HOTĂ PÁRAELSZÍVÓ [ro] Instrucţiuni de utilizare şi montaj Hotă 2 [hu] Használati és szerelési útmutató 21
ro í Cuprins [ r o] I nst r ucţ i uni de ut i l i zar e şi mont aj Hot ă INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE................................................ 2 8 Utilizarea conform destinaţiei ..............................2 ( Instrucţiuni de siguranţă importante...................3 7 Protecţia mediului .................................................4 Ç Moduri de funcţionare ..........................................5 1 Operarea aparatului ..............................................5 e Racordare plită ........
Instrucţiuni de siguranţă importante (Instrucţiuni de siguranţă importante :Avertizare – Pericol de sufocare! Materialul de ambalaj este periculos pentru copii. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu material de ambalaj. I nst r ucţ i uni de si gur anţ ă i mpor t ant e : Avertizare – Pericol de moarte! Gazele de combustie reaspirate vă pot intoxica.
ro Protecţia mediului : Avertizare – Pericol de rănire! Pericol de blocare la deschiderea şi închiderea paravanului din sticlă. Nu strângeţi în zona din spatele geamului şi în zona balamalelor. : Avertizare – Pericol prin magnetizare! În partea frontală a aparatului sunt aşezaţi magneţi permanenţi. Aceştia pot avea influenţă asupra implanturilor electronice, de ex. stimulator cardiac sau pompe de insulină.
Moduri de funcţionare ÇModuri de funcţionare Modur i de f uncţ i onar e Funcţionarea cu aer recirculat Aerul aspirat va fi curăţat de filtrul de grăsime şi de un filtru de cărbune activ şi va fi dirijat înapoi în bucătărie. Funcţionarea cu aer evacuat Aerul aspirat se curăţă prin filtrul de grăsime şi se scoate în exterior printrun sistem de ţevi.
ro Operarea aparatului Funcţia NoiseReduction Oprire Funcţia NoiseReduction reduce zgomotul ventilatorului. Atingeţi simbolul ‘ sau simbolul # pentru a deconecta regimul automat. Ventilatorul se opreşte automat dacă senzorul automat de aer nu mai detectează nicio modificare a calităţii aerului ambiental. Timpul de funcţionare în regim automat este de maxim 4 ore. Pornire Indicaţie: Funcţia este disponibilă la toate treptele ventilatorului, exceptând treapta ‚.
Operarea aparatului Comutarea afişajului pe regimul de funcţionare cu aer recirculat Pentru regimul de funcţionare cu aer recirculat, este necesară comutarea corespunzătoare a sistemului electronic de control: ■ ■ ■ ■ Hota trebuie să fie racordată şi conectată. Atingeţi şi menţineţi simbolul Q, atingeţi simbolul @ sau A până se aprinde afişajul 2 pentru regimul de funcţionare cu aer recirculat (filtru neregenerabil). Eliberaţi simbolul Q.
ro Operarea aparatului Funcţia AirFresh Pornire Atingeţi simbolul 3. În panoul de afişare apare 3. Ventilatorul funcţionează aproximativ 5 minute pe oră pe treapta 1. Oprire Oprire Atingeţi simbolul ‘ sau simbolul # pentru a deconecta regimul automat. Ventilatorul se opreşte automat dacă senzorul automat de aer nu mai detectează nicio modificare a calităţii aerului ambiental. Timpul de funcţionare în regim automat este de maxim 4 ore. Atingeţi simbolul 3. Funcţia AirFresh s-a încheiat. Funcţion. ulter.
Racordare plită Indicator de saturare În cazul saturării filtrului metalic pentru grăsimi sau a filtrului de carbon activ, se aprind intermitent, după oprirea aparatului, simbolurile corespunzătoare: ■ ■ ■ Filtre metalice pentru grăsimi: ”ªª Filtre de carbon activ: ’ªª Filtre metalice pentru grăsimi şi filtre de carbon activ: ”ªª şi ’ªª Acum ar trebui curăţate filtrele metalice pentru grăsimi sau schimbat filtrul de carbon activ.
ro Home Connect Conectarea aparatelor prin reţeaua de domiciliu Dacă aparatele sunt conectate unul cu celălalt prin reţeaua de domiciliu, se poate utiliza pentru aparat atât controlul hotei prin intermediul plitei, cât şi Home Connect. Indicaţii Respectaţi indicaţiile de siguranţă din instrucţiunile de utilizare a hotei dumneavoastră şi asiguraţi-vă că aceasta poate fi oprită şi atunci când utilizaţi aparatul prin controlul hotei prin intermediul plitei.
