsluft når apparatet skal brukes i utluftingsdrift samtidig med et romluftavhengig ildsted.
Viktige sikkerhetsanvisninger no : Advarsel – Fare for personskader! Årsaker til skader ■ Obs! Fare for skader på grunn av korrosjon. Koble alltid inn apparatet når du lager mat for å unngå dannelse av kondensvann. Kondensvann kan føre til korrosjonsskader. Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter. Bruk vernehansker under installasjon av apparatet. Fare for personskader! ■ Gjenstander som er plassert på apparatet, kan falle ned. Sett aldri fra deg gjenstander på apparatet.
no Miljøvern 7Miljøvern Det nye apparatet ditt er særlig energieffektivt. Her får du tips om hvordan du kan spare energi ved bruk av apparatet, og hvordan du kasserer apparatet på riktig måte. Mi l j øver n ÇDriftstyper Dr i f t st yper Utluftingsdrift Den luften som blir suget inn, blir rengjort i fettfilteret og ledet ut i det fri igjennom et rørsystem.
Betjening av apparatet no 1Betjening av apparatet Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn beskrives her som ikke passer for ditt apparat. Bet j eni ng av ap ar at et Merk: Slå på damhetten ved begynnelsen av kokingen og slå den av først noen minutter etter at du er ferdig å koke. Kjøkkendampen blir så bekjempet på mest virkningsfull måte.
no Betjening av apparatet Mellomposisjon av glassfronten Signaltone For enkelte apparater er det mulig å sette glassfronten i en mellomposisjon. Ved svært sterk lukt- og dampdannelse kan du bruke mellomposisjonen. Hold glassfronten i midten og åpne den forsiktig. Innkobling Viftens etterløp Innkobling Trykk på symbolene #og Q, og hold dem inne i ca. 3 sekunder mens viften er avslått. Som bekreftelse høres en varsellyd. Er lydsignalet slått på, lyser ‚. Utkobling Viften går i viftetrinn 1.
Betjening av apparatet no Betjeningsfelt variant 2 Symbol Forklaring AirFresh-funksjon # Q 3 A @ ˜ k 6 Vifte på/av Innkobling NoiseReduction-funksjon Trykk på symbolet 3. AirFresh-funksjon Velge lavere viftetrinn / viftens etterutlufting I displayet vises symbolet 3. Viften er i drift ca. 5 minutter per time på viftetrinnet 1. Velge høyere viftetrinn / intensivtrinn 1, 2 Utkobling Direktevalg intensivtrinn 2 Trykk på symbolet 3. AmbientLight AirFresh-funksjonen er avsluttet.
no Betjening av apparatet AmbientLight Signaltone AmbientLight kan slås av og på uavhengig av viften. Innkobling Trykk på symbolet k. Innstilling av lysstyrken Hold symbolet k inne inntil ønsket lysstyrke er nådd. Stille inn farge 1. Slå av viften. 2. Trykk på symbolet k. Symbolene @ og A lyser i ca. 10 sekunder. 3. Trykk på symbolet A eller @ i løpet av disse 10 sekundene helt til ønsket farge er stilt inn. Belysning Belysningen kan slås av og på uavhengig av viften. Trykk på symbolet 6.
Betjening av apparatet no Betjeningsfelt variant 3 Symbol Forklaring AirFresh-funksjon # Q 3 A @ ˜ 9 6 Vifte på/av Innkobling NoiseReduction-funksjon Trykk på symbolet 3. AirFresh-funksjon Velge lavere viftetrinn I displayet vises symbolet 3. Viften er i drift ca. 5 minutter per time på viftetrinnet 1. Velge høyere viftetrinn / intensivtrinn 1, 2 Utkobling Direktevalg intensivtrinn 2 Trykk på symbolet 3. Viftens etterutlufting AirFresh-funksjonen er avsluttet.
no Betjening av apparatet Belysning Signaltone Belysningen kan slås av og på uavhengig av viften. Innkobling Trykk på symbolet 6. Hold symbolet 6 inne inntil ønsket lysstyrke er nådd. Trykk på symbolene # og Q og hold dem inne i ca. 3 sekunder mens viften er påslått. Som bekreftelse høres en varsellyd.
