Hotă Páraelszívó [ro] Instrucţiuni de utilizare şi montaj .......2 [hu] Használati és szerelési útmutató ......
ro í Cuprins INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE................................................ 2 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ................................................. 20 8 Folosire conform destinaţiei......................................... 2 ( Instrucţiuni de siguranţă importante ........................... 3 7 Protecţia mediului.......................................................... 5 Ç Regimuri de funcţionare ............................................... 5 1 Utilizarea aparatului.....................
Instrucţiuni de siguranţă importante ro (Instrucţiuni de siguranţă importante :Avertizare Pericol de sufocare! Materialul de ambalaj este periculos pentru copii. Nu lăsaţi niciodată copiii să se joace cu material de ambalaj. I nst r ucţ i uni de si gur anţ ă i mpor t ant e : Avertizare Cereţi în orice caz sfatul maistrului coşar competent, care poate aprecia întregul complex de aerisire al casei şi vă poate propune măsura adecvată pentru aerisire.
ro Instrucţiuni de siguranţă importante : Avertizare Pericol de arsuri! În timpul utilizării, părţile accesibile devin fierbinţi. Nu atingeţi niciodată părţile fierbinţi. Ţineţi copiii la distanţă. : Avertizare Pericol de rănire! ■ Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuţite. Purtaţi mănuşi de protecţie. Pericol de rănire! ■ Obiectele aşezate pe aparat pot cădea. Nu aşezaţi niciodată obiecte pe aparat.
Protecţia mediului ro 7Protecţia mediului Noul dvs. aparat este deosebit de eficient din punct de vedere energetic. Aici găsiți sugestii cu privire la cum puteți economisi și mai mult energia când folosiţi aparatul şi la evacuarea corectă ca deşeu a acestuia. Pr ot ecţ i a medi ul ui ÇRegimuri de funcţionare Regi mur i de f uncţ i onar e Funcţionarea cu aer evacuat Aerul aspirat se curăţă prin filtrul de grăsime şi se scoate în exterior printrun sistem de ţevi.
Utilizarea aparatului ro 1Utilizarea aparatului Această instrucţiune este valabilă pentru mai multe variante de aparate. Este posibil, să fie descrise anumite caracteristici ale dotării, care nu se potrivesc cu aparatul Dvs. Ut i l i zar ea apar at ul ui Indicaţie: Porniţi hota la începerea gătitului şi opriţi-o abia la câteva minute după terminarea gătitului. Aburul de bucătărie va fi înlăturat astfel în modul cel mai eficient.
Utilizarea aparatului Poziţie intermediară a părţii frontale din sticlă La unele aparate este disponibilă o poziţionare intermediară a părţii frontale din sticlă. În cazul acumulării de miros şi aburi puternici, poate fi utilizată poziţia intermediară. Atingeţi în mijloc partea frontală din sticlă şi deschideţi cu atenţie. Funcţionarea interţială a ventilatorului Pornire Atingeţi simbolul 9. Ventilatorul funcţionează pe treapta 1. După aproximativ 10 minute, ventilatorul se opreşte automat.
Utilizarea aparatului ro Câmp de deservire varianta 2 Simbol # Q 3 A @ ˜ k 6 Explicaţie Ventilator conectat/deconectat Atingeţi simbolul 3. Funcţia AirFresh În panoul de afişare apare 3. Ventilatorul funcţionează aproximativ 5 minute pe oră pe treapta 1.
Utilizarea aparatului Poziţie intermediară a părţii frontale din sticlă La unele aparate este disponibilă o poziţionare intermediară a părţii frontale din sticlă. În cazul acumulării de miros şi aburi puternici, poate fi utilizată poziţia intermediară. Atingeţi în mijloc partea frontală din sticlă şi deschideţi cu atenţie. AmbientLight Puteţi porni sau opri funcţia AmbientLight independent de ventilator. Atingeţi simbolul k.
Utilizarea aparatului ro Câmp de deservire varianta 3 Simbol # Q 3 A @ ˜ 9 6 Explicaţie Ventilator conectat/deconectat Funcţia AirFresh Pornire Funcţia NoiseReduction Atingeţi simbolul 3. Funcţia AirFresh Reducerea treptei de ventilare În panoul de afişare apare 3. Ventilatorul funcţionează aproximativ 5 minute pe oră pe treapta 1. Mărirea treptei de ventilare/treapta intensivă 1,2 Oprire Selectare directă treapta intensivă 2 Atingeţi simbolul 3.