Home Connect ro # şi ˜ până când afişajele D şi Ù încep să se aprindă intermitent. 2. Atingeţi simbolul + pentru a începe înregistrarea automată în reţeaua locală. D şi ‚ se aprind intermitent. 3. Apăsaţi în decurs de 2 minute tasta WPS de la router. Când s-a stabilit conexiunea, hota se conectează automat la aplicaţia Home Connect. D şi „ se aprind intermitent. Indicaţie: . Când conexiunea nu poate fi stabilită, hota comută automat pentru conectare manuală la reţeaua locală, D şi ƒ se aprind intermitent.
Curăţare şi întreţinere ro Indicaţie pentru protecţia datelor La prima racordare a aparatului dvs. cu o reţea WLAN conectată la internet, aparatul dvs. transmite următoarele categorii de date către serverul Home Connect (prima înregistrare) Identificarea unică a aparatului (constând din cheile aparatului precum şi adresa MAC a modulului de comunicaţie Wi-Fi înglobat).
Curăţare şi întreţinere Aluminiu şi material plastic Sticlă Elemente de acţionare Soluţie fierbinte de apă cu detergent de vase: Curăţaţi cu o lavetă moale. Produse de curăţat pentru geamuri: Curăţaţi cu o lavetă moale. Nu folosiţi răzuitoare pentru geamuri. Soluţie fierbinte de apă cu detergent: Curăţaţi cu o lavetă umedă şi uscaţi cu un şervet moale. Pericol de electrocutare din cauza umezelii care poate pătrunde. Pericol de deteriorare din cauza umezelii care poate pătrunde în partea electronică.
ro Defecţiuni – ce este de făcut? 3Defecţiuni – ce este de făcut? Adesea, puteţi remedia şi singuri defecţiunile apărute. Înainte de a apela unitatea service, respectaţi următoarele indicaţii. Nr. E Nr. FD Unităţile service abilitate O Def ecţ i uni – ce est e de f ăcut ? : Avertizare – Pericol de electrocutare! Reparaţiile executate incorect sunt periculoase.
Instrucţiuni de montaj ro INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ I nst r ucţ i uni de mont aj Instrucţiuni de montaj ■ ■ ■ ■ Acest aparat se instalează pe perete. Dacă hota funcţionează în regim de evacuare, trebuie montată o mască pentru coşul de fum. Dacă hota funcţionează în regim de recirculare a aerului, trebuie montat un accesoriu special. În acest sens, respectaţi instrucţiunile de instalare anexate. Montajul măştii pentru coşul de fum poate fi omis în cazul funcţionării în regim de recirculare a aerului.
ro Instrucţiuni de siguranţă importante Indicaţie: Recomandăm ca aparatul să fie suspendat astfel încât marginea inferioară a geamului să formeze o linie cu marginea inferioară a dulapurilor de deasupra. Asiguraţi-vă că intervalele de siguranţă indicate pentru plită sunt respectate. " # : Avertizare – Pericol de incendiu! Depunerile de grăsime din filtrul pentru grăsimi se pot aprinde. Nu lucraţi niciodată în apropierea aparatului cu flacără deschisă (de ex. pentru flambare).
