Installation Instructions
Table Of Contents
- Extractor hood
- sv
- Innehållsförteckning
- 1 Säkerhet
- 2 Förhindrande av sakskador
- 3 Miljöskydd och sparsamhet
- 4 Funktioner
- 5 Lär känna
- 6 Användningsprincip
- 6.1 Slå på enheten
- 6.2 Slå av enheten
- 6.3 Ställa in fläktläget
- 6.4 Slå på intensivläget
- 6.5 Slå av intensivläget
- 6.6 Slå på fläkteftergången
- 6.7 Slå på belysningen
- 6.8 Ställa in ljusstyrkan
- 6.9 Slå på AirFresh-funktionen
- 6.10 Slå av AirFresh-funktionen
- 6.11 Slå på NoiseReduction-funktionen
- 6.12 Slå på ljudsignalen
- 6.13 Slå av ljudsignalen
- 6.14 Återställa filterindikeringen
- 7 Rengöring och skötsel
- 8 Avhjälpning av fel
- 9 Kundtjänst
- 10 Tillbehör
- 11 Avfallshantering
- 12 Monteringsanvisning
- no
- Innholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhet
- 2 Unngå materielle skader
- 3 Miljøvern og innsparing
- 4 Driftstyper
- 5 Bli kjent med
- 6 Grunnleggende betjening
- 6.1 Slå på apparatet
- 6.2 Slå av apparatet
- 6.3 Stille inn viftetrinn
- 6.4 Slå på intensivtrinn
- 6.5 Slå av intensivtrinn
- 6.6 Slå på etterløpstid for viften
- 6.7 Slå på lys
- 6.8 Stille inn lysstyrke
- 6.9 Slå på AirFresh-funksjon
- 6.10 Slå av AirFresh-funksjonen
- 6.11 Slå på NoiseReduction-funksjonen
- 6.12 Slå på signaltone
- 6.13 Slå av signaltone
- 6.14 Tilbakestille metningsindikator
- 7 Rengjøring og pleie
- 8 Utbedring av feil
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Avfallsbehandling
- 12 Monteringsanvisning
- fi
- Sisällysluettelo
- 1 Turvallisuus
- 2 Esinevahinkojen välttäminen
- 3 Ympäristönsuojelu ja säästö
- 4 Käyttötavat
- 5 Tutustuminen
- 6 Käytön perusteet
- 6.1 Laitteen kytkeminen päälle
- 6.2 Laitteen kytkeminen pois päältä
- 6.3 Tuuletusteon säätäminen
- 6.4 Intensiivitehon kytkeminen päälle
- 6.5 Intensiivitehon kytkeminen pois päältä
- 6.6 Jälkikäyntitoiminnon kytkeminen päälle
- 6.7 Valon kytkeminen päälle
- 6.8 Kirkkauden asetus
- 6.9 AirFresh-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.10 AirFresh-toiminnon kytkeminen pois päältä
- 6.11 NoiseReduction-toiminnon kytkeminen päälle
- 6.12 Äänimerkin kytkeminen päälle
- 6.13 Äänimerkin kytkeminen pois päältä
- 6.14 Likaisuuden näytön nollaaminen
- 7 Puhdistus ja hoito
- 8 Toimintahäiriöiden korjaaminen
- 9 Huoltopalvelu
- 10 Varusteet
- 11 Hävittäminen
- 12 Asennusohje
- da
- Indholdsfortegnelse
- 1 Sikkerhed
- 2 Forhindring af materielle skader
- 3 Miljøbeskyttelse og besparelse
- 4 Driftstyper
- 5 Lær apparatet at kende
- 6 Generel betjening
- 6.1 Tænde for apparat
- 6.2 Slukke apparat
- 6.3 Indstille ventilatortrin
- 6.4 Aktivere intensivt trin
- 6.5 Deaktivere intensivt trin
- 6.6 Aktivere ventilatorefterløb
- 6.7 Tænde belysning
- 6.8 Indstille lysstyrke
- 6.9 Aktivere AirFresh-funktion
- 6.10 Deaktivere AirFresh-funktion
- 6.11 Aktivere NoiseReduction-funktion
- 6.12 Aktivere lydsignal
- 6.13 Deaktivere lydsignal
- 6.14 Nulstille filterindikator
- 7 Rengøring og pleje
- 8 Afhjælpning af fejl
- 9 Kundeservice
- 10 Tilbehør
- 11 Bortskaffelse
- 12 Montagevejledning
da Montagevejledning
54
Retursugning af forbrændingsgas kan med-
føre forgiftning.
