Campana extractora Exaustor [es] Instrucciones de uso y montaje ..........
es Uso correcto del aparato Û Índice s eno i c u r t s n I ] s e [ ed INSTRUCCIONES DE USO ...................................................... 2 8 Uso correcto del aparato......................................2 ( Indicaciones de seguridad importantes .............3 7 Protección del medio ambiente ...........................5 Ç Modos de funcionamiento....................................5 1 Manejo del aparato................................................6 2 Limpieza y cuidados del aparato ..........
Indicaciones de seguridad importantes es (Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de asfixia! se t na t ropmi dad i ruges ed seno i cac i dn I El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. : Advertencia – ¡Peligro mortal! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. ¡Peligro de lesiones! ■ Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato.
Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente ÇModos de funcionamiento Funcionamiento en salida de aire al exterior o t ne imano i cnu f ed sodoM El aire aspirado se depura a través de filtros antigrasa y se evacua al exterior mediante un sistema de tubos. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que no aludan a su aparato. o t arapa l ed o j enaM Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Limpieza y cuidados del aparato Zona Acero inoxidable Superficies barnizadas Aluminio y plástico Cristal Mandos Productos de limpieza Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en la dirección del pulido. Se pueden adquirir productos específicos para limpiar acero inoxidable en el Servicio de Atención al Cliente o en comercios especializados.Aplicar una ligera capa del producto de limpieza con un paño suave.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Montar el filtro de metal antigrasa : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Usar guantes protectores. Nota: Limpiar todas las partes accesibles de la carcasa. 1. Insertar el filtro de metal antigrasa y encajar el bloqueo. Agarrar por debajo el filtro de metal antigrasa con la otra mano. Nota: Prestar atención a la posición correcta del filtro de metal antigrasa. 2.
Servicio de Asistencia Técnica es 4Servicio de Asistencia Técnica Indicar el número de producto (n.° E) y el de fabricación (n.° FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con la numeración se encuentra en el interior del aparato (desmontar el filtro de metal antigrasa). A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
Instrucciones de montaje es INSTRUCCIONES DE MONTAJE (Indicaciones de seguridad importantes Instrucciones de montaje e j a t nom ed seno i c ur t sn I PLQ Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje.
Indicaciones de seguridad importantes Para la desviación de la salida del aire se han de seguir las disposiciones oficiales (ej. normativas de edificación del país). : Advertencia – ¡Peligro de muerte! Los gases de combustión que se vuelven a aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. La salida de aire no debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases de escape en servicio ni a un hueco que sirva como ventilación de los recintos de instalación de equipos calefactores.
es Consejos y advertencias generales : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. El cable de conexión podría resultar dañado. No doblar ni aprisionar el cable de conexión durante la instalación. ¡Peligro descarga ■ Debede ser posibleeléctrica! desenchufar el aparato de la red eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de toma de tierra.
Instalación es Instalación 5Instalación 1. Colgar y alinear el aparato. ¨ 2. Marcar el orificio para el tornillo de fijación. © 3. Volver a descolgar el aparato. ª Preparativos de la instalación nó i c a l a t s n I ¡Atención! Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar. $ 1. Dibujar en la pared una línea central vertical desde 2. 3. 4. 5. el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
es Instalación Conducto de evacuación del aire Montar los revestimientos de la chimenea Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al tramo de conductos. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! ■ ■ ■ El aparato alcanza su potencia óptima con un conducto de salida de aire rectilíneo y corto y con un diámetro grande de conducto en la medida de lo posible.
pt ì Índice s eõ ç u r t s n I ] t p [ ed INSTRUÇÕES DE SERVIÇO...................................................15 8 Utilização adequada........................................... 15 ( Instruções de segurança importantes ............. 16 7 Protecção do meio ambiente ............................ 18 Ç Tipos de funcionamento.................................... 18 1 Utilizar o aparelho .............................................. 19 2 Limpeza e manutenção ....................................
pt Instruções de segurança importantes (Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de asfixia! O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. se t na t ropmi açnaruges ed seõçur t sn I : Aviso – Perigo de vida! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação.
Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de queimaduras! As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças. : Aviso – Perigo de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. Perigo de ferimentos! ■ Os objetos colocados sobre o aparelho podem cair. Não colocar objetos sobre o aparelho.
pt Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio ambiente ÇTipos de funcionamento Função com exaustão de ar o t nemano i cnu f ed sop i T O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo filtro de gordura e encaminhado para o exterior através de um sistema de tubagem. O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada.
Utilizar o aparelho 1Utilizar o aparelho Estas instruções aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos vários pormenores de equipamento individuais que não se aplicam ao seu aparelho. oh l e r apa o r a z i l i t U Conselho: Ligue o exaustor no início da cozedura e desligue-o apenas após passados alguns minutos da cozedura terminar. O vapor da cozinha é, desta forma, eliminado com maior eficácia.
Limpeza e manutenção pt Zona Aço inox Superfícies lacadas Alumínio e plástico Vidro Elementos de comando Produto de limpeza Solução quente à base de detergente: Limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Limpe as superfícies de aço inoxidável apenas no sentido do polimento. Através da assistência técnica ou numa loja especializada podem ser adquiridos produtos de limpeza especiais para aço inoxidável. Aplique uma camada fina do produto de limpeza com um pano macio.
Defeito: O que fazer? Montar o filtro metálico de gorduras : Aviso – Perigo de ferimentos! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. Use luvas de proteção. Conselho: Limpe todas as peças acessíveis da caixa. 1. Coloque o filtro metálico de gorduras e encaixe o bloqueio. Depois, com a outra mão pegue por baixo do filtro metálico de gorduras. Conselho: Respeite a posição correta do filtro metálico de gorduras. 2.
pt Serviços Técnicos 4Serviços Técnicos Quando efetuar a chamada, indique o número de produto (N.° E) e o número de fabrico (N.° FD) do aparelho, para podermos prestar um serviço de qualidade. A placa de caraterísticas com os números encontra-se no compartimento interior do aparelho (para isso, desmontar o filtro metálico de gorduras). Para que, em caso de necessidade, não tenha de procurar, poderá introduzir aqui os dados do seu aparelho e o número de telefone do serviço de assistência técnica.
Instruções de montagem pt INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5 (Instruções de segurança importantes Instruções de montagem mega t nom ed seõçur t sn I PLQ Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores. Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
pt Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de morte! Os gases de combustão aspirados podem levar a intoxicação. O ar evacuado não pode ser encaminhado por uma chaminé de exaustão de fumos ou de gases queimados em funcionamento, nem por uma caixa de ar que sirva de ventilação de locais com lareiras instaladas.
Indicações gerais : Aviso – Perigo de choque elétrico! Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas. O cabo de ligação pode ficar danificado. Não dobrar nem entalar o cabo elétrico durante a instalação. Perigo de existir choqueaelétrico! ■ Deve possibilidade de desligar o aparelho da rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada de contacto de segurança instalada em conformidade com as normas.
Instalação pt Instalação 5Instalação 1. Suspender e alinhar o aparelho ¨ 2. Assinalar o furo para o parafuso de segurança. © 3. Retirar novamente o aparelho. ª Preparação da instalação oã ç a l a t s n I Atenção! Certifique-se de que não existem cabos elétricos, tubos de gás ou de água na zona dos furos. $ 1. Marcar uma linha central vertical na parede, a partir do teto até à aresta inferior do exaustor. 2. Marcar as posições para os parafusos e o contorno da zona de suspensão. & 3.
Instalação pt Tubagem de extração Montagem do painel decorativo da chaminé Conselho: O fabricante do aparelho não se responsabiliza por reclamações que resultem do percurso do tubo. : Aviso – Perigo de ferimentos! ■ ■ ■ O aparelho oferece um desempenho ideal quando o tubo de extração é curto e retilíneo, com um diâmetro de grande dimensão. A utilização de tubos de exaustão longos e rugosos, muitas curvas e diâmetro inferior a 150 mm impede um funcionamento ideal e aumenta os ruídos.
&RQVWUXFWD 1HII 9HUWULHEV *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH ' 0QFKHQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH ZZZ QHII LQWHUQDWLRQDO FRP *9001285164* 9001285164 970103 es, pt