Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå på autoläget
- 6.8 Slå av autoläget
- 6.9 Slå på belysningen
- 6.10 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.11 Slå av AirFresh-funktionen
- 6.12 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.13 Slå på ljudsignalen
- 6.14 Slå av ljudsignalen
- 6.15 Givarstyrning
- 6.16 Ställa in givarstyrningen
- 6.17 Återställa filterindikeringen
- 6.18 Ställa in filterindikeringen
- 7 Rengöring och skötsel
- 8 Avhjälpning av fel
- 9 Kundtjänst
- 10 Tillbehör
- 11 Avfallshantering
- 12 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterløpstid for viften
- 6.7 Slå på automatisk modus
- 6.8 Slå av automatisk modus
- 6.9 Slå på lys
- 6.10 Slå på AirFresh-funksjon
- 6.11 Slå av AirFresh-funksjonen
- 6.12 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.13 Slå på signaltone
- 6.14 Slå av signaltone
- 6.15 Sensorstyring
- 6.16 Stille inn sensorstyring
- 6.17 Tilbakestille metningsindikator
- 6.18 Stille inn metningsindikator
- 7 Rengjøring og pleie
- 8 Utbedring av feil
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletusteon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Jälkikäyntitoiminnon kytkeminen päälle
- 6.7 Automaattikäytön kytkeminen päälle
- 6.8 Automaattikäytön kytkeminen pois päältä
- 6.9 Valon kytkeminen päälle
- 6.10 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.11 AirFresh-toiminnon kytkeminen pois päältä
- 6.12 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.13 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 6.14 Äänimerkin kytkeminen pois päältä
- 6.15 Tunnistinohjaus
- 6.16 Tunnistinohjauksen säätö
- 6.17 Likaisuuden näytön nollaaminen
- 6.18 Likaisuuden näytön säätö
- 7 Puhdistus ja hoito
- 8 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 9 Huoltopalvelu
- 10 Varusteet
- 11 Hävittäminen
- 12 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde for apparat
- 6.2 Slukke apparat
- 6.3 Indstille ventilatortrin
- 6.4 Aktivere intensivt trin
- 6.5 Deaktivere intensivt trin
- 6.6 Aktivere ventilatorefterløb
- 6.7 Aktivere automatisk drift
- 6.8 Deaktivere automatisk drift
- 6.9 Tænde belysning
- 6.10 Aktivere AirFresh-funktion
- 6.11 Deaktivere AirFresh-funktion
- 6.12 Aktivere NoiseReduction-funktion
- 6.13 Aktivere lydsignal
- 6.14 Deaktivere lydsignal
- 6.15 Sensorstyring
- 6.16 Indstille sensorstyring
- 6.17 Nulstille filterindikator
- 6.18 Indstille filterindikator
- 7 Rengøring og pleje
- 8 Afhjælpning af fejl
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Bortskaffelse
- 12 Montagevejledning
Miljøvern og innsparing no
19
3 Miljøvern og innsparing
3.1 Avfallsbehandling av emballasje
Emballasjematerialene er miljøvennlige og resirkulerba-
re.
▶
Kildesortér de enkelte komponentene etter type
avfall.
3.2 Energisparing
Dersom du tar hensyn til disse merknadene, forbruker
apparatet ditt mindre strøm.
Ventilasjonstrinnet må tilpasses stekeosens intensitet.
¡
Lavere ventilasjonstrinn betyr lavere energiforbruk.
Intensivtrinnet skal kun brukes når det er nød-
vendig.
Ved intensiv stekeos velger du et høyere ventilasjonst-
rinn i god tid.
¡
Lukt spres mindre i rommet.
Slå av lyset når det ikke trengs lenger.
¡
Når belysningen er slått av, forbruker den ikke
strøm.
Rengjør eller skift ut filtrene i samsvar med angitte in-
tervaller.
¡
Filtrene er fortsatt funksjonsdyktige.
Sett på lokk under koking.
¡
Dunst og kondensat reduseres.
Tilleggsfunksjonene skal kun brukes ved behov.
¡
Strømforbruket reduseres når tilleggsfunksjonene
slås av.
4 Driftstyper
4.1 Utluftingsdrift
Den luften som blir suget inn, blir rengjort i fettfilteret
og ledes ut i det fri igjennom et rørsystem.
Luften skal ikke ledes til rør som brukes
til avgassene fra apparater som forbren-
ner gass eller andre brennstoffer (dette
gjelder ikke ved sirkulasjonsdrift).
¡ Dersom avtrekksluften skal føres ig-
jennom en røk- eller avgasskanal
som ikke er i bruk, må det først inn-
hentes tillatelse fra brannvesenet.
¡ Dersom avluften skal ledes ut igjen-
nom husveggen, bør det brukes en
murkasse med teleskop.
4.2 Sirkulasjonsdrift
Den innsugde luften rengjøres av fettfiltrene og et lukt-
filter og føres deretter tilbake til kjøkkenet.
For å binde lukten ved sirkulasjonsdrift
må du montere et luktfilter. Du kan lese
mer om de forskjellige mulighetene for
å bruke apparatet i sirkulasjonsdrift i ka-
talogen vår. Ellers kan du også henven-
de deg til forhandleren. Det nødvendige
tilbehøret fås i faghandelen, hos
kundeservice eller i vår nettbutikk.