Betjening av apparatet no Betjeningsfelt variant 4 Symbol Forklaring AirFresh-funksjon # Q 3 A @ ˜ k 6 Vifte på/av Innkobling NoiseReduction-funksjon Trykk på symbolet 3. AirFresh-funksjon Velge lavere viftetrinn / viftens etterutlufting I displayet vises symbolet 3. Viften er i drift ca. 5 minutter per time på viftetrinnet 1. Velge høyere viftetrinn / intensivtrinn 1, 2 Utkobling Direktevalg intensivtrinn 2 Trykk på symbolet 3. AmbientLight AirFresh-funksjonen er avsluttet.
no Betjening av apparatet AmbientLight Signaltone AmbientLight kan slås av og på uavhengig av viften. Innkobling Trykk på symbolet k. Innstilling av lysstyrken Hold symbolet k inne inntil ønsket lysstyrke er nådd. Stille inn farge 1. Slå av viften. 2. Trykk på symbolet k. Symbolene @ og A lyser i ca. 10 sekunder. 3. Trykk på symbolet A eller @ i løpet av disse 10 sekundene helt til ønsket farge er stilt inn. Belysning Belysningen kan slås av og på uavhengig av viften. Trykk på symbolet 6.
Betjening av apparatet no Betjeningsfelt variant 5 Symbol Forklaring AirFresh-funksjon # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Vifte på/av Innkobling NoiseReduction-funksjon Trykk på symbolet 3. AirFresh-funksjon Velge lavere viftetrinn / viftens etterutlufting I displayet vises symbolet 3. Viften er i drift ca. 5 minutter per time på viftetrinnet 1. Velge høyere viftetrinn / intensivtrinn 1, 2 Utkobling Direktevalg intensivtrinn 2 Trykk på symbolet 3. Automatisk luftsensor AirFresh-funksjonen er avsluttet.
no Betjening av apparatet Automatisk drift Belysning Innkobling Belysningen kan slås av og på uavhengig av viften. #. Viften starter på trinn ƒ. 2. Trykk på symbolet ‘. Innstilling av lysstyrken 1. Trykk på symbolet Det optimale viftetrinnet stilles inn via en automatisk luftsensor. Utkobling Trykk på symbolet ‘ eller symbolet # for å slå av automatikkdriften. Viften kobles automatisk ut når den automatiske luftsensoren ikke lenger registrerer noen forandringer i luftkvaliteten i rommet.
Rengjøring og vedlikehold 2Rengjøring og vedlikehold :Advarsel – Forbrenningsfare! Apparatet blir varmt under bruk. Vent med rengjøring til apparatet er avkjølt. Rengj ør i ng og vedl i kehol d Merk: Følg alle anvisninger og advarsler som følger med rengjøringsmidlet. Område Rustfritt stål : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Fuktighet som trenger inn, kan føre til elektrisk støt. Apparatet skal bare rengjøres med en fuktig klut.
no Rengjøring og vedlikehold Rengjøring av metall fettfilter Montering av fettfilter av metall Denne anvisningen gjelder for flere modeller av apparatet. Det er mulig at enkelte utstyrskjennetegn beskrives her som ikke passer for ditt apparat. : Advarsel – Fare for personskader! : Advarsel – Fare for brann! Fettavleiringene i fettfilteret kan antennes. Rengjør regelmessig fettfilteret. Bruk aldri apparatet uten fettfilter. Merk: Rengjør alle tilgjengelige deler av huset.
Hva kan du gjøre ved feil? no 3Hva kan du gjøre ved feil? 4Kundeservice Ofte kan du lett fjerne feil selv. Vær oppmerksom på de følgende henvisningene før du ringer kundeservicen. Ved kontakt med kundeservice må du oppgi produktnummer (E-nr.) og produksjonsnummer (FD-nr.), slik at vi kan hjelpe deg best mulig. Du finner typeskiltet med numrene på oversiden av apparatet. Hva kan du gj ør e ved f ei l ? : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Ukyndige reparasjoner er farlig.
no Kundeservice Merk: Se monteringsanvisningen for tilbehør.
Kundeservice no MONTERINGSVEILEDNING $ Monteringsveiledning ■ ■ ■ ■ Dette apparatet blir installert på veggen. Hvis ventilatoren brukes i utluftingsmodus, må det monteres en kledning på avtrekkskanalen. Hvis ventilatoren brukes i omluftingsmodus, må det monteres spesialtilbehør. Ta hensyn til den vedlagte installasjonsveiledningen når dette gjøres. Det er ikke nødvendig å montere en kledning for bruk av omluftingsmodus.
no Viktige sikkerhetsanvisninger Merk: Vi anbefaler at apparatet monteres slik at den nedre kanten til glasskjermen danner en kontinuerlig linje med den nedre kanten til overskapet ved siden av. Forsikre deg om at de angitte sikkerhetsavstandene til koketoppen er overholdt. (Viktige sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte.