Utilizarea aparatului ro Iluminatul Semnal sonor Puteţi porni sau opri iluminatul, independent de ventilator. Pornire Atingeţi şi menţineţi, cu ventilatorul conectat, simbolurile # şi Q simultan pentru aproximativ 3 secunde. Se emite un semnal sonor de confirmare. Atingeţi simbolul 6. Reglarea luminozităţii Menţineţi apăsat simbolul 6, până este atinsă luminozitatea dorită.
Utilizarea aparatului ro Panou de comandă varianta 4 Simbol # Q 3 A @ ˜ k 6 Explicaţie Ventilator conectat/deconectat Atingeţi simbolul 3. Funcţia AirFresh În panoul de afişare apare 3. Ventilatorul funcţionează aproximativ 5 minute pe oră pe treapta 1.
Utilizarea aparatului Poziţie intermediară a părţii frontale din sticlă La unele aparate este disponibilă o poziţionare intermediară a părţii frontale din sticlă. În cazul acumulării de miros şi aburi puternici, poate fi utilizată poziţia intermediară. Atingeţi în mijloc partea frontală din sticlă şi deschideţi cu atenţie. AmbientLight Puteţi porni sau opri funcţia AmbientLight independent de ventilator. Atingeţi simbolul k.
Utilizarea aparatului ro Panou de comandă varianta 5 Simbol # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Explicaţie Ventilator conectat/deconectat Atingeţi simbolul 3. Funcţia AirFresh În panoul de afişare apare 3. Ventilatorul funcţionează aproximativ 5 minute pe oră pe treapta 1.
Utilizarea aparatului Poziţie intermediară a părţii frontale din sticlă La unele aparate este disponibilă o poziţionare intermediară a părţii frontale din sticlă. În cazul acumulării de miros şi aburi puternici, poate fi utilizată poziţia intermediară. Atingeţi în mijloc partea frontală din sticlă şi deschideţi cu atenţie. Funcţionare în regim automat Pornire 1. Atingeţi simbolul #. Ventilatorul porneşte în treapta ƒ. 2. Atingeţi simbolul ‘.
ro Curăţarea şi întreţinerea 2Curăţarea şi întreţinerea Zona Oţel inoxidabil :Avertizare Pericol de arsuri! Aparatul se încinge în timpul funcţionării. Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa. Cur ăţ ar ea şi î nt r eţ i ner ea : Avertizare Pericol de electrocutare! Umezeala care pătrunde poate produce electrocutare. Curăţaţi aparatul numai cu o lavetă umedă. Înainte de curăţare, scoateţi fişa de reţea din priză sau întrerupeţi siguranţele de la tabloul de siguranţe.
Curăţarea şi întreţinerea ro Curăţarea filtrului de grăsime din metal Montarea filtrelor de grăsime din metal Această instrucţiune este valabilă pentru mai multe variante de aparate. Este posibil, să fie descrise anumite caracteristici ale dotării, care nu se potrivesc cu aparatul Dvs. : Avertizare : Avertizare Indicaţie: Curăţaţi toate părţile de carcasă accesibile. Pericol de incendiu! Depunerile de grăsime din filtrul pentru grăsimi se pot aprinde. Curăţaţi filtrul pentru grăsimi în mod regulat.
ro Ce-i de făcut în caz de defecţiune? 3Ce-i de făcut în caz de defecţiune? Adesea, defecţiunile apărute le puteţi remedia şi singuri. Înainte de a apela unitatea service, respectaţi următoarele indicaţii. Ce- i de f ăcut î n caz de def ecţ i une? 4Serviciul pentru clienţi Când sunaţi, vă rugăm să indicaţi numărul de produs (nr. E) şi numărul de fabricaţie (nr. FD), pentru a vă putea oferi asistenţă calificată. Găsiţi plăcuţa de fabricaţie cu numerele pe partea superioară a aparatului.
Serviciul pentru clienţi ro Accesorii (nu sunt conţinute în volumul de livrare) Indicaţie: Această instrucţiune este valabilă pentru mai multe variante de aparate. Este posibil să fie enumerate accesorii speciale care nu se referă la aparatul dvs. Indicaţie: Respectaţi instrucţiunile de montaj de la accesoriu.
