CAMPANA EXTRACTORA EXAUSTOR [es] Instrucciones de uso y montaje 3 [pt] Instruções de utilização e montagem 20
Uso correcto del aparato es Û Índice [ es] I nst r uc i ones de uso y mont aj e INSTRUCCIONES DE USO .......................................................3 8 Uso correcto del aparato..................................... 3 ( Indicaciones de seguridad importantes ............ 4 7 Protección del medio ambiente .......................... 6 Ç Modos de funcionamiento................................... 6 1 Manejo del aparato............................................... 7 2 Limpieza y cuidados del aparato .
es Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes :Advertencia – ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es : Advertencia – ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
Indicaciones de seguridad importantes es : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Causas de daños ■ ¡Atención! Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
es Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ÇModos de funcionamiento Modos de f unci onami ent o Funcionamiento en salida de aire al exterior El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
Manejo del aparato 1Manejo del aparato Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. Manej o del apar at o es Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
es Manejo del aparato Desconexión automática Indicador de saturación Activación En caso de saturación del filtro de metal antigrasa o del filtro de carbón activo, parpadean, tras apagar el aparato, los símbolos correspondientes: Pulsar el símbolo 9. El ventilador se pone en marcha en el nivel 1. El ventilador se apaga automáticamente transcurridos unos 10 minutos. ■ ■ ■ Desactivación Pulsar el símbolo 9. La marcha en inercia se detiene inmediatamente.
Manejo del aparato es Panel de mando, variante 2 Símbolo # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Explicación Ventilador encendido/apagado Función NoiseReduction Función AirFresh Reducir el nivel de ventilador/retardo de ventilador Aumento de los niveles de ventilación/nivel intensivo 1, 2 Selección directa del nivel intensivo 2 Sensor de aire automático Luz encendida/apagada/atenuación Display Q 1-3 9 3 Explicación Función NoiseReduction Niveles del ventilador Marcha en inercia Función AirFresh Funcionamiento automático
es Manejo del aparato Función NoiseReduction Indicador de saturación La función NoiseReduction reduce el ruido del ventilador. En caso de saturación del filtro de metal antigrasa o del filtro de carbón activo, parpadean, tras apagar el aparato, los símbolos correspondientes: Activación Nota: Esta función está disponible para todos los niveles de ventilación, excepto para el nivel ‚. Además, permanece activada tras apagar el ventilador. Pulsar el símbolo Q. Desactivación Pulsar el símbolo Q.
Limpieza y cuidados del aparato 2Limpieza y cuidados del aparato Superficies barnizadas :Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Antes de proceder a la limpieza del aparato, dejar que se enfríe. Aluminio y plástico Li mpi eza y cui dados del apar at o : Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Si penetra humedad, eso puede causar una descarga eléctrica. Limpiar el aparato solo con un paño húmedo.
es ■ ■ ■ ¿Qué hacer en caso de avería? Recomendamos limpiar los filtros de grasa cada dos meses. Al limpiar los filtros de metal antigrasa, limpiar también el soporte de los filtros de metal antigrasa en el aparato con un paño húmedo. Los filtros de metal antigrasa se pueden limpiar a mano o en el lavavajillas. A mano: Nota: En caso de suciedad fuertemente incrustada se puede utilizar un disolvente de grasa. Se puede solicitar a través de la tienda en línea.
Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia Técnica Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa). A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Indicaciones de seguridad importantes es INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Indicaciones de seguridad importantes Instrucciones de montaje PLQ PP PD[ PP PLQ PP PP PLQ PP ! PP ! PP Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de muerte! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. El cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni aprisionar el cable de conexión durante la instalación. ¡Peligro descarga ■ Debede ser posibleeléctrica! desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
Consejos y advertencias generales KConsejos y advertencias generales Consej os y adver t enci as gener al es Funcionamiento en salida de aire al exterior Comprobar la pared ■ ■ ■ : Advertencia – ¡Peligro de muerte! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores.
es Instalación 5Instalación Instalación 1. Atornillar la escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea. ¨ I ns t al ac i ón Preparar la instalación $ ¡Atención! Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar. 1. Dibujar en la pared una línea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 2.
Instalación Colgar y alinear el aparato Fijar las uniones del conducto 1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje. 2. Enganchar el aparato de manera que quede enclavado fijamente en las suspensiones. « 3. Alinear horizontalmente el aparato girando para ello las suspensiones.
pt ì Índice [ pt ] I nst r uções de ut i l i zação e mont agem INSTRUÇÕES DE SERVIÇO .................................................. 20 8 Utilização adequada............................................20 ( Instruções de segurança importantes ..............21 7 Protecção do meio ambiente .............................23 Ç Tipos de funcionamento.....................................23 1 Utilizar o aparelho ...............................................24 2 Limpeza e manutenção ...........................