Viktige sikkerhetsanvisninger no : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning. Luften som kommer ut, må ikke ledes igjennom en røyk- eller avgasspipe som er i drift, heller ikke igjennom en sjakt som brukes for ventilasjon av fyringsrom. Dersom avluften skal føres igjennom en røyk- eller avgasspipe som ikke er i bruk, må det først innhentes tillatelse fra brannvesenet. : Advarsel – Livsfare! Tilbakesugde forbrenningsgasser kan føre til forgiftning.
no Generelle veiledninger : Advarsel – Fare for elektrisk støt! Komponenter inni apparatet kan ha skarpe kanter. Strømkabelen kan bli skadet. Strømkabelen må ikke knekkes eller klemmes inn under installasjonen. Fare formå elektrisk ■ Det værestøt! mulig å koble apparatet fra strømnettet til enhver tid. Apparatet må bare kobles til en forskriftsmessig montert, jordet stikkontakt.
Installasjon 5Installasjon I ns t al as j on no $ Forberede installasjonen Obs! Pass på at det ikke finnes strømledninger, gass- eller vannrør i området ved hullene. Hvis ventilatoren brukes i utluftingsmodus, må det monteres en kledning på avtrekkskanalen. Hvis ventilatoren brukes i omluftingsmodus, må det monteres spesialtilbehør. Ta hensyn til den vedlagte installasjonsveiledningen når dette gjøres. Det er ikke nødvendig å montere en kledning for bruk av omluftingsmodus. \ ] [ PP 1.
no Installasjon Montering med kledning $ PP PP Montering uten kledning $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Installasjon PP PP PP Skru fast opphenget til ventilatoren med håndkraft, juster opphenget med vater og stram deretter skruene godt til.
Installasjon Henge opp og rette inn apparatet 1. Ta først av beskyttelsesfolien på apparatets bakside, og trekk den helt av etter monteringen. 2. Heng opp apparatet slik at det smekker i lås i opphenget. 3. Om nødvendig kan apparatet skyves til høyre eller venstre. 4. Trekk til skruene til opphenget. Hold fast vinkelen. ¨ no Montering av pipeblenden Hvis ventilatoren brukes i utluftingsmodus, må det monteres en kledning på avtrekkskanalen.
fi Ý Sisällysluettelo [ f i ] Käyt ö- j a asen usohj e KÄYTTÖOHJE ........................................................................ 52 ASENNUSOHJE ..................................................................... 70 8 Määräystenmukainen käyttö ..............................52 ( Tärkeitä turvaohjeita ...........................................53 7 Ympäristönsuojelu..............................................55 Ç Toimintatavat.......................................................
Tärkeitä turvaohjeita (Tärkeitä turvaohjeita :Varoitus – Tukehtumisvaara! Pakkausmateriaali on vaarallista pikkulapsille. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Tär kei t ä t ur vaohj ei t a : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen. Huolehdi aina riittävästä tuloilmasta, jos laitetta käytetään poistoilmakäytössä yhdessä huoneilmaa tarvitsevan tulisijan kanssa. Huoneilmaa tarvitsevat tulisijat (esim.
fi Tärkeitä turvaohjeita : Varoitus – Loukkaantumisvaara! Vahinkojen syyt ■ Huomio! Syöpymisen aiheuttama vioittumisen vaara. Käynnistä laite aina ruokaa laittaessasi, siten estät kondenssiveden kerääntymisen laitteeseen. Kondenssivesi voi aiheuttaa syöpymistä. Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Käytä suojakäsineitä. Loukkaantumisvaara! ■ Laitteen päälle asetetut esineet voivat pudota. Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle.
fi Ympäristönsuojelu 7Ympäristönsuojelu Uusi laitteesi on erityisen energiatahokas. Tässä annamme vihjeitä, miten voit säästää laitetta käyttäessäsi vielä enemmän energiaa, ja kerromme laitteen asianmukaisesta hävittämisestä. Ympär i st önsuoj el u ÇToimintatavat Toi mi nt at avat Toiminta hormiin liitettynä Liesituulettimen imemä ilma johdetaan rasvasuodattimien puhdistamana hormijärjestelmän kautta ulkoilmaan.
fi Koneen käyttö 1Koneen käyttö Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Tästä johtuen on mahdollista, että kaikki tässä kuvatut ominaisuudet ja varusteet eivät koske hankkimaasi laitetta. Kone n käyt ö Huomautus: . Käynnistä liesituuletin, ennen kuin aloitat ruoanvalmistuksen, ja kytke se pois toiminnasta vasta muutaman minuutin kuluttua lopetettuasi ruoanvalmistuksen. Näin keittiöhöyry poistuu tehokkaasti.
