CAMPANA EXTRACTORA EXAUSTOR [es] Instrucciones de uso y montaje 2 [pt] Instruções de utilização e montagem 23
es Uso correcto del aparato Û Índice [ es] I nst r uc i ones de uso y mont aj e INSTRUCCIONES DE USO ...................................................... 2 8 Uso correcto del aparato......................................2 ( Indicaciones de seguridad importantes .............3 7 Protección del medio ambiente ...........................5 Ç Modos de funcionamiento....................................5 1 Manejo del aparato................................................6 e Conexión de la placa de cocción..
Indicaciones de seguridad importantes es (Indicaciones de seguridad importantes :Advertencia – ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es : Advertencia – ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Causas de daños ■ ¡Atención! Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ¡Peligro de lesiones! ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ÇModos de funcionamiento Modos de f unci onami ent o Funcionamiento en salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. Manej o del apar at o Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Manejo del aparato es Desactivación Si se quiere finalizar el nivel intensivo antes de que transcurra el tiempo establecido, pulsar el símbolo ˜. Nota: En la aplicación Home Connect se puede ajustar la temperatura de color, siempre y cuando el aparato disponga de esta función. Posición intermedia del frontal del vidrio Indicador de saturación En algunos aparatos, es posible una posición intermedia del frontal del vidrio. Se puede usar la posición intermedia si se desarrollan vapores y olores fuertes.
es Manejo del aparato Panel de mando, variante 2 Símbolo # Q 3 9 A @ ˜ ‘ k 6 Explicación Ventilador encendido/apagado Función AirFresh Activación Función NoiseReduction Pulsar el símbolo 3. Función AirFresh En el panel indicador se muestra 3.En el nivel 1, el ventilador funciona aproximadamente 5 minutos por hora. Marcha en inercia Reducir el nivel de ventilador Aumentar el nivel de ventilador/nivel intensivo 1, 2 Desactivación Selección directa del nivel intensivo 2 Pulsar el símbolo 3.
Manejo del aparato es Funcionamiento automático Iluminación Activación La iluminación se puede encender y apagar de forma independiente al ventilador. 1. Pulsar el símbolo #. El ventilador se pone en marcha en el nivel ƒ. 2. Pulsar el símbolo ‘. El nivel de ventilador óptimo se ajusta con un sensor de aire automático. Desactivación Pulsar el símbolo ‘ o el símbolo # para desactivar el funcionamiento automático.
es Conexión de la placa de cocción eConexión de la placa de cocción Este aparato se puede conectar con una placa de cocción que sea compatible con él, para así controlar las funciones de la campana desde la placa. Hay varias posibilidades para conectar los aparatos: Home Connect Si los dos aparatos son compatibles con Home Connect, se puede realizar una conexión mediante la aplicación Home Connect. Se debe tener en cuenta para ello la documentación adjunta de Home Connect.
Home Connect Conexión mediante la red doméstica Notas ■ Es necesario contar con un router con función WPS. ■ Se necesita acceso al router. ■ Durante el proceso de conexión, no se puede encender la campana extractora. Se puede interrumpir el proceso en cualquier momento pulsando #. ■ Durante el funcionamiento activo conectado a la red, el aparato únicamente consume 2 W como máximo. 1. Mantener pulsados al mismo tiempo los símbolos # y ˜ hasta que los indicadores D y Ù comiencen a parpadear. 2.
es Home Connect 3. En el plazo de 2 minutos, presionar el pulsador WPS en el router. Cuando se establece la conexión, la campana extractora se conecta automáticamente con la aplicación Home Connect. Parpadean D y „. Nota: Si no se puede establecer la conexión, la campana cambia automáticamente al modo de conexión manual a la red doméstica, y D y ƒ parpadean. Registrar el aparato de forma manual en la red doméstica o pulsar - para volver a iniciar el registro automático. 4.