Serviciul pentru clienţi ro INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ $ Instrucţiune de montaj ■ ■ ■ ■ Acest aparat se instalează pe perete. Dacă hota funcţionează în regim de evacuare, trebuie montată o mască pentru coşul de fum. Dacă hota funcţionează în regim de recirculare a aerului, trebuie montat un accesoriu special. În acest sens, respectaţi instrucţiunile de instalare anexate. Montajul măştii pentru coşul de fum poate fi omis în cazul funcţionării în regim de recirculare a aerului.
Instrucţiuni de siguranţă importante Indicaţie: Recomandăm ca aparatul să fie suspendat astfel încât marginea inferioară a geamului să formeze o linie cu marginea inferioară a dulapurilor de deasupra. Asiguraţi-vă că intervalele de siguranţă indicate pentru plită sunt respectate. ro (Instrucţiuni de siguranţă importante Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel puteţi utiliza aparatul corect şi în siguranţă.
ro Instrucţiuni de siguranţă importante : Avertizare Pericol de moarte! Gazele de combustie aspirate înapoi pot duce la intoxicări. Aerul evacuat nu are voie să fie predat nici într-un coş de fum sau de evacuare gaze în funcţiune, nici într-un puţ care serveşte la aerisirea de camere în care sunt instalate locuri pentru gătit. Dacă aerul evacuat trebuie condus într-un coş de fum sau de evacuare gaze, care nu este în funcţiune, trebuie obţinut acordul maistrului coşar competent.
Indicaţii generale : Avertizare Pericol de electrocutare! ■ Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuţite. Cablul de racordare se poate deteriora. Nu îndoiţi şi nu prindeţi cablul de racordare în timpul instalării. Pericol de electrocutare! ■ Separarea aparatului de la reţeaua de curent trebuie să se poată face oricând. Aparatul poate fi conectat doar la o priză cu contact de protecţie, instalată regulamentar.
ro Instalare 5Instalare I ns t al ar e $ Pregătirea instalării Atenţie! Asiguraţi-vă că în zona în care se realizează găurile nu se găsesc cabluri electrice, furtunuri de gaz sau de apă. Dacă hota funcţionează în regim de evacuare, trebuie montată o mască pentru coşul de fum. Dacă hota funcţionează în regim de recirculare a aerului, trebuie montat un accesoriu special. În acest sens, respectaţi instrucţiunile de instalare anexate.
Instalare Montaj cu mască pentru coşul de fum $ PP PP ro Montaj fără mască pentru coşul de fum $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Instalarea PP PP PP Înşurubaţi manual colierul de prindere pentru hotă, centraţi cu ajutorul unei nivele cu bulă de aer şi strângeţi.
ro Instalare Suspendarea şi alinierea aparatului : Avertizare agăţători. Pericol de electrocutare! Componentele din interiorul aparatului pot avea muchii ascuţite. Cablul de racordare se poate deteriora. Nu îndoiţi şi nu prindeţi cablul de racordare în timpul instalării. dreapta sau spre stânga. 1. Separaţi măştile coşului de fum. aceasta, fixaţi cornierul. ¨ 2. Scoateţi folia de protecţie de pe ambele măşti ale 1.
hu á Tartalomjegyzék HASZNÁLATI UTASÍTÁS .......................................................27 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ ........................................................45 8 Rendeltetésszerű használat ........................................27 ( Fontos biztonsági előírások........................................28 7 Környezetvédelem .......................................................30 Ç Üzemmódok..................................................................30 1 A készülék kezelése..........
hu Fontos biztonsági előírások (Fontos biztonsági előírások :Figyelmeztetés Fulladásveszély! A csomagolóanyag a gyerekekre nézve veszélyes. Soha ne hagyja, hogy a gyermekek játsszanak a csomagolóanyagokkal. Font os bi zt onsági el őí r ások : Figyelmeztetés Életveszély! A visszaszívott égéstermék mérgezést okozhat. Mindig gondoskodjon elegendő betáplált levegőről, ha a készüléket légkivezetéses üzemmódban egy belső levegőtől függő tűzhellyel egyidejűleg használja. A belső levegőtől függő tűzhelyek (pl.