fi Koneen käyttö Intensiiviteho Kyllästysasteen näyttö Kun käryjä ja keittiöhöyryä on runsaasti, voit käynnistää intensiivitehon. Jos metallisen rasvasuodattimen tai aktiivihiilisuodattimen kyllästysaste on saavutettu, tähän liittyvät symbolit vilkkuvat laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen: Käynnistys Näppää symbolia ˜. Näytössä palaa ˜ƒ. Näppää uudelleen symbolia ˜, kun haluat kytkeä intensiivitehon ˜‚ taas päälle.
fi Koneen käyttö Ohjauspaneeli vaihtoehto 2 Symboli Selostus AirFresh-toiminto # Q 3 A @ ˜ k 6 Tuuletin päälle/pois Käynnistys NoiseReduktion-toiminto Näppää symbolia 3. AirFresh-toiminto Tuuletustehon pienentäminen/tuulettimen jälkikäynti Näyttöruudussa näkyy 3. Tuuletin käy noin 5 minuutin ajan tunnissa tuuletusteholla 1. Tuuletustehon lisääminen/intensiiviteho 1,2 Pysäytys Intensiivitehon 2 pikavalinta Näppää symbolia 3. AmbientLight AirFresh-toiminto on päättynyt.
fi Koneen käyttö Lasietulevyn väliasento Kyllästysasteen näyttö Eräissä laitteissa voidaan lasietulevy asettaa väliasentoon. Kun hajuja ja höyryä muodostuu erityisen paljon, voidaan käyttää väliasentoa. Tartu lasiseen etulevyyn keskeltä ja avaa varovasti.
fi Koneen käyttö Ohjauspaneeli vaihtoehto 3 Symboli Selostus AirFresh-toiminto # Q 3 A @ ˜ 9 6 Tuuletin päälle/pois Käynnistys NoiseReduktion-toiminto Näppää symbolia 3. AirFresh-toiminto Tuuletustehon pienentäminen Näyttöruudussa näkyy 3. Tuuletin käy noin 5 minuutin ajan tunnissa tuuletusteholla 1. Tuuletustehon lisääminen/intensiiviteho 1,2 Pysäytys Intensiivitehon 2 pikavalinta Näppää symbolia 3. Tuulettimen jälkikäynti AirFresh-toiminto on päättynyt.
fi Koneen käyttö Valo Äänimerkki Voit kytkeä valon päälle tai pois päältä milloin tahansa, myös kun tuuletin ei ole päällä. Käynnistys Näppää symbolia 6. Kirkkauden asetus Näppää ja pidä symboleja # ja Q samanaikaisesti painettuina noin 3 sekunnin ajan tuuletin päälle kytkettynä. Valinnan vahvistukseksi kuuluu äänimerkki. Pidä symboli 6 painettuna, kunnes haluamasi kirkkaus on saavutettu. Kun äänimerkki on kytketty päälle, palaa ‚.
fi Koneen käyttö Ohjauspaneeli versio 4 Symboli Selostus AirFresh-toiminto # Q 3 A @ ˜ k 6 Tuuletin päälle/pois Käynnistys NoiseReduktion-toiminto Näppää symbolia 3. AirFresh-toiminto Tuuletustehon pienentäminen/tuulettimen jälkikäynti Näyttöruudussa näkyy 3. Tuuletin käy noin 5 minuutin ajan tunnissa tuuletusteholla 1. Tuuletustehon lisääminen/intensiiviteho 1,2 Pysäytys Intensiivitehon 2 pikavalinta Näppää symbolia 3. AmbientLight AirFresh-toiminto on päättynyt.
fi Koneen käyttö AmbientLight Kyllästysasteen näyttö Voit kytkeä AmbientLight-valon päälle tai pois päältä milloin tahansa, myös kun tuuletin ei ole päällä. Jos metallisen rasvasuodattimen tai aktiivihiilisuodattimen kyllästysaste on saavutettu, tähän liittyvät symbolit vilkkuvat laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen: Näppää symbolia k. Kirkkauden säätö Pidä symboli k painettuna, kunnes haluamasi kirkkaus on saavutettu. Värin säätäminen 1. Kytke tuuletin pois päältä. 2. Näppää symbolia k.
fi Koneen käyttö Ohjauspaneeli versio 5 Symboli Selostus AirFresh-toiminto # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Tuuletin päälle/pois Käynnistys NoiseReduktion-toiminto Näppää symbolia 3. AirFresh-toiminto Tuuletustehon pienentäminen/tuulettimen jälkikäynti Näyttöruudussa näkyy 3. Tuuletin käy noin 5 minuutin ajan tunnissa tuuletusteholla 1. Tuuletustehon nosto/intensiiviteho 1,2 Pysäytys Intensiivitehon 2 pikavalinta Näppää symbolia 3. Automaattinen ilmantunnistin AirFresh-toiminto on päättynyt.