Limpieza y cuidados del aparato Indicaciones sobre protección de datos Al conectar por primera vez el aparato a una red WLAN asociada a internet, el aparato transmite las siguientes categorías de datos al servidor de Home Connect (registro inicial): ■ ■ ■ ■ Identificación unívoca del aparato (compuesta por la clave del aparato y la dirección MAC del módulo de comunicación WiFi utilizado) Certificado de seguridad del módulo de comunicación WiFi (para la protección técnica de la información de la conexión
Limpieza y cuidados del aparato es Zona Acero inoxidable Superficies barnizadas Aluminio y plástico Cristal Mandos Productos de limpieza Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. Se pueden adquirir productos específicos para limpiar acero inoxidable en el Servicio de Atención al Cliente o en comercios especializados.
¿Qué hacer en caso de avería? Montar el filtro de metal antigrasa : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Nota: Limpiar todas las partes accesibles de la carcasa. 1. Insertar el filtro de metal antigrasa y encajar el bloqueo. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. Nota: Prestar atención a la posición correcta del filtro de metal antigrasa. 2.
es Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Cuando llame, indique el número de producto (E) y el de fabricación (FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La placa de características con los números está en la parte superior del aparato. Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca Accesorios (no incluido de serie) Nota: Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se muestren accesorios especiales que no correspondan a su aparato.
Servicio de Asistencia Técnica es INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este aparato se ha previsto para un montaje en la pared. Si la campana extractora se utiliza en modo de extracción, debe haberse montado el revestimiento de la chimenea. Si la campana extractora se utiliza en modo de recirculación, debe haberse montado un accesorio especial. Se han de tener en cuenta las instrucciones de instalación correspondientes para ello.El montaje del revestimiento de la chimenea puede suprimirse en el modo de recirculación.
es Indicaciones de seguridad importantes Nota: Recomendamos colgar el aparato de forma que el borde inferior de la visera de cristal forme una línea con el canto inferior del armario superior adyacente. Comprobar que se respetan las distancias de seguridad indicadas con respecto a la placa de cocción. " # : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los depósitos de grasa del filtro de grasas pueden prenderse. Nunca trabaje con una llama directa cerca del aparato (p. ej., flambear).
Indicaciones de seguridad importantes Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente. ■ Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por sí solo del cumplimiento del valor límite. A fin de garantizar un funcionamiento seguro, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Esto se consigue si, mediante aberturas que no se pueden cerrar, p. ej.
es Consejos y advertencias generales KConsejos y advertencias generales Consej os y adver t enci as gener al es Comprobar la pared ■ ■ ■ ■ La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente capacidad de carga. La profundidad de los taladros debe ser equivalente a la longitud de los tornillos. Los tacos deben quedar bien sujetos. Los tornillos y tacos suministrados son apropiados para mampostería sólida. Para otro tipo de construcciones (p. ej.
Instalación 2. Colocar y fijar las plantillas en la línea dibujada previamente. Marcar las posiciones para los tornillos. Para el montaje del revestimiento de la chimenea se debe retirar la plantilla en la línea de corte preindicada. 3. Taladrar orificios con un diámetro de 8 mm y una profundidad de perforación de 80 mm para las fijaciones, retirar las plantillas y seguidamente introducir los tacos de tal manera que queden enrasados con la pared.
es Instalación Colgar y alinear el aparato 1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje. 2. Enganchar el aparato de manera que quede enclavado fijamente en las suspensiones. 3. En caso necesario, el aparato puede desplazarse hacia la derecha o izquierda. 4. Apretar firmemente los tornillos de la suspensión. Al hacerlo, fijar la escuadra.
pt ì Índice [ pt ] I nst r uções de ut i l i zação e mont agem INSTRUÇÕES DE SERVIÇO...................................................23 8 Utilização adequada........................................... 23 ( Instruções de segurança importantes ............. 24 7 Protecção do meio ambiente ............................ 26 Ç Tipos de funcionamento.................................... 26 1 Utilizar o aparelho .............................................. 27 e ligação placa de cozinhar........................
pt Instruções de segurança importantes (Instruções de segurança importantes :Aviso – Perigo de asfixia! O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. I nst r uções de segur ança i mpor t ant es : Aviso – Perigo de vida! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
Instruções de segurança importantes pt : Aviso – Perigo de ferimentos! Causas de danos ■ Atenção! Perigo de danificação devido a danos provocados por corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. A água de condensação pode provocar danos de corrosão. Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. Perigo de ferimentos! ■ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair.
pt Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio ambiente ÇTipos de funcionamento Ti pos de f unci onament o Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada.