Fontos biztonsági előírások hu : Figyelmeztetés A sérülések okai : Figyelmeztetés Figyelem! Károsodásveszély korrózió okozta károk miatt. Főzésnél mindig kapcsolja be a készüléket, hogy elkerülje a kondenzvíz képződését. A kondenzvíz korróziós károkat okozhat. Égésveszély! A hozzáférhető részek működés közben felforrósodnak. Soha ne érintse meg a forró részeket. Tartsa távol a gyerekeket. Sérülésveszély! A készülék belső részeinek széle éles lehet. Viseljen védőkesztyűt.
hu Környezetvédelem 7Környezetvédelem Új készüléke különösen hatékony energiafogyasztású. Itt ötleteket adunk Önnek ahhoz, hogyan takaríthat meg sütés közben energiát, és hogyan ártalmatlaníthatja készülékét megfelelően. Kör nyezet védel em ÇÜzemmódok Üzemódok Légkivezetéses üzemmód A beszívott levegőt a zsírszűrők megtisztítják, és egy csőrendszeren keresztül elvezetik a szabadba.
A készülék kezelése hu 1A készülék kezelése Ez a használati utasítás a készülék több változatára vonatkozik. Lehetséges, hogy a leírásban olyan felszereltségi jellemzők is szerepelnek, amelyek nem vonatkoznak az Ön készülékére. A k é s z ül é k k ez e l és e Utasítás: . A páraelszívót a főzés kezdetén kapcsolja be, és csak néhány perccel a főzés befejezése után kapcsolja ki. Így lehet a leghatékonyabban kiküszöbölni a konyhai gőzöket.
hu A készülék kezelése Üveglap köztes pozíciója Telítettségkijelzés Egyes készülékeknél lehetséges az üveglap köztes pozíciója. Különösen erős szag- és páraképződés esetén használható a köztes pozíció. Középen fogja meg az üveglapot és óvatosan nyissa ki. A fém zsírszűrő vagy az aktívszén-szűrő telítődése esetén a készülék kikapcsolása után a megfelelő szimbólum villog: ■ ■ A ventilátor továbbműködése Bekapcsolás Érintse meg a 9 szimbólumot. A ventilátor 1-es fokozaton működik. Kb.
A készülék kezelése hu Kezelőfelület 2-es változata Szimbólum Magyarázat Ventilátor be/ki # Q 3 A @ ˜ k 6 Érintse meg a 3 szimbólumot. AirFresh funkció A kijelzőmezőn megjelenik a 3 szimbólum. A ventilátor óránként kb. 5 percet működik 1-es ventilátorfokozatban. Ventilátorfokozat csökkentése/ventilátor továbbműködése Ventilátorfokozat növelése/Intenzív fokozat 1,2 AmbientLight Kikapcsolás Érintse meg a 3 szimbólumot. Az AirFresh funkció befejeződött.
hu A készülék kezelése AmbientLight Telítettségkijelzés Az AmbientLight világítást a ventilátortól függetlenül beés kikapcsolhatja. A fém zsírszűrő vagy az aktívszén-szűrő telítődése esetén a készülék kikapcsolása után a megfelelő szimbólum villog: Érintse meg a k szimbólumot. Fényerő beállítása Tartsa nyomva a k szimbólumot, amíg el nem éri a kívánt fényerőt. Szín beállítása 1. Kapcsolja ki a ventilátort. 2. Érintse meg a k szimbólumot. A @ és a A szimbólum kb. 10 másodpercig világít.
A készülék kezelése hu Kezelőfelület 3-as változata Szimbólum Magyarázat Ventilátor be/ki # AirFresh funkció Bekapcsolás Q 3 A @ ˜ 9 6 NoiseReduction funkció Érintse meg a 3 szimbólumot. AirFresh funkció A kijelzőmezőn megjelenik a 3 szimbólum. A ventilátor óránként kb. 5 percet működik 1-es ventilátorfokozatban.
hu A készülék kezelése Világítás Hangjelzés A világítást a ventilátortól függetlenül be- és kikapcsolhatja. Bekapcsolás Bekapcsolt ventilátornál érintse meg és tartsa nyomva kb. 3 másodpercig egyszerre a # és a Q szimbólumot. Nyugtázásként egy hangjelzés hallható. Érintse meg a 6 szimbólumot. Fényerő beállítása Tartsa nyomva a 6 szimbólumot, amíg a kívánt fényerőt el nem éri.