fi Koneen käyttö Lasietulevyn väliasento Kyllästysasteen näyttö Eräissä laitteissa voidaan lasietulevy asettaa väliasentoon. Kun hajuja ja höyryä muodostuu erityisen paljon, voidaan käyttää väliasentoa. Tartu lasiseen etulevyyn keskeltä ja avaa varovasti. Jos metallisen rasvasuodattimen tai aktiivihiilisuodattimen kyllästysaste on saavutettu, tähän liittyvät symbolit vilkkuvat laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen: Automaattitoiminto ■ ■ ■ Käynnistys #. Tuuletin kytkeytyy teholle ƒ. 2.
fi Puhdistus ja huolto 2Puhdistus ja huolto :Varoitus – Palovamman vaara! Laite kuumenee käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta. Puhdi st us j a huol t o Huomautus: Noudata kaikkia puhdistusaineissa olevia ohjeita ja varoituksia. Alue Teräs : Varoitus – Sähköiskun vaara! Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. Puhdista laite vain kostealla liinalla. Irrota ennen puhdistusta verkkopistoke pistorasiasta tai irrota sulake tai kytke sitä vastaava automaattisulake pois päältä.
Puhdistus ja huolto Metallisten rasvasuodattimien puhdistaminen Metallisen rasvasuodattimen asennus Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Tästä johtuen on mahdollista, että kaikki tässä kuvatut ominaisuudet ja varusteet eivät koske hankkimaasi laitetta. Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Käytä suojakäsineitä. : Varoitus – Palovaara! Rasvasuodattimeen kertynyt rasva voi syttyä palamaan. Puhdista rasvasuodatin säännöllisesti.
fi Mitä tehdä häiriön sattuessa? 3Mitä tehdä häiriön sattuessa? Pienet viat voi usein poistaa itse. Mikäli vikaa ei voi poistaa seuraavien vihjeiden perusteella, ota yhteys huoltoon. Mi t ä t ehdä häi r i ön sat ues a? 4Huoltopalvelu Ilmoita soittaessasi laitteen mallinumero (E-Nr.) ja sarjanumero (FD-Nr.), jotta saat heti pätevät neuvot. Tyyppikilpi numeroineen löytyy laitteen yläpuolelta. Huol t opal vel u : Varoitus – Sähköiskun vaara! Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia.
Huoltopalvelu fi Varusteet (eivät sisälly toimitukseen) Huomautus: Ohjekirja on tarkoitettu eri laitemalleille. Ohjekirjassa voi olla kuvattuna lisävarusteita, joita ei ole laitteessasi. Huomautus: Noudata lisävarusteen asennusohjetta.
fi Asennusohje ASENNUSOHJE Asennusohje Asen usohj e ■ ■ ■ ■ Liesituuletin asennetaan seinään. Jos liesituuletinta käytetään poistoilmamuodossa, on asennettava hormisuojus. Jos liesituuletinta käytetään kiertoilmamuodossa, on asennettava lisävaruste. Noudata sitä varten mukana toimitettua asennusohjetta. Hormisuojusta ei tarvitse asentaa kiertoilmakäytössä. Jos tarvitaan lisävarusteosia, noudata niiden mukana tulevia asennusohjeita. Liesituulettimen pinnat vahingoittuvat helposti.
Tärkeitä turvaohjeita Huomautus: Suosittelemme asentamaan laitteen siten, että lasisuojuksen alareuna muodostaa yhtenäisen linjan viereisten yläkaappien alareunan kanssa. Varmista, että annettuja turvaetäisyyksiä keittotasoon noudatetaan. A B fi (Tärkeitä turvaohjeita Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Vasta sitten voit käyttää laitettasi turvallisesti ja oikein. Säilytä käyttö- ja asennusohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta.
fi Tärkeitä turvaohjeita : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen. Poistoilmaa ei saa johtaa toiminnassa olevaan savukanavaan tai ilmanvaihtohormiin eikä hormiin, joka on tarkoitettu tulisijojen sijoitushuoneiden ilmanvaihtoon. Mikäli poistoilma johdetaan savukanavaan tai ilmanvaihtohormiin, joka ei ole käytössä, on siihen saatava lupa paikalliselta nuohoojalta. : Varoitus – Hengenvaara! Takaisin virtaavat poistoilmakaasut voivat aiheuttaa myrkytyksen.