Utilizar o aparelho pt 1Utilizar o aparelho Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. Ut i l i zar o apar el ho Conselho: Ligue o exaustor no início da cozedura e desligue-o apenas após passados alguns minutos da cozedura terminar. O vapor da cozinha é, desta forma, eliminado com maior eficácia.
pt Utilizar o aparelho Posicionamento intermédio da frente de vidro Em alguns aparelhos é possível o posicionamento intermédio do painel de vidro. Se ocorrer formação intensa de vapor e cheiro, pode ser utilizado o posicionamento intermédio. Segure o painel de vidro ao centro e abra-o com cuidado. Funcionamento automático Ligar Conselho: As regulações relativas à temperatura da cor estão disponíveis na aplicação Home Connect, caso o aparelho disponha desta função.
Utilizar o aparelho pt Painel de comandos Variante 2 Símbolo # Q 3 9 A @ ˜ ‘ k 6 Indicação Q 1-3 9 3 D Nota explicativa Ligar/desligar o ventilador Função AirFresh Ligar Função NoiseReduction Toque no símbolo 3. Função AirFresh Funcionamento posterior do ventilador No painel de indicações aparece 3. O ventilador funciona cerca de 5 minutos por hora no nível 1. Diminuir o nível do ventilador Desligar Aumentar o nível do ventilador/nível intensivo 1,2 Toque no símbolo 3.
pt Utilizar o aparelho Funcionamento automático Iluminação Ligar A iluminação pode ser ligada ou desligada, independentemente do ventilador. 1. Toque no símbolo #. O ventilador começa a funcionar no nível ƒ. 2. Toque no símbolo ‘. O nível ideal do ventilador é regulado através de um sensor automático do ar. Desligar Toque no símbolo 6. Regular a luminosidade Mantenha o símbolo 6 premido, até ajustar a luminosidade pretendida.
Ligação placa de cozinhar eligação placa de cozinhar Pode ligar este aparelho a uma placa de cozinhar que seja compatível e assim comandar as funções do exaustor através da sua placa. Existem diversas formas de ligar os aparelhos entre si: Home Connect Se ambos os aparelhos forem compatíveis com o Home Connect, é possível uma ligação através da aplicação Home Connect. Para o efeito, observe a documentação fornecida do Home Connect.
pt Home Connect Ligação através da rede doméstica. Conselhos ■ Necessita de um router com funcionalidade WPS. ■ Precisa de ter acesso ao seu router. ■ Durante o processo de ligação à rede o exaustor não pode ser ligado. Pode interromper o processo a qualquer altura, premindo #. ■ No modo de prontidão ligado à rede, o seu aparelho necessita, no máximo, de 2 W. 1. Mantenha os símbolos # e ˜ simultaneamente premidos, até que as indicações D e Ù comecem a piscar. 2.
Home Connect 3. Prima o botão WPS no router no espaço de 2 minutos. Quando a ligação tiver sido estabelecida, o exaustor liga-se automaticamente à aplicação Home Connect. D e „ piscam. Conselho: Se não for estabelecida nenhuma ligação, o exaustor muda automaticamente para a ligação manual à rede doméstica, o D e ƒ piscam. Registe o aparelho manualmente na rede doméstica ou prima - , para reiniciar sessão automaticamente. 4. Siga as instruções no dispositivo móvel para o registo automático na rede.
Limpeza e manutenção pt Nota sobre a proteção de dados Com a primeira ligação do seu aparelho a uma rede WLAN ligada à Internet, o seu aparelho transmite as seguintes categorias de dados ao servidor Home Connect (primeiro registo): Identificação inequívoca do aparelho (constituída pelos códigos do aparelho, bem como pelo endereço MAC do módulo de comunicação Wi-Fi instalado). Certificado de segurança do módulo de comunicação Wi-Fi (para proteção técnica da informação da ligação).