Instrucţiuni de siguranţă importante Din această cauză asiguraţi întotdeauna o alimentare suficientă cu aer. ■ O casetă de zid de alimentare /evacuare aer nu respectă singură valoarea limită. Valoarea subpresiunii în spaţiul de instalare din locul de gătit mai mică de 4 Pa (0,04 mbar) vă asigură o funcţionare sigură. Aceasta se obţine când aerul necesar pentru ardere circulă prin deschideri ca de ex. uşi, ferestre în legătură cu o casetă de zid de alimentare / evacuare aer sau prin alte mijloace tehnice.
ro Instrucţiuni generale KInstrucţiuni generale I n s t r u c ţ i u n i g en e r a l e 1. Stabiliţi poziţia hotei şi marcaţi uşor pe perete marginea inferioară a aparatului. Stabiliţi poziţia centrală pornind de la plită. Indicaţie: Recomandăm ca plita să fie suspendată astfel încât marginea inferioară a geamului să formeze o linie cu marginea inferioară a dulapurilor de deasupra. Asiguraţi-vă că intervalele de siguranţă indicate pentru plită sunt respectate.
Instalarea 2. Aplicaţi şi fixaţi şabloane pe linia pretrasată. Trasaţi poziţiile pentru şuruburi. Pentru montajul măştii aferente coşului de fum trebuie separat şablonul de pe linia de tăiere prestabilită. 3. Efectuaţi găuri cu Ø 8 mm şi adâncimea de găurire 80 mm pentru fixare, înlăturaţi şabloanele şi apăsaţi înăuntru diblurile coplanar cu peretele.
ro Instalarea Suspendarea şi alinierea aparatului : Avertizare – Pericol de electrocutare! 2. Suspendaţi aparatul astfel încât să se fixeze bine în Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuţite. Cablul de racordare se poate deteriora. Nu îndoiţi şi nu prindeţi cablul de racordare în timpul instalării. 3. Dacă este nevoie, aparatul poate fi deplasat spre 1. Separaţi măştile coşului de fum. 1.
hu á Tartalomjegyzék [ hu] Használ at i és szer el ési út mut at ó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ .....................................................21 8 Rendeltetésszerű használat .............................. 21 ( Fontos biztonsági előírások.............................. 22 7 Környezetvédelem ............................................. 23 Ç Üzemmódok........................................................ 24 1 A készülék kezelése........................................... 24 e Összekapcsolás főzőfelülettel .
hu Fontos biztonsági előírások (Fontos biztonsági előírások :Figyelmeztetés – Fulladásveszély! A csomagolóanyag a gyerekekre nézve veszélyes. Soha ne hagyja, hogy a gyermekek játsszanak a csomagolóanyagokkal. Font os bi zt onsági el őí r ások : Figyelmeztetés – Életveszély! A visszaszívott égéstermék mérgezést okozhat. Mindig gondoskodjon elegendő betáplált levegőről, ha a készüléket légkivezetéses üzemmódban egy belső levegőtől függő tűzhellyel egyidejűleg használja.
Környezetvédelem : Figyelmeztetés – Sérülésveszély! Becsípődés veszélye az üveg előlap nyitásakor és zárásakor. Ne nyúljon az üveglap mögötti területre, illetve a zsanérok környékére. : Figyelmeztetés – Mágneses veszély! A készülék előlapjában állandó mágnesek találhatók. A mágnesek az elektronikus implantátumok, pl. szívritmus-szabályozó vagy inzulinpumpa működését befolyásolhatják. Elektronikus implantátumok viselői tartsanak legalább 10 cm távolságot a készülék előlapjától.
Üzemmódok hu ÇÜzemmódok Üzemódok Légkeringetéses üzemmód A beszívott levegőt a zsírszűrők és egy aktívszén-szűrő megtisztítja, és ismét visszavezeti a konyhába. Kivezetéses üzemmód A beszívott levegőt a zsírszűrők megtisztítják, és egy csőrendszeren keresztül elvezetik a szabadba. Utasítás: Az elhasznált levegőt sem egy működésben lévő füst- vagy füstgázelvezető kürtőbe, sem olyan aknába nem szabad elvezetni, amely azoknak a helyiségeknek a szellőztetésére szolgál, ahol a tűzhelyek el vannak helyezve.