Yleiset ohjeet : Varoitus – Sähköiskun vaara! Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Liitäntäjohto voi vaurioitua. Varmista, että liitäntäjohto ei taivu jyrkälle mutkalle tai jää puristuksiin asennuksen aikana. Sähköiskun ■ Laitteen vaara! irrottaminen verkkovirrasta pitää olla aina mahdollista. Laitteen saa liittää ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan.
fi Asennus 5Asennus Asen us $ Asennuksen alkuvalmistelut Huomio! Varmista, että porattavien reikien alueella ei ole sähkö-, kaasu- tai vesijohtoja. Jos liesituuletinta käytetään poistoilmamuodossa, on asennettava hormisuojus. Jos liesituuletinta käytetään kiertoilmamuodossa, on asennettava lisävaruste. Noudata sitä varten mukana toimitettua asennusohjetta. Hormisuojusta ei tarvita kiertoilmakäytössä. \ ] [ PP 1.
fi Asennus Asennus hormisuojuksen kanssa $ PP PP Asennus ilman hormisuojusta $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Asennus PP PP PP Kierrä liesituulettimen kannatin käsikireyteen, suorista vesivaa'an avulla ja kierrä kiinni.
fi Asennus Laitteen ripustaminen paikalleen ja suoristaminen : Varoitus – Sähköiskun vaara! jälkeen kokonaan. Laitteen sisäpuolella olevat rakenneosat voivat olla teräväreunaiset. Liitäntäjohto voi vaurioitua. Varmista, että liitäntäjohto ei taivu jyrkälle mutkalle tai jää puristuksiin asennuksen aikana. kunnolla kannattimiin. 1. Irrota hormisuojukset toisistaan. 1. Irrota suojakalvo ensin laitteen takaa ja asennuksen 2. Ripusta laite paikalleen siten, että se lukittuu 3.
da × Indholdsfortegnelse [ da] Br ugs- og mont er i ngsvej l edni ng BRUGSANVISNING ................................................................77 MONTERINGSVEJLEDNING..................................................95 8 Brugsbetingelser................................................ 77 ( Vigtige sikkerhedsanvisninger ......................... 78 7 Miljøbeskyttelse ................................................. 80 Ç Funktioner...........................................................
da Vigtige sikkerhedsanvisninger (Vigtige sikkerhedsanvisninger :Advarsel – Fare for kvælning! Emballagemateriale er farligt for børn. Sørg for, at børn ikke leger med emballagemateriale. Vi gt i ge si k er hedsanvi sni nger : Advarsel – Livsfare! Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftning. Sørg altid for tilstrækkelig lufttilførsel, når emhætten anvendes med aftræksfunktionen i samme rum som et ildsted, hvis lufttilførsel sker fra indeluften.
Vigtige sikkerhedsanvisninger da : Advarsel – Fare for tilskadekomst! Komponenterne indvendig i emhætten kan have skarpe kanter. Brug beskyttelseshandsker. Fare for tilskadekomst! ■ Genstande, som er placeret oven på emhætten, kan falde ned. Stil ikke genstande på emhætten. Fare for tilskadekomst! ■ Lyset fra LED-pærer er meget skarpt og kan forårsage øjenskader (risikogruppe 1). Se aldrig direkte ind i en tændt LED-pære længere end 100 sekunder. ■ 7\SH ( 7\SH .
da Miljøbeskyttelse Årsager til skader Pas på! Risiko for beskadigelse pga. korrosionsskader. Apparatet skal altid tændes under madlavningen for at undgå kondensvanddannelse. Kondensvand kan medføre korrosionsskader. Skift altid defekte pærer ud med det samme for ikke at overbelaste resten af pærerne. Fare for beskadigelse som følge af indtrængende væde i elektronikken. Betjeningselementer må aldrig rengøres med en meget våd klud. Beskadigelse af overfladen pga. forkert rengøring.
Betjening af maskinen da 1Betjening af maskinen Denne anvisning gælder for flere modeller. Det kan være, at specielle udstyrsdetaljer er beskrevet, som ikke findes på emhætten. Bet j eni ng af maski nen Bemærk: . Tænd for emhætten, før De begynder at lave mad, og sluk først for den igen et par minutter efter, at De er færdig med at lave mad. På denne måde fjernes køkkendunsten mest effektivt.
da Betjening af maskinen Intensivt trin Filterindikator Ved særlig kraftig lugt- eller dampudvikling kan intensivtrinnet anvendes. Når metalfedtfiltrene eller det aktive kulfilter skal renses/udskiftes, blinker de pågældende symboler, når apparatet bliver slukket: Tænde Tryk let på symbolet ˜. I indikatoren lyser ˜ƒ. Tryk let på symbolet ˜ igen for at skifte tilbage til det intensive trin ˜‚. Bemærk: Efter ca. 6 minutter skifter emhætten automatisk ned til ventilationstrin 3.