A készülék kezelése hu Kezelőfelület 4-es változata Szimbólum Magyarázat Ventilátor be/ki # Q 3 A @ ˜ k 6 Érintse meg a 3 szimbólumot. AirFresh funkció A kijelzőmezőn megjelenik a 3 szimbólum. A ventilátor óránként kb. 5 percet működik 1-es ventilátorfokozatban. Ventilátorfokozat csökkentése/ventilátor továbbműködése Ventilátorfokozat növelése/Intenzív fokozat 1,2 AmbientLight Kikapcsolás Érintse meg a 3 szimbólumot. Az AirFresh funkció befejeződött.
hu A készülék kezelése AmbientLight Telítettségkijelzés Az AmbientLight világítást a ventilátortól függetlenül beés kikapcsolhatja. A fém zsírszűrő vagy az aktívszén-szűrő telítődése esetén a készülék kikapcsolása után a megfelelő szimbólum villog: Érintse meg a k szimbólumot. Fényerő beállítása Tartsa nyomva a k szimbólumot, amíg el nem éri a kívánt fényerőt. Szín beállítása 1. Kapcsolja ki a ventilátort. 2. Érintse meg a k szimbólumot. A @ és a A szimbólum kb. 10 másodpercig világít.
A készülék kezelése hu Kezelőfelület 5-ös változata Szimbólum Magyarázat Ventilátor be/ki # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Érintse meg a 3 szimbólumot. AirFresh funkció A kijelzőmezőn megjelenik a 3 szimbólum. A ventilátor óránként kb. 5 percet működik 1-es ventilátorfokozatban. Ventilátorfokozat csökkentése/ventilátor továbbműködése Ventilátorfokozat növelése/Intenzív fokozat 1,2 Automata levegőszenzor Kikapcsolás Érintse meg a 3 szimbólumot. Az AirFresh funkció befejeződött.
hu A készülék kezelése Automata üzemmód Telítettségkijelzés Bekapcsolás A fém zsírszűrő vagy az aktívszén-szűrő telítődése esetén a készülék kikapcsolása után a megfelelő szimbólum villog: 1. Érintse meg a # szimbólumot. A ventilátor ƒ-es fokozaton indul. 2. Érintse meg a ‘ szimbólumot. Az optimális ventilátorfokozatot egy automata levegőszenzor automatikusan beállítja. Kikapcsolás Érintsen meg a ‘ vagy a # szimbólumot az automata üzemmód kikapcsolásához.
Tisztítás és karbantartás 2Tisztítás és karbantartás :Figyelmeztetés Égésveszély! A készülék üzem közben felforrósodik. Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. Ti szt í t ás és kar bant ar t ás Utasítás: Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonatkozó összes utasítást és figyelmeztetést. Terület Nemesacél : Figyelmeztetés Áramütésveszély! A beáramló nedvesség áramütést okozhat. A készüléket csak nedves törlővel tisztítsa.
hu Tisztítás és karbantartás Fém zsírszűrők tisztítása Fém zsírszűrők beszerelése Ez a használati utasítás a készülék több változatára vonatkozik. Lehetséges, hogy a leírásban olyan felszereltségi jellemzők is szerepelnek, amelyek nem vonatkoznak az Ön készülékére. : Figyelmeztetés : Figyelmeztetés Utasítás: Tisztítsa meg a burkolat minden hozzáférhető részét. Tűzveszély! A zsírszűrőben lévő zsírlerakódások meggyulladhatnak. Rendszeresen tisztítsa a zsírszűrőt.
Mi a teendő zavar esetén? hu 3Mi a teendő zavar esetén? 4Vevőszolgálat Gyakran saját kezűleg is könnyen elháríthatók a fellépő zavarok. Mielőtt hívná a vevőszolgálatot, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat. Telefonos ügyintézés esetén adja meg a készülék termékszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD-Nr.), hogy szakszerű segítséget nyújthassunk. A számokat tartalmazó típustáblát a készülék tetején találja.
hu Vevőszolgálat Tartozékok (nem alaptartozék) Utasítás: Ez a használati utasítás a készülék több változatára vonatkozik. Lehetséges, hogy alább olyan extra tartozékok is szerepelnek, amelyek nem tartoznak az Ön készülékéhez. Utasítás: Vegye figyelembe a tartozékok között található összeszerelési útmutatót.