Instruções de segurança importantes pt (Instruções de segurança importantes :Aviso – Perigo de asfixia! O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. I nst r uções de segur ança i mpor t ant es : Aviso – Perigo de vida! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
pt Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de queimaduras! Causas de danos ■ Atenção! Perigo de danificação devido a danos provocados por corrosão. Ligar sempre o aparelho quando se cozinha, para evitar a formação de água de condensação. A água de condensação pode provocar danos de corrosão. As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio ambiente ÇTipos de funcionamento Ti pos de f unci onament o Função com exaustão de ar O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada.
Utilizar o aparelho pt 1Utilizar o aparelho pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários Conselho: Ligue o exaustor no início da cozedura e desligue-o apenas após passados alguns minutos da cozedura terminar. O vapor da cozinha é, desta forma, eliminado com maior eficácia.
Utilizar o aparelho Paragem do ventilador Ligar Toque no símbolo 9. O ventilador funciona no nível do ventilador 1. Após cerca de 10 minutos, o ventilador desliga-se automaticamente. Mudar a indicação para o modo de funcionamento da circulação de ar Para o modo de funcionamento da circulação de ar, é necessário alterar o respetivo controlo eletrónico: ■ ■ Desligar Toque no símbolo 9. A marcha em inércia do ventilador é terminada de imediato. ■ Função AirFresh Ligar Toque no símbolo 3.
Utilizar o aparelho pt Painel de comandos Variante 2 Símbolo # Q 3 A @ ˜ ‘ 6 Nota explicativa Ligar/desligar o ventilador Função NoiseReduction Função AirFresh Diminuir o nível do ventilador/paragem do ventilador Aumentar os níveis do ventilador/nível intensivo 1,2 Seleção direta do nível intensivo 2 Sensor automático do ar Ligar/desligar/regular a luminosidade Fase intensiva No caso de formação de odores e de vapores particularmente fortes, deve ser utilizada a fase intensiva.
Utilizar o aparelho pt Paragem do ventilador Indicação de saturação Ligar Em caso de saturação do filtro metálico de gorduras ou do filtro de carvão ativo, os símbolos correspondentes irão piscar após a desconexão do aparelho: Toque no símbolo A, enquanto o ventilador estiver a funcionar no nível 1. O ventilador funciona no nível do ventilador 1. Após cerca de 10 minutos, o ventilador desliga-se automaticamente. Desligar Toque no símbolo @, para selecionar outro nível do ventilador.
Limpeza e manutenção pt 2 Limpeza e manutenção Zona Aço inox :Aviso – Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante o funcionamento. Deixe o aparelho arrefecer antes de realizar a limpeza. Li mpeza e manut enção : Aviso Perigo de choque elétrico! ■ A penetração de humidade pode causar choque elétrico. Limpar o aparelho apenas com um pano húmido. Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusível da caixa de fusíveis.
Limpeza e manutenção Limpeza dos filtros metálicos de gorduras Montar o filtro metálico de gorduras Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. : Aviso – Perigo de ferimentos! : Aviso – Perigo de incêndio! A gordura acumulada no filtro pode incendiar-se. Limpe o filtro de gordura com regularidade. Nunca utilize o aparelho sem filtro de gorduras.
pt Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente. Def ei t o: O que f azer ? : Aviso – Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica.
Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Acessórios Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos prestar um serviço de qualidade. A placa de caraterísticas com os números encontra-se no compartimento interior do aparelho (para isso, desmontar o filtro metálico de gorduras). Para que, em caso de necessidade, não tenha de procurar, poderá introduzir aqui os dados do seu aparelho e o número de telefone do serviço de assistência técnica.
Instruções de segurança importantes pt INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (Instruções de segurança importantes Instruções de montagem PLQ PP PD[ PP PLQ PP PP PLQ PP ! PP ! PP Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Examine o aparelho depois de o desembalar.
Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de morte! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas.
pt Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de choque elétrico! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem entalar o cabo elétrico durante a instalação. Perigo de existir choqueaelétrico! ■ Deve possibilidade de desligar o aparelho da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de segurança instalada em conformidade com as normas.
Indicações gerais KIndicações gerais Preparação da parede ■ I n d i c a ç õ es g er a i s Função com exaustão de ar : Aviso – Perigo de morte! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas.
pt Instalação Instalação 5Instalação 1. Aparafusar o ângulo de fixação para o painel decorativo da chaminé. ¨ I ns t al aç ão Preparar a instalação $ Atenção! Certifique-se de que não existem cabos elétricos, tubos de gás ou de água na zona dos furos. 1. Desenhe uma linha central vertical na parede, desde o teto até ao canto inferior do exaustor. [ 2. Com o auxílio do gabarito fornecido, marque as posições para os parafusos e o contorno da zona de suspensão. 3.
Instalação pt Suspender e alinhar o aparelho Fixar a ligação dos tubos 1. Retirar a película de proteção do aparelho, primeiro Conselho: Se for utilizado um tubo de alumínio, alisar primeiro a área de ligação. só na parte de trás e, depois da montagem, retirá-la completamente. 2. Suspender o aparelho de forma a que encaixe fixamente nas suspensões. « 3. Nivelar o aparelho na horizontal através da rotação das suspensões.
6
6
*9001359224* 9001359224 980615 es, pt