Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå på autoläget
- 6.8 Slå av autoläget
- 6.9 Slå på belysningen
- 6.10 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.11 Slå av AirFresh-funktionen
- 6.12 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.13 Slå på ljudsignalen
- 6.14 Slå av ljudsignalen
- 6.15 Givarstyrning
- 6.16 Ställa in givarstyrningen
- 6.17 Återställa filterindikeringen
- 6.18 Ställa in filterindikeringen
- 7 Rengöring och skötsel
- 8 Avhjälpning av fel
- 9 Kundtjänst
- 10 Tillbehör
- 11 Avfallshantering
- 12 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterløpstid for viften
- 6.7 Slå på automatisk modus
- 6.8 Slå av automatisk modus
- 6.9 Slå på lys
- 6.10 Slå på AirFresh-funksjon
- 6.11 Slå av AirFresh-funksjonen
- 6.12 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.13 Slå på signaltone
- 6.14 Slå av signaltone
- 6.15 Sensorstyring
- 6.16 Stille inn sensorstyring
- 6.17 Tilbakestille metningsindikator
- 6.18 Stille inn metningsindikator
- 7 Rengjøring og pleie
- 8 Utbedring av feil
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletusteon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Jälkikäyntitoiminnon kytkeminen päälle
- 6.7 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 6.8 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 6.9 Valon kytkeminen päälle
- 6.10 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.11 AirFresh-toiminnon kytkeminen pois päältä
- 6.12 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.13 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 6.14 Äänimerkin kytkeminen pois päältä
- 6.15 Tunnistinohjaus
- 6.16 Tunnistinohjauksen säätö
- 6.17 Likaisuuden näytön nollaaminen
- 6.18 Likaisuuden näytön säätö
- 7 Puhdistus ja hoito
- 8 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 9 Huoltopalvelu
- 10 Varusteet
- 11 Hävittäminen
- 12 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde for apparat
- 6.2 Slukke apparat
- 6.3 Indstille ventilatortrin
- 6.4 Aktivere intensivt trin
- 6.5 Deaktivere intensivt trin
- 6.6 Aktivere ventilatorefterløb
- 6.7 Aktivere automatisk drift
- 6.8 Deaktivere automatisk drift
- 6.9 Tænde belysning
- 6.10 Aktivere AirFresh-funktion
- 6.11 Deaktivere AirFresh-funktion
- 6.12 Aktivere NoiseReduction-funktion
- 6.13 Aktivere lydsignal
- 6.14 Deaktivere lydsignal
- 6.15 Sensorstyring
- 6.16 Indstille sensorstyring
- 6.17 Nulstille filterindikator
- 6.18 Indstille filterindikator
- 7 Rengøring og pleje
- 8 Afhjælpning af fejl
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Bortskaffelse
- 12 Montagevejledning
Säkerhet sv
3
VARNING!‒Förgiftningsrisk!
Rökgaser som går i retur kan ge förgiftning.
Värmekällor som förbrukar rumsluft (t.ex. gas-,
olje-, ved- eller koleldade värmare, flödesvär-
mare, varmvattenberedare) tar förbrännings-
luft från utrymmet där enheten är installerad
och leder ut rökgaserna utomhus via kanaler
(t.ex. skorsten). Om köksfläkten är på, så su-
ger den rumsluft från kök och intilliggande
rum. Räcker inte ventilationen till, så blir det
undertryck. Det får giftgaser från skorsten el-
ler rökgång att gå i retur till boendeutrymme-
na.
▶ Se till så att det finns tillräcklig ventilation
om du använder både enhet med evakue-
ring och eldstad som drar rumsluft.
▶ Säker användning kräver att undertrycket i
rummet där värmekällan står underskrider
4 Pa (0,04 mbar). Det kan du uppnå ge-
nom att komplettera tilluftflödet till förbrän-
ningen via luftkanal/rökgång med fasta
ventilationsöppningar t.ex. i dörrar, fönster
eller med hjälp av andra tekniska lösningar.
Det är inte säkert att det räcker med en luft-
kanal/rökgång för att klara gränsvärdena.
▶ Du kan alltid fråga din sotare, de kan bedö-
ma husets ventilationssystem i sin helhet
och föreslå lämpliga ventilationsåtgärder.
▶ Använder du bara enheten med cirkula-
tionsluftdrift, så finns inga begränsningar.
VARNING!‒Brandrisk!
Fettavlagringar i filtren kan börja brinna.
▶ Använd aldrig enheten utan filter.
▶ Rengör metallfiltret regelbundet.
▶ Använd aldrig öppen eldslåga i närheten av
enheten (t.ex. flambering).
▶ Installation av enheten i närheten av eldstä-
der för fasta bränslen (t.ex. ved eller kol)
kräver att eldstäderna har sluten lucka som
inte går att ta av. De får inte ge ifrån sig
gnistor.
Heta oljor och fetter är lättantändliga.
▶ Håll heta oljor och fetter under ständig upp-
sikt.
▶ Släck aldrig brinnande oljor och fetter med
vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med
ett lock, brandfilt eller liknande.
Gasbrännare utan kastrull, gryta eller panna
blir mycket varma när de är på. Fläkten ovan-
för kan bli skadad eller börja brinna.
▶ Använd bara gasbrännarna med kastrull,
gryta eller panna.
Har du flera brännare igång samtidigt, så blir
det väldigt varmt. Fläkten ovanför kan bli ska-
dad eller börja brinna.
▶ Använd bara gasbrännarna med kastrull,
gryta eller panna.
▶ Ställ in högsta fläktläget.
▶ Ha inte två gaskokzoner igång samtidigt på
högsta effektläge längre än 15 minuter. Två
gaskokzoner motsvarar en effektbrännare.
▶ Ha inte igång effektbrännare på mer än 5
kW som t.ex. wokbrännare på högsta ef-
fektläge längre än 15 minuter.
VARNING!‒Risk för brännskador!
Komponenterna blir mycket varma när enhe-
ten är i drift.
▶ Vidrör inte heta komponenter.
▶ Håll barnen borta.
Spisen blir het när den används.
▶ Låt spisen innan du rengör den.
VARNING!‒Risk för personskador!
En del komponenter inuti enheten har vassa
kanter.
▶ Rengör enheten försiktigt invändigt.
Ändringar på de elektriska eller mekaniska
konstruktionerna är farliga och kan leda till fel-
funktion.
▶ Ändra aldrig de elektriska eller mekaniska
konstruktionerna.
LED-lampornas ljus är mycket kraftigt och kan
skada ögonen (riskgrupp 1).
▶ Titta inte längre än 100 sekunder direkt in i
påslagna LED-lampor.