A készülék kezelése hu NoiseReduction funkció Kikapcsolás A NoiseReduction funkció csökkenti a ventilátor zaját. Érintsen meg a ‘ vagy a # szimbólumot az automata üzemmód kikapcsolásához. A ventilátor automatikusan kikapcsol, ha az automata levegőszenzor már nem észleli a belső levegő minőségének változását. Az automata üzemmód működési ideje maximum 4 óra. Bekapcsolás Utasítás: A funkció mindegyik ventilátorfokozaton elérhető, kivéve az ‚-es ventilátorfokozatot.
A készülék kezelése hu Kijelző átállítása légkeringetéses üzemmódhoz Légkeringetéses üzemmódhoz az elektronikus vezérlést megfelelően át kell állítani: ■ ■ ■ ■ A páraelszívónak csatlakoztatva és bekapcsolva kell lennie. Érintse meg és tartsa lenyomva a Q szimbólumot, érintse meg a @ vagy a A szimbólumot mindaddig, amíg a légkeringetéses (nem megújuló szűrős) üzemmód 2-es kijelzése meg nem jelenik. Engedje el a Q szimbólumot.
A készülék kezelése AirFresh funkció Bekapcsolás Érintse meg a 3 szimbólumot. A kijelzőmezőn megjelenik a 3 szimbólum. A ventilátor óránként kb. 5 percet működik 1-es ventilátorfokozatban. Kikapcsolás Érintse meg a 3 szimbólumot. Az AirFresh funkció befejeződött. Ventilátor továbbműködése Bekapcsolás Érintse meg a 9 szimbólumot. A ventilátor 1-es fokozaton működik. Kb. 10 perc múlva a ventilátor automatikusan kikapcsol.
hu Összekapcsolás főzőfelülettel Telítettségkijelzés A fém zsírszűrő vagy az aktívszén-szűrő telítődése esetén a készülék kikapcsolása után a megfelelő szimbólum villog: ■ ■ ■ Fém zsírszűrő: ”ªª Aktívszén-szűrő: ’ªª Fém zsírszűrő és aktívszén-szűrő: ”ªª és ’ªª Legkésőbb ekkor meg kell tisztítani a fém zsírszűrőt vagy ki kell cserélni az aktívszén-szűrőt. ~ "Tisztítás és karbantartás" a(z) 31. Oldalon Amíg a telítettségkijelzések villognak, vissza lehet őket állítani. Ehhez érintse meg a A szimbólumot.
Home Connect hu Készülékek összekapcsolása az otthoni hálózaton keresztül Ha a készülékeket az otthoni hálózaton keresztül kapcsolta össze, akkor a főzőfelülettől függő páraelszívó-vezérlés és a Home Connect is használható a készülék vezérlésére. Utasítás: . A kapcsolat csak akkor hozható létre, ha mindkét készülék csatlakoztatva van az otthoni hálózatra és kereső üzemmódban van. Ha a két készülék valamelyikén már lejárt a kereső üzemmódra szánt idő, indítsa el újra a keresési műveletet.
hu Home Connect 1. Tartsa nyomva a # és ˜ szimbólumot egyszerre, amíg a D és Ù kijelzés el nem kezd villogni. 2. Az otthoni hálózatba való automatikus bejelentkezés elindításához koppintson a + szimbólumra. A D és a ‚ szimbólum villog. 3. 2 percen belül nyomja meg a router WPS gombját. Ha a kapcsolat létrejött, a páraelszívó automatikusan összekapcsolódik a Home Connect alkalmazással. A D és a „ szimbólum villog. Utasítás: .
Tisztítás és karbantartás Az első regisztráció előkészíti a Home Connect funkciók használatát, és csak abban az időpontban van rá szükség, amikor először kívánja használni a Home Connect funkciókat. Utasítás: Vegye figyelembe, hogy a Home Connect funkciók csak a Home Connect alkalmazáshoz kapcsolódva használhatók. Az adatvédelemre vonatkozó információkat a Home Connect alkalmazásban találhat.
hu Üzemzavar – mi a teendő? Fém zsírszűrők kiszerelése A mosogatógépben: 1. Lassan nyissa ki teljesen az üveg előlapot. Ehhez Utasítás: . Mosogatógépben való tisztításnál enyhe elszíneződések fordulhatnak elő. Ez nem befolyásolja a fém zsírszűrők működését. fogja meg középen az üveg előlapot és tartsa meg. 2. Nyissa ki a zárószerkezetet, és hajtsa le a fém zsírszűrőt. Közben a másik kezével nyúljon a fém zsírszűrő alá. 3. A fém zsírszűrőt vegye ki a tartóból.
