Operating Instructions and Installation Instructions
Table Of Contents
- [es] Instrucciones de uso y montaje 2
- Û Índice
- [es] Instrucciones de uso y montaje
- 8 Uso correcto del aparato
- ( Indicaciones de seguridad importantes
- 7 Protección del medio ambiente
- Ç Modos de funcionamiento
- 1 Manejo del aparato
- Manejo del aparato
- Nota:
- Panel de mando, variante 1
- Ajustar el ventilador
- Nivel intensivo
- Desconexión automática
- Función AirFresh
- Iluminación
- Indicador de saturación
- Tono de aviso
- Panel de mando, variante 2
- Ajustar el ventilador
- Nivel intensivo
- Desconexión automática
- Función AirFresh
- Función NoiseReduction
- Iluminación
- Indicador de saturación
- Tono de aviso
- 2 Limpieza y cuidados del aparato
- 3 ¿Qué hacer en caso de avería?
- 4 Servicio de Asistencia Técnica
- ( Indicaciones de seguridad importantes
- K Consejos y advertencias generales
- 5 Instalación
- Instalación
- Preparativos de la instalación
- ¡Atención!
- 1. Dibujar en la pared una línea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora.
- 2. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche.
- 3. Taladrar cinco orificios con un diámetro de 8 mm y una profundidad de perforación de 80 mm para las fijaciones y seguidamente introducir los tacos de tal manera que queden enrasados con la pared.
- ¡Atención!
- Instalación
- Colgar y alinear el aparato
- 1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje.
- 2. Enganchar el aparato de manera que quede enclavado fijamente en las suspensiones. «
- 3. Alinear horizontalmente el aparato girando para ello las suspensiones. En caso necesario, el aparato puede desplazarse hacia la derecha o izquierda. ¬
- 4. Apretar firmemente los tornillos para las suspensiones. Al hacerlo, sujetar las suspensiones. ®
- 5. Apretar firmemente la tuerca moleteada. ¯
- Fijar las uniones del conducto
- Montar los revestimientos de la chimenea
- : Advertencia
- ¡Peligro de lesiones!
- 1. Retirar los revestimientos de la chimenea.
- 2. Retirar las láminas protectoras ubicadas en sendos revestimientos de la chimenea.
- 3. Desplazar entre sí los revestimientos de la chimenea.
- Notas
- 4. Colocar los revestimientos de la chimenea sobre el aparato.
- 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción. ¨
- 6. Enclavar hacia abajo el revestimiento de la chimenea. ©
- 7. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos laterales en la escuadra de sujeción. ª
- ¡Peligro de lesiones!
- : Advertencia
- ì Índice
- [pt] Instruções de utilização e montagem
- 8 Utilização adequada
- ( Instruções de segurança importantes
- 7 Protecção do meio ambiente
- Ç Tipos de funcionamento
- 1 Utilizar o aparelho
- Utilizar o aparelho
- Conselho:
- Painel de comandos Variante 1
- Regular o ventilador
- Fase intensiva
- Paragem do ventilador
- Função AirFresh
- Iluminação
- Indicação de saturação
- Sinal sonoro
- Painel de comandos Variante 2
- Regular o ventilador
- Fase intensiva
- Paragem do ventilador
- Função AirFresh
- Função NoiseReduction
- Iluminação
- Indicação de saturação
- Sinal sonoro
- 2 Limpeza e manutenção
- 3 Defeito: O que fazer?
- 4 Serviços Técnicos
- ( Instruções de segurança importantes
- K Indicações gerais
- 5 Instalação
- Instalação
- Preparação da instalação
- Instalação
- Suspender e alinhar o aparelho
- 1. Retirar a película de proteção do aparelho, primeiro só na parte de trás e, depois da montagem, retirá-la completamente.
- 2. Suspender o aparelho de forma a que encaixe fixamente nas suspensões. «
- 3. Nivelar o aparelho na horizontal através da rotação das suspensões. Caso seja necessário, o aparelho pode ser deslocado para a direita ou para a esquerda. ¬
- 4. Apertar bem os parafusos das suspensões. Segurar as suspensões durante o processo. ®
- 5. Apertar firmemente a porca recartilhada. ¯
- Fixar a ligação dos tubos
- Montagem do painel decorativo da chaminé
- : Aviso
- Perigo de ferimentos!
- 1. Separar os painéis decorativos da chaminé.
- 2. Retirar a película de proteção em ambos os painéis decorativos da chaminé.
- 3. Encaixar os painéis decorativos da chaminé um dentro do outro.
- Conselhos
- 4. Assentar os painéis decorativos da chaminé no aparelho.
- 5. Deslocar o painel decorativo interior para cima e pendurá-lo à esquerda e à direita, no ângulo de fixação. ¨
- 6. Encaixar o painel decorativo para baixo. ©
- 7. Aparafusar lateralmente o painel decorativo da chaminé com dois parafusos no ângulo de fixação. ª
- Perigo de ferimentos!
- : Aviso

Consejos y advertencias generales es
13
:Advertencia
¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
KConsejos y advertencias
generales
Consejos y advertencias generales
Funcionamiento en salida de aire al exterior
:Advertencia
¡Peligro de muerte!
Los gases de combustión que se vuelven a aspirar
pueden ocasionar intoxicaciones. La salida de aire no
debe transmitirse ni a una chimenea de humos o gases
de escape en servicio ni a un hueco que sirva como
ventilación de los recintos de instalación de equipos
calefactores. Si la salida de aire se va a evacuar en una
chimenea de humos o gases de escape que no está en
servicio, será necesario contar previamente con la
aprobación correspondiente del técnico competente de
la zona.
Si la salida de aire se evacua mediante la pared
exterior, se deberá utilizar un pasamuros telescópico.
Conducto de evacuación del aire
Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre
las reclamaciones que se atribuyan al tramo de
conductos.
