Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå av fläkteftergången
- 6.8 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.9 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.10 Givarstyrning
- 6.11 Ställa in givarstyrningen
- 6.12 Slå på belysningen
- 6.13 Ställa in ljusstyrkan
- 6.14 Slå på Ambient Light
- 6.15 Ambient Light - Ställa in ljusstyrkan
- 6.16 Ambient Light - Ställa in färgen
- 6.17 Ställa in filterskyddets mellanläge
- 6.18 Slå på ljudsignalen
- 7 Home Connect
- 8 Hällbaserad fläktstyrning
- 9 Rengöring och skötsel
- 10 Avhjälpning av fel
- 11 Avfallshantering
- 12 Kundtjänst
- 13 Tillbehör
- 14 Överensstämmelseförklaring
- 15 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterutlufting
- 6.7 Slå av etterutlufting
- 6.8 Slå på AirFresh-funksjonen
- 6.9 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.10 Sensorstyring
- 6.11 Stille inn sensorstyring
- 6.12 Slå på lys
- 6.13 Stille inn lysstyrke
- 6.14 Slå på Ambient Light
- 6.15 Ambient Light - Stille inn lysstyrke
- 6.16 Ambient Light - Stille inn farge
- 6.17 Stille inn midtstilling på filterdekselet
- 6.18 Slå på signaltone
- 7 Home Connect
- 8 Platetoppbasert ventilatorstyring
- 9 Rengjøring og pleie
- 10 Utbedring av feil
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Kundeservice
- 13 Tilbehør
- 14 Samsvarserklæring
- 15 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletustehon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Tuulettimen jälkikäynnin kytkeminen päälle
- 6.7 Tuulettimen jälkikäynnin kytkeminen pois päältä
- 6.8 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.9 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.10 Tunnistinohjaus
- 6.11 Tunnistinohjauksen säätö
- 6.12 Valon kytkeminen päälle
- 6.13 Kirkkauden säätö
- 6.14 Ambient Light -valaistuksen kytkeminen päälle
- 6.15 Ambient Light - kirkkauden säätö
- 6.16 Ambient Light - värin säätö
- 6.17 Suodatinkannen väliasennon säätäminen
- 6.18 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 7 Home Connect
- 8 Keittotasokohtainen tuuletinohjaus
- 9 Puhdistus ja hoito
- 10 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 11 Hävittäminen
- 12 Huoltopalvelu
- 13 Varusteet
- 14 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- 15 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde apparat
- 6.2 Slukning af apparat
- 6.3 Indstilling af ventilatortrin
- 6.4 Aktivering af intensivt trin
- 6.5 Deaktivering af intensivt trin
- 6.6 Aktivering af ventilatorefterløb
- 6.7 Deaktivering af ventilatorefterløb
- 6.8 Aktivering af AirFresh-funktion
- 6.9 Aktivere NoiseReduction-funktion
- 6.10 Sensorstyring
- 6.11 Indstilling af sensorstyring
- 6.12 Tænde belysning
- 6.13 Indstilling af lysstyrke
- 6.14 Aktivering af Ambient Light
- 6.15 Ambient Light - Indstilling af lysstyrke
- 6.16 Ambient Light - Indstilling af farve
- 6.17 Indstilling af filterafdækningens mellemstilling
- 6.18 Aktivering af lydsignal
- 7 Home Connect
- 8 Emhættestyring fra kogesektion
- 9 Rengøring og pleje
- 10 Afhjælpning af fejl
- 11 Bortskaffelse
- 12 Kundeservice
- 13 Tilbehør
- 14 Overensstemmelseserklæring
- 15 Montagevejledning
da Montagevejledning
68
15.5 Sikker montage
Overhold disse sikkerhedsanvisninger under
montagen af apparatet.
ADVARSEL‒Fare for forgiftning!
Retursugning af forbrændingsgas kan med-
føre forgiftning. Varmekilder med brug af åben
ild, som får tilført luft fra rummet, (f.eks. gas-,
olie-, træ- eller kulfyrede varmeapparater, gen-
nemstrømningsvandvarmere, vandvarmere)
henter forbrændingsluften fra opstillingsrum-
met og leder røggas ud i det fri gennem et
røggasanlæg (f.eks. en skorsten). Når en em-
hætte er tændt, suges der rumluft ud af køk-
kenet og tilstødende rum. Uden tilstrækkelig
lufttilførsel opstår der et undertryk. Derved bli-
ver giftige gasser fra skorsten eller aftræks-
skakt suget tilbage ind i opholdsrummene.
▶ Sørg altid for tilstrækkelig lufttilførsel, når
apparatet anvendes med aftræksdrift i sam-
me rum som et ildsted med lufttilførsel fra
rummet.
▶ Risikofri drift er kun mulig, når undertrykket
i rummet, hvor varmekilden er opstillet, ikke
overskrider 4Pa(0,04mbar). Dette opnås,
når den nødvendige forbrændingsluft kan
strømme ind gennem åbninger, som ikke
kan lukkes, f.eks. i døre eller vinduer, mur-
kasser til indblæsnings-/udsugningsluft el-
ler i form af andre tekniske foranstaltninger.
En murkasse til indblæsnings-/udsugnings-
luft alene sikrer ikke, at grænseværdien
overholdes.
▶ Kontakt under alle omstændigheder den
ansvarshavende skorstensfejermester, som
kan bedømme husets samlede ventilations-
tilstand, og som kan rådgive om korrekt
ventilation.
▶ Hvis apparatet udelukkende benyttes med
recirkulationsdrift, kan det bruges uden ind-
skrænkninger.
Retursugning af forbrændingsgas kan med-
føre forgiftning.
▶ Når en emhætte installeres med et rumluf-
tafhængigt brændselsfyret komfur eller ild-
sted, skal emhættens strømtilførsel være
udstyret med en egnet sikkerhedsafbryder.
Retursugning af forbrændingsgas kan med-
føre forgiftning.
▶ Aftræksluften må ikke ledes ind i en skor-
sten til røggas, som er i brug.
▶ Aftræksluften må ikke ledes ind i en skakt,
som bruges til ventilation af rum, hvor der
er opstillet ovne, kaminer eller andre former
for ildsteder.
▶ Hvis aftræksluften skal ledes ind i en skor-
sten til røggas, som ikke er i brug, skal in-
stallationen godkendes af den ansvarsha-
vende skorstensfejermester.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over
hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt
for børn.
▶ Lad ikke børn lege med emballagemateria-
le.
ADVARSEL‒Brandfare!
Fedtaflejringer i fedtfiltret kan blive antændt.
▶ Overhold de foreskrevne sikkerhedsafstan-
de for at undgå, at der sker en varmeop-
hobning.
▶ Overhold også anvisningerne for kogesek-
tionen. Hvis der er angivet en afvigende af-
stand i kogesektionens installationsan-
visninger, er det altid den største afstand,
der skal overholdes. Hvis der anvendes
gas- og el-kogesektioner sammen, gælder
den største af de angivne afstande.
▶ Apparatet må kun installeres direkte op ad
et højskab eller en væg på den ene side.
Afstanden til væggen eller højskabet skal
være mindst 50 mm.
Fedtaflejringer i fedtfiltret kan blive antændt.
▶ Der må ikke arbejdes ved åben ild (f.eks.
flambering) i nærheden af apparatet.
▶ Apparatet må kun installeres i nærheden af
et ildsted til fast brændsel (f.eks. træ eller
kul), hvis der forefindes en lukket, ikke af-
tagelig afdækning. Der må ikke forekomme
gnister.