Betjening af maskinen da Betjeningsfelt ved variant 2 Symbol Forklaring AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ k 6 Ventilator, tænd/sluk Tænde NoiseReduction-funktion Tryk let på symbolet 3. AirFresh-funktion Reducere ventilationstrin/ventilatorefterløb I displayfeltet vises 3.Ventilatoren kører ca. 5 minutter pr. time på ventilationstrin 1.
da Betjening af maskinen Mellemposition for glasfront Filterindikator Ved nogle apparater er det muligt at placere glasfronten i en mellemposition. Mellempositionen kan anvendes ved særlig kraftig lugt- eller dampudvikling. Hold midt på glasfronten, og luk den forsigtigt op. Når metalfedtfiltrene eller det aktive kulfilter skal renses/udskiftes, blinker de pågældende symboler, når apparatet bliver slukket: ■ ■ AmbientLight AmbientLight-belysningen kan tændes og slukkes uafhængigt af ventilatoren.
Betjening af maskinen da Betjeningsfelt ved variant 3 Symbol Forklaring AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ 9 6 Ventilator, tænd/sluk Tænde NoiseReduction-funktion Tryk let på symbolet 3. AirFresh-funktion Reducere ventilationstrin I displayfeltet vises 3.Ventilatoren kører ca. 5 minutter pr. time på ventilationstrin 1. Forøge ventilationstrin/intensivt trin 1, 2 Slukke Indikator Forklaring Q NoiseReduction-funktion Ved særlig kraftig lugt- eller dampudvikling kan intensivtrinnet anvendes.
da Betjening af maskinen Belysning Lydsignal Belysningen kan tændes og slukkes uafhængigt af ventilatoren. Tænde Tryk let på symbolet 6. Indstille lysstyrke Tryk samtidig vedvarende på symbolerne # og Q i ca. 3 sekunder, mens ventilatoren er tændt. Der lyder et signal til bekræftelse. Tryk vedvarende på symbolet 6, til den ønskede lysstyrke er nået. Ved aktiveret lydsignal lyser ‚. Filterindikator Tryk samtidig vedvarende på symbolerne # og Q i ca. 3 sekunder, mens ventilatoren er tændt.
Betjening af maskinen da Betjeningsfelt, variant 4 Symbol Forklaring AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ k 6 Ventilator, tænd/sluk Tænde NoiseReduction-funktion Tryk let på symbolet 3. AirFresh-funktion Reducere ventilationstrin/ventilatorefterløb I displayfeltet vises 3.Ventilatoren kører ca. 5 minutter pr. time på ventilationstrin 1.
da Betjening af maskinen AmbientLight Filterindikator AmbientLight-belysningen kan tændes og slukkes uafhængigt af ventilatoren. Når metalfedtfiltrene eller det aktive kulfilter skal renses/udskiftes, blinker de pågældende symboler, når apparatet bliver slukket: Tryk let på symbolet k. Indstille lysstyrke Tryk vedvarende på symbolet k, til den ønskede lysstyrke er nået. Indstilling af farve 1. Sluk for ventilatoren. 2. Tryk let på symbolet k. Symbolerne @ og A lyser i ca. 10 sekunder.
Betjening af maskinen da Betjeningsfelt, variant 5 Symbol Forklaring AirFresh-funktion # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Ventilator, tænd/sluk Tænde NoiseReduction-funktion Tryk let på symbolet 3. AirFresh-funktion Reducere ventilationstrin/ventilatorefterløb I displayfeltet vises 3.Ventilatoren kører ca. 5 minutter pr. time på ventilationstrin 1.
da Betjening af maskinen Mellemposition for glasfront Filterindikator Ved nogle apparater er det muligt at placere glasfronten i en mellemposition. Mellempositionen kan anvendes ved særlig kraftig lugt- eller dampudvikling. Hold midt på glasfronten, og luk den forsigtigt op. Når metalfedtfiltrene eller det aktive kulfilter skal renses/udskiftes, blinker de pågældende symboler, når apparatet bliver slukket: ■ ■ Automatisk drift Tænde #. Ventilatoren starter på trin ƒ. 2. Tryk let på symbolet ‘.
Rengøring og vedligeholdelse 2Rengøring og vedligeholdelse :Advarsel – Fare for forbrænding! Apparatet bliver meget varmt under brugen. Lad apparatet køle af, inden det rengøres. Bemærk: Følg alle anvisninger og advarsler, som er vedlagt rengøringsmidlerne. Område Rustfrit stål Rengør i ng og vedl i gehol del se : Advarsel – Fare for elektrisk stød! Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Rengør kun emhætten med en fugtig klud.
da Rengøring og vedligeholdelse Metalfedtfilter rengøres Montere metalfedtfilter Denne anvisning gælder for flere modeller. Det kan være, at specielle udstyrsdetaljer er beskrevet, som ikke findes på emhætten. : Advarsel – Fare for tilskadekomst! : Advarsel – Brandfare! Fedtaflejringer i fedtfiltret kan blive antændt. Rengør fedtfiltret regelmæssigt. Anvend aldrig apparatet uden fedtfilter. Bemærk: Rengør alle tilgængelige dele i kabinettet.
