Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- es
- Tabla de contenidos
- 1 Seguridad
- 2 Evitar daños materiales
- 3 Protección del medio ambiente y ahorro
- 4 Modos de funcionamiento
- 5 Familiarizándose con el aparato
- 6 Manejo básico
- 6.1 Conectar el aparato
- 6.2 Desconectar el aparato
- 6.3 Ajustar el nivel de ventilador
- 6.4 Activar el nivel intensivo
- 6.5 Desactivar el nivel intensivo
- 6.6 Activar la marcha en inercia
- 6.7 Desactivar la marcha en inercia
- 6.8 Activar la función AirFresh
- 6.9 Activar la función NoiseReduction
- 6.10 Control del sensor
- 6.11 Ajustar el control del sensor
- 6.12 Conectar la iluminación
- 6.13 Ajustar el brillo
- 6.14 Conectar Ambient Light
- 6.15 Ambient Light - Ajustar el brillo
- 6.16 Ambient Light - Ajustar el color
- 6.17 Ajustar la posición intermedia de la tapa del filtro
- 6.18 Activar el tono de aviso
- 7 Home Connect
- 8 Control de la campana basado en la placa de cocción
- 9 Cuidados y limpieza
- 10 Solucionar pequeñas averías
- 11 Eliminación
- 12 Servicio de Asistencia Técnica
- 13 Accesorios
- 14 Declaración de conformidad
- 15 Instrucciones de montaje
- pt
- Índice
- 1 Segurança
- 2 Evitar danos materiais
- 3 Proteção do meio ambiente e poupança
- 4 Modos de funcionamento
- 5 Familiarização
- 6 Operação base
- 6.1 Ligar o aparelho
- 6.2 Desligue o aparelho
- 6.3 Regular o nível do ventilador
- 6.4 Ligar nível intensivo
- 6.5 Desligar nível intensivo
- 6.6 Ligue o funcionamento por inércia do ventilador
- 6.7 Desligue o funcionamento por inércia do ventilador
- 6.8 Ligar a função AirFresh
- 6.9 Desligar a função NoiseReduction
- 6.10 Controlo por sensores
- 6.11 Regular o controlo por sensores
- 6.12 Ligar a iluminação
- 6.13 Regular a luminosidade
- 6.14 Ligue Ambient Light
- 6.15 Ambient Light - Regular a luminosidade
- 6.16 Ambient Light - Ajustar a cor
- 6.17 Regular o posicionamento intermédio da tampa do filtro
- 6.18 Ligar sinal sonoro
- 7 Home Connect
- 8 Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar
- 9 Limpeza e manutenção
- 10 Eliminar falhas
- 11 Eliminação
- 12 Assistência Técnica
- 13 Acessórios
- 14 Declaração de conformidade
- 15 Instruções de montagem
es Seguridad
4
La tapa del filtro se puede mover.
▶ Abrir la tapa del filtro lentamente.
▶ Sujetar la tapa del filtro tras la apertura
hasta que deje de moverse.
▶ Cerrar la tapa del filtro lentamente.
Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisa-
gras.
▶ No tocar la zona móvil de las bisagras.
La luz de las iluminaciones LED es muy des-
lumbrante y puede dañar los ojos (grupo de
riesgo 1).
▶ No mirar más de 100 segundos directa-
mente a las luces LED encendidas.
Si, durante la limpieza, otra persona maneja
el aparato a través de la aplicación Ho-
meConnect, se puede producir un mayor
riesgo de lesiones.
▶ Antes de la limpieza, desvincular el aparato
de la aplicación HomeConnect.
ADVERTENCIA‒¡Peligro: magnetismo!
El aparato contiene imanes permanentes. Es-
tos pueden repercutir en el correcto funciona-
miento de implantes electrónicos como mar-
capasos o bombas de insulina.
▶ Las personas con implantes electrónicos
deberán mantener una distancia mínima de
10cm respecto al aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
Un aparato dañado o un cable de conexión
defectuoso son peligrosos.
▶ No ponga nunca en funcionamiento un
aparato dañado.
▶ No tirar nunca del cable de conexión a la
red eléctrica para desenchufar el aparato.
Desenchufar siempre el cable de conexión
de red de la toma de corriente.
▶ Si el aparato o el cable de conexión de red
están dañados, desenchufar inmediatamen-
te el cable de conexión de red o desconec-
tar el interruptor automático del cuadro
eléctrico.
▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
→Página13
Las reparaciones inadecuadas son peligro-
sas.
▶ Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto ori-
ginales para la reparación del aparato.
▶ Si el cable de conexión de red de este
aparato resulta dañado, debe ser sustituido
por personal especializado.
La infiltración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
▶ Antes de la limpieza hay que desconectar
el enchufe o los fusibles de la caja de fusi-
bles.
▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor
ni de alta presión para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de explosión!
Los productos de limpieza con alto contenido
de alcalinos cáusticos o ácidos en combina-
ción con piezas de aluminio en la cuba del la-
vavajillas pueden provocar explosiones.
▶ No utilizar productos de limpieza con alto
contenido de alcalinos cáusticos o ácidos.
En particular, no utilizar productos de lim-
pieza comerciales o industriales en combi-
nación con piezas de aluminio tales como
filtros antigrasa de campanas extractoras.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de incendio!
Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa
pueden prenderse.
▶ Limpiar regularmente los filtros antigrasa.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de lesiones!
Las reparaciones inadecuadas son peligro-
sas.
▶ Solo el personal especializado puede reali-
zar reparaciones e intervenciones en el
aparato.
▶ Si el aparato está defectuoso, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técni-
ca.
Los objetos situados sobre el aparato pueden
caerse.
▶ Antes de abrir el aparato, retirar los objetos
de la superficie.
ADVERTENCIA‒¡Riesgo de descarga
eléctrica!
La penetración de humedad puede provocar
una descarga eléctrica.
▶ No utilizar paños de esponja húmedos.