▶ Når en emhætte installeres med et rumluf-
tafhængigt brændselsfyret komfur eller ild-
sted, skal emhættens strømtilførsel være
udstyret med en egnet sikkerhedsafbryder.
Retursugning af forbrændingsgas kan med-
føre forgiftning.
▶ Aftræksluften må ikke ledes ind i en skor-
sten til røggas, som er i brug.
▶ Aftræksluften må ikke ledes ind i en skakt,
som bruges til ventilation af rum, hvor der
er opstillet ovne, kaminer eller andre former
for ildsteder.
▶ Hvis aftræksluften skal ledes ind i en skor-
sten til røggas, som ikke er i brug, skal in-
stallationen godkendes af den ansvarsha-
vende skorstensfejermester.
ADVARSEL‒Fare for kvælning!
Børn kan trække emballagemateriale over
hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt.
▶ Opbevar emballagematerialet utilgængeligt
for børn.
▶ Lad ikke børn lege med emballagemateria-
le.
ADVARSEL‒Brandfare!
Fedtaflejringer i fedtfiltret kan blive antændt.
▶ Overhold de foreskrevne sikkerhedsafstan-
de for at undgå, at der sker en varmeop-
hobning.
▶ Overhold også anvisningerne for kogesek-
tionen. Hvis der er angivet en afvigende af-
stand i kogesektionens installationsan-
visninger, er det altid den største afstand,
der skal overholdes. Hvis der anvendes
gas- og el-kogesektioner sammen, gælder
den største af de angivne afstande.
Fedtaflejringer i fedtfiltret kan blive antændt.
▶ Der må ikke arbejdes ved åben ild (f.eks.
flambering) i nærheden af apparatet.
▶ Apparatet må kun installeres i nærheden af
et ildsted til fast brændsel (f.eks. træ eller
kul), hvis der forefindes en lukket, ikke af-
tagelig afdækning. Der må ikke forekomme
gnister.
ADVARSEL‒Fare for tilskadekomst!
Komponenterne indvendig i apparatet kan ha-
ve skarpe kanter.
▶ Brug beskyttelseshandsker.
Hvis apparatet ikke er korrekt fastgjort, kan
det falde ned.
▶ Alle befæstigelseselementer skal være
monteret fast og sikkert.
Ændringer i den elektriske eller mekaniske
konstruktion er farlige og kan medføre fejl-
funktioner.
▶ Foretag ikke ændringer i den elektriske el-
ler mekaniske konstruktion.
ADVARSEL‒Fare for elektrisk stød!
Skarpkantede komponenter inde i apparatet
kan beskadige tilslutningskablet.
▶ Tilslutningskablet må ikke knækkes eller
komme i klemme.
Et beskadiget apparat eller en beskadiget net-
tilslutningsledning er farlig.
▶ Brug aldrig et beskadiget apparat.
▶ Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at
afbryde apparatets forbindelse til strømnet-
tet. Tag altid fat i nettilslutningsledningens
netstik, og træk det ud.
▶ Hvis apparatet eller nettilslutningsledningen
er beskadiget, så træk straks nettilslut-
ningsledningens netstik ud, eller slå sikrin-
gen fra i sikringsskabet.
▶ Kontakt kundeservice. →Side51
Forkert udførte reparationer er farlige.
▶ Kun fagpersonale, der er uddannet til det,
må udføre reparationer på apparatet.
▶ Der må kun anvendes originale reservedele
til reparation af apparatet.
▶ Hvis nettilslutningsledningen til apparatet
bliver beskadiget, skal den udskiftes af
producenten, producentens kundeservice
eller en lignende kvalificeret person for at
undgå, at der opstår fare.