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? 3Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? Tit kan De selv afhjælpe fejl, der opstår. Vær opmærksom på følgende henvisninger, inden De ringer til kundeservicen. Hvad skal j eg gør e, hvi s der opst år en f ej l ? da 4Kundeservice Opgiv altid modelnummer (E-nr.) og fabrikationsnummer (FD-nr.) for apparatet ved kontakt med kundeservice, så vi bedre kan besvare spørgsmål om det aktuelle produkt. Typeskiltet med numrene findes på oversiden af apparatet.
da Kundeservice Tilbehør (ikke indeholdt i leveringen) Bemærk: Denne anvisning gælder for flere modeller. Det er muligt, at der er anført ekstra tilbehør, som ikke passer til det aktuelle apparat. Bemærk: Overhold monteringsvejledningen for tilbehøret.
Monteringsvejledning da MONTERINGSVEJLEDNING Denne emhætte installeres på væggen. Hvis emhætten bruges med aftræk, skal der monteres en aftræksbeklædning. Hvis emhætten bruges med recirkulation, skal der monteres ekstra tilbehør. Følg den vedlagte installationsvejledning.Ved drift med recirkulation kan montagen af aftræksbeklædningen udelades. Ved ekstra tilbehør skal den medfølgende installationsvejledning overholdes. Emhættens overflader er sarte. Undgå beskadigelser under installationsarbejdet.
da Vigtige sikkerhedsanvisninger Bemærk: Vi anbefaler, at apparatet hænges op, så glasafskærmningens underkant flugter med overskabene ved siden af. Kontroller, at de angivne sikkerhedsafstande til kogesektionen overholdes. A B (Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet.
Vigtige sikkerhedsanvisninger da : Advarsel – Livsfare! Retursugning af forbrændingsgasser kan medføre forgiftning. Udsugningsluften må ikke ledes ud i skorstene, som anvendes til aftræk af røggasser, eller i skakte, som bruges til afledning af luft fra rum, hvor der findes installationer til forbrænding. Hvis udsugningsluften skal ledes ind i en røggasskorsten, der ikke længere anvendes, skal dette godkendes af den ansvarshavende skorstensfejermester.
da Vigtige sikkerhedsanvisninger : Advarsel – Fare for elektrisk stød! Komponenterne indvendig i emhætten kan have skarpe kanter. Tilslutningskablet kan blive beskadiget. Sørg for, at tilslutningskablet ikke får knæk eller kommer i klemme under installationen. Fare forskal elektrisk ■ Det altidstød! være muligt at afbryde strømforsyningen til apparatet. Apparatet må kun tilsluttes en forskriftsmæssigt installeret sikkerhedsstikkontakt.
Generelle anvisninger KGenerelle anvisninger Gener el e anvi sni nger 1. Fastlæg emhættens placering, og marker apparatets underkant på væggen med en let streg. Fastlæg midten af emhætten i forhold til kogesektionen. Bemærk: Vi anbefaler, at emhætten hænges op, så glasafskærmningens underkant flugter med overskabene ved siden af. Kontroller, at de angivne sikkerhedsafstande til kogesektionen overholdes. Væg kontrolleres ■ ■ ■ ■ Væggen skal være lige, lodret og være tilstrækkelig bæredygtig.
da Installation Montage med aftræksbeklædning $ PP PP Montage uden aftræksbeklædning $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Installation PP PP PP Skru ophænget til emhætten fast manuelt, indjuster med et vaterpas, og spænd skruerne fast til.
Installation Ophænge og indjustere apparatet 1. Skil aftræksbeklædningerne ad. 1. Træk først beskyttelsesfolien bag på apparatet af, og 2. Fjern beskyttelsesfolien på begge 2. Hæng apparatet op, så det går sikkert i indgreb i 3. Skyd aftræksbeklædningerne ind i hinanden. fjern resten af folien efter monteringen. ophængene. 3. Emhætten kan om ønsket forskydes mod højre eller venstre. 4. Spænd skruerne til ophængene fast til. Hold samtidig fast i vinkelbeslaget. ¨ da Hertil skal tapen trækkes af.
6
6
*9001159984* 9001159984 970606 sv, no, fi, da