Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå på autoläget
- 6.8 Slå av autoläget
- 6.9 Slå på belysningen
- 6.10 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.11 Slå av AirFresh-funktionen
- 6.12 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.13 Slå på ljudsignalen
- 6.14 Slå av ljudsignalen
- 6.15 Givarstyrning
- 6.16 Ställa in givarstyrningen
- 6.17 Återställa filterindikeringen
- 6.18 Ställa in filterindikeringen
- 7 Rengöring och skötsel
- 8 Avhjälpning av fel
- 9 Kundtjänst
- 10 Tillbehör
- 11 Avfallshantering
- 12 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterløpstid for viften
- 6.7 Slå på automatisk modus
- 6.8 Slå av automatisk modus
- 6.9 Slå på lys
- 6.10 Slå på AirFresh-funksjon
- 6.11 Slå av AirFresh-funksjonen
- 6.12 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.13 Slå på signaltone
- 6.14 Slå av signaltone
- 6.15 Sensorstyring
- 6.16 Stille inn sensorstyring
- 6.17 Tilbakestille metningsindikator
- 6.18 Stille inn metningsindikator
- 7 Rengjøring og pleie
- 8 Utbedring av feil
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletusteon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Jälkikäyntitoiminnon kytkeminen päälle
- 6.7 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 6.8 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 6.9 Valon kytkeminen päälle
- 6.10 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.11 AirFresh-toiminnon kytkeminen pois päältä
- 6.12 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.13 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 6.14 Äänimerkin kytkeminen pois päältä
- 6.15 Tunnistinohjaus
- 6.16 Tunnistinohjauksen säätö
- 6.17 Likaisuuden näytön nollaaminen
- 6.18 Likaisuuden näytön säätö
- 7 Puhdistus ja hoito
- 8 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 9 Huoltopalvelu
- 10 Varusteet
- 11 Hävittäminen
- 12 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde for apparat
- 6.2 Slukke apparat
- 6.3 Indstille ventilatortrin
- 6.4 Aktivere intensivt trin
- 6.5 Deaktivere intensivt trin
- 6.6 Aktivere ventilatorefterløb
- 6.7 Aktivere automatisk drift
- 6.8 Deaktivere automatisk drift
- 6.9 Tænde belysning
- 6.10 Aktivere AirFresh-funktion
- 6.11 Deaktivere AirFresh-funktion
- 6.12 Aktivere NoiseReduction-funktion
- 6.13 Aktivere lydsignal
- 6.14 Deaktivere lydsignal
- 6.15 Sensorstyring
- 6.16 Indstille sensorstyring
- 6.17 Nulstille filterindikator
- 6.18 Indstille filterindikator
- 7 Rengøring og pleje
- 8 Afhjælpning af fejl
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Bortskaffelse
- 12 Montagevejledning
Monteringsanvisning no
27
12.5 Informasjon om avtrekkskanalen
Produsenten av apparatet har ikke garantiansvar ved
reklamasjoner som skyldes rørlengden.
¡ Bruk et kort og rett avtrekksrør med størst mulig dia-
meter.
¡ Lange og ujevne avtrekksrør, mange bøyer og små
rørdiametre gir redusert avtrekk og økt viftestøy.
¡ Bruk et avtrekksrør av ikke-brennbart materiale.
¡ For å unngå kondensat-retur bør avtrekksrøret mon-
teres i 1° helning i forhold til apparatet.
Rundrør
Bruk runde kanaler med en innvendig diameter på
150mm (anbefalt) eller minst 120mm.
Flate kanaler
Bruk flate kanaler med et innvendig tverrsnitt som til-
svarer diameteren på de runde kanalene:
¡ En diameter på 150mm tilsvarer ca.177cm².
¡ En diameter på 120mm tilsvarer ca.113cm².
¡ Sett inn tetningsstriper hvis rørdiametrene avviker.
¡ Ikke bruk flate kanaler med skarpe vendinger.
12.6 Informasjon om den elektriske
tilkoblingen
For å koble apparatet til strømmen på en sikker måte,
må du følge disse anvisningene.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk støt!
Det må være mulig å koble apparatet fra strømnettet til
enhver tid. Apparatet må bare kobles til en forskrifts-
messig montert, jordet stikkontakt.
▶ Støpselet til strømledningen må være fritt tilgjengelig
etter monteringen av apparatet.
▶ Hvis dette ikke er mulig, må det i henhold til
kravene i overspenningskategori III og i henhold til
regelverket monteres en flerpolet skillebryter i den
faste elektriske installasjonen.
▶ Den permanente el-installasjonen må kun utføres av
elektriker. Vi anbefaler å installere en feilstrømbryter
(FI-bryter) i apparatets strømforsyningskrets.
Inne i apparatet er det komponenter med skarpe kanter
som kan skade tilkoblingsledningen.
▶ Strømkabelen må ikke knekkes eller komme i klem.
¡ Du finner tilkoblingsdata på typeskiltet inne i appara-
tet.
¡ For å se typeskiltet må du ta ut fettfilteret.
¡ Strømledningen er ca.1,30m lang.
¡ Dette apparatet tilsvarer EU bestemmelsene om fjer-
ning av radiostøy.
¡ Apparatet er i beskyttelsesklasse 1. Derfor må det
kun kobles til en jordet stikkontakt.
¡ Ikke koble apparatet til strømmen under montering-
en.
¡ Påse at monteringen ikke går ut over berøringsbe-
skyttelsen.
12.7 Generell informasjon
Følg disse generelle anvisingene i forbindelse med in-
stallasjonen.
¡ I forbindelse med installasjonen må det tas hensyn
til de aktuelle gyldige byggeforskrifter og forskriftene
fra strøm- og gassforsyningen på stedet.
¡ I forbindelse med luftavtrekk må de aktuelle lovene
og forskriftene følges.
¡ Bredden på damphetten må tilsvare minst bredden
på koketoppen.
¡ For at matosen skal fanges opp optimalt, må appa-
ratet monteres midtstilt over platetoppen.
¡ For at det skal være uhindret adgang til apparatet
ved service, må du velge et lett tilgjengelig monte-
ringssted.
¡ Apparatets overflater er ømfintlige. Unngå skader
ved montering.
12.8 Montering
Kontrollere innbyggingsskap
1.
Kontroller om innbyggingsskapet er vannrett og har
tilstrekkelig bæreevne.
Apparatets maksimale vekt er 18kg.
2.
Påse at innbyggingsskapet tåler opptil 90°C varme.
3.
Påse at innbyggingsskapet fortsatt er stabilt etter ut-
skjæringsarbeidene.
4.
Påse at innbyggingsskapet passer til følgende mål:
Bredde 600mm
Dybde min. 320mm
med senkeramme:
min.350mm
Høyde min. 390mm
med Clean Air sirkula-
sjonssett min.600mm
Veggtykkelse 16mm eller 19mm
Klargjøre innbyggingsskapet
Forutsetning:Skapet må være egnet til innbygging.
→"Kontrollere innbyggingsskap", Side27
1.
For å unngå skader må du dekke til platetoppen.
2.
Påse at innbyggingsskapet fortsatt er stabilt etter ut-
skjæringsarbeidet.
3.
Dersom skapdybden er mindre enn 320mm, må du
fjerne en del av bakveggen.
4.
Lag en utskjæring til rørforbindelsen.
5.
Hvis det er bunn i skapet, må den fjernes.
6.
Fjern spon.