Vevőszolgálat hu SZERELÉSI ÚTMUTATÓ $ Szerelési útmutató ■ ■ ■ ■ Ezt a készüléket falra szerelik fel. Ha a páraelszívót légkivezetéses módban üzemelteti, akkor be kell szerelnie egy kürtő-takarólapot. Ha a páraelszívót légkeringetéses módban üzemelteti, akkor kiegészítő tartozékot kell beszerelnie. Ekkor vegye figyelembe az ahhoz mellékelt összeszerelési útmutatót. A kürtő-takarólap kiépítése légkeringetéses üzemmódban nem szükséges.
hu Fontos biztonsági előírások Utasítás: Azt javasoljuk, úgy szerelje a falra a készüléket, hogy az üvegbura alsó széle egy vonalban legyen a szomszédos felső szekrény alsó élével. Ellenőrizze, hogy betartotta-e a megadott biztonsági távolságokat a főzőfelülettől. (Fontos biztonsági előírások Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. Csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni. A használati és szerelési utasítást őrizze meg a későbbi használathoz vagy a későbbi tulajdonos számára.
Fontos biztonsági előírások hu : Figyelmeztetés Életveszély! A visszaszívott égéstermék mérgezést okozhat. Az elhasznált levegőt sem egy működésben lévő füst- vagy füstgázelvezető kürtőbe, sem olyan aknába nem szabad elvezetni, amely azoknak a helyiségeknek a szellőztetésére szolgál, ahol a tűzhelyek el vannak helyezve. Ha az elhasznált levegőt üzemen kívül lévő füst- vagy füstgázelvezető kürtőbe vezetik el, be kell szerezni az illetékes kéményseprő mester hozzájárulását.
hu Általános útmutatások : Figyelmeztetés Mágneses veszély! A készülék előlapjában állandó mágnesek találhatók. A mágnesek az elektronikus implantátumok, pl. szívritmus-szabályozó vagy inzulinpumpa működését befolyásolhatják. Elektronikus implantátumok viselői tartsanak legalább 10 cm távolságot a készülék előlapjától. : Figyelmeztetés Áramütésveszély! ■ A készülék belső részeinek széle éles lehet. A csatlakozó kábel megsérülhet. A csatlakozókábelt szerelés közben ne törje meg, vagy csípje be.
Szerelés 5Szerelés Szer el és hu $ A szerelés előkészítése Figyelem! Győződjön meg arról, hogy a furatok környékén nincs villanyvezeték, gáz- vagy vízcső. Ha a páraelszívót légkivezetéses módban üzemelteti, akkor be kell szerelnie egy kürtő-takarólapot. Ha a páraelszívót légkeringetéses módban üzemelteti, akkor kiegészítő tartozékot kell beszerelnie. Ekkor vegye figyelembe az ahhoz mellékelt összeszerelési útmutatót. A kürtő-takarólap kiépítése légkeringetéses üzemmódban nem szükséges. \ ] 1.
hu Szerelés Beszerelés kürtő-takarólappal $ PP PP Beszerelés kürtő-takarólap nélkül $ [ PP [ PP PP PP PP PP PP % PP PP % PP PP [ [ PP PP PP PP Elhelyezés PP PP PP A páraelszívó fali rögzítőjét kézzel csavarozza fel, vízmérték segítségével vízszintezze, majd csavarozza szilárdan a helyére.
Szerelés A készülék felakasztása és beállítása : Figyelmeztetés 2. A készüléket úgy akassza be, hogy stabilan Áramütésveszély! A készülék belső részeinek széle éles lehet. A csatlakozó kábel megsérülhet. A csatlakozókábelt szerelés közben ne törje meg, vagy csípje be. 3. Szükség esetén a készüléket jobbra vagy balra el 1. Vegye le a kürtő-takarólapokat. 1. A védőfóliát először a hátoldalon húzza le a készülékről, majd szerelés után teljesen húzza le. bepattanjon a felfüggesztéseken. lehet tolni. 4.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München Register your product online *9001283511* www.neff-international.