Limpeza e manutenção Zona Aço inox Superfícies lacadas Alumínio e plástico Vidro Elementos de comando Produto de limpeza Solução quente à base de detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Através da assistência técnica ou numa loja especializada podem ser adquiridos produtos de limpeza especiais para aço inoxidável. Aplique uma camada fina do produto de limpeza com um pano macio.
pt Defeito: O que fazer? Montar o filtro metálico de gorduras : Aviso – Perigo de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. Conselho: Limpe todas as peças acessíveis da caixa. 1. Coloque o filtro metálico de gorduras e encaixe o bloqueio. Depois, com a outra mão pegue por baixo do filtro metálico de gorduras. Conselho: Respeite a posição correta do filtro metálico de gorduras. 2.
Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Acessórios Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho para podermos prestar um serviço de qualidade. A placa de características onde constam estas referências encontra-se na parte de cima do aparelho. Conselho: Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que o acessório especial indicado não se aplique ao seu aparelho. Ser vi ços Técni cos ( 1U )' = 1U 7\SH Para que, em
Instruções de montagem pt INSTRUÇÕES DE MONTAGEM I nst r uções de mont agemInstruções de montagem ■ ■ ■ ■ Este aparelho deve ser instalado na parede. Se o exaustor funcionar no modo de ar recirculado, é necessário montar um painel decorativo da chaminé. Se o exaustor funcionar no modo de ar circulante, é necessário montar um acessório especial. Para isso, respeite as instruções de instalação em anexo. A montagem do painel decorativo da chaminé não se aplica no modo de ar circulante.
Instruções de segurança importantes Conselho: Recomendamos que pendure o aparelho de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado com o canto inferior do armário superior adjacente. Certifique-se de que as distâncias de segurança indicadas relativamente à placa de cozinhar são respeitadas. " # pt : Aviso – Perigo de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode incendiarse. Nunca trabalhe com uma chama aberta perto do aparelho (p. ex. flambear).
pt Instruções de segurança importantes Por isso, tem que existir sempre a reposição de ar fresco suficiente no local da instalação. ■ Uma caixa de entrada/exaustão de ar, só por si, não garante a manutenção do valor limite. O funcionamento sem perigos só é possível se a pressão negativa no local da instalação do fogão não ultrapassar os 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser conseguido se o ar necessário para a combustão puder ser reposto através de aberturas que não fechem (p. ex.
Indicações gerais KIndicações gerais I n d i c a ç õ es g er a i s 1. Determine a posição do exaustor e desenhe levemente o canto inferior do aparelho na parede. Para isso, determine o centro a partir da placa de cozinhar. Conselho: Recomendamos que pendure o exaustor de forma que o canto inferior da blindagem de vidro fique alinhado com o canto inferior do armário superior adjacente. Certifique-se de que as distâncias de segurança indicadas relativamente à placa de cozinhar são respeitadas.
pt Instalação 2. Coloque e fixe o gabarito na linha que foi desenhada previamente. Assinale as posições dos parafusos. Para montar o painel decorativo da chaminé é necessário separar o gabarito na linha de separação prevista. 3. Faça furos com Ø 8 mm e 80 mm de profundidade para as fixações, remova o gabarito e introduza as buchas à face com a parede.
Instalação Suspender e alinhar o aparelho 1. Retire a película de proteção do aparelho, primeiro só na parte de trás e, depois da montagem, retire-a completamente. 2. Suspenda o aparelho de forma que encaixe firmemente nas suspensões. 3. Se necessário, o aparelho pode ser deslocado para a direita ou para a esquerda. 4. Aperte bem os parafusos da suspensão. Fixe a cantoneira. ¨ pt : Aviso – Perigo de choque elétrico! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.
*9001227089* 9001227089 990901 es, pt