Vevőszolgálat Hibatáblázat Hibajelenség A készülék nem működik hu Tartozékok Lehetséges ok A csatlakozódugó nincs bedugva Áramkimaradás Megoldás Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. Ellenőrizze, hogy a többi konyhai készülék működik-e A biztosíték meg- Ellenőrizze a biztosítékszekhibásodott rényben, hogy a készülék biztosítéka rendben van-e A világítás nem A LED-lámpák Hívja a vevőszolgálatot. működik. meghibásodtak. A gombok megvi- A vezérlőegység Hívja a vevőszolgálatot.
Szerelési útmutató hu SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Szer el ési út mut at óSzerelési útmutató ■ ■ ■ ■ Ezt a készüléket falra szerelik fel. Ha a páraelszívót légkivezetéses módban üzemelteti, akkor be kell szerelnie egy kürtő-takarólapot. Ha a páraelszívót légkeringetéses módban üzemelteti, akkor kiegészítő tartozékot kell beszerelnie. Ekkor vegye figyelembe az ahhoz mellékelt összeszerelési útmutatót. A kürtő-takarólap kiépítése légkeringetéses üzemmódban nem szükséges.
Fontos biztonsági előírások hu Utasítás: Azt javasoljuk, úgy szerelje a falra a készüléket, hogy az üvegbura alsó széle egy vonalban legyen a szomszédos felső szekrény alsó élével. Ellenőrizze, hogy betartotta-e a megadott biztonsági távolságokat a főzőfelülettől. Az elhasznált levegő elvezetésénél vegye figyelembe a hatályos jogszabályokat és előírásokat (pl. az adott országban érvényes építési szabályzatot).
hu Fontos biztonsági előírások : Figyelmeztetés – Áramütésveszély! A készülék belső részeinek széle éles lehet. A csatlakozókábel megsérülhet. A csatlakozókábelt szerelés közben ne törje meg vagy csípje be. Áramütésveszély! ■ A készülék legyen bármikor leválasztható a hálózatról. A készüléket csak előírásszerűen felszerelt védőérintkezős dugaszolóaljzathoz szabad csatlakoztatni. A hálózati csatlakozó és a hálózati csatlakozóvezeték legyen a készülék beszerelése után is szabadon hozzáférhető.
Általános útmutatások KÁltalános útmutatások Ál t al ános út mut at ások 1. Határozza meg a páraelszívó helyzetét, és a készülék alsó élének helyét halványan rajzolja fel a falra. A középpontot a főzőfelületből kiindulva határozza meg. Utasítás: Azt javasoljuk, úgy szerelje a falra a páraelszívót, hogy az üvegbura alsó széle egy vonalban legyen a szomszédos felső szekrény alsó élével. Ellenőrizze, hogy betartotta-e a megadott biztonsági távolságokat a főzőfelülettől.
hu Elhelyezés 3. Fúrjon 8 mm átmérőjű és 80 mm furatmélységű lyukakat a rögzítéshez, távolítsa el a sablont, és a tipliket nyomja be a fal síkjáig.
Elhelyezés hu A készülék felakasztása és beállítása 1. Vegye le a kürtő-takarólapokat. 1. A védőfóliát először a hátoldalon húzza le a 2. Mindkét kürtő-takarólapról húzza le a védőfóliákat. 3. A kürtő-takarólapokat tolja egymásba. készülékről, majd szerelés után teljesen húzza le. 2. A készüléket úgy akassza be, hogy stabilan bepattanjon a felfüggesztéseken. 3. Szükség esetén a készüléket jobbra vagy balra el lehet tolni. 4. Húzza meg a felfüggesztés csavarjait. Közben tartsa a szögvasat.
*9001283509* 9001283509 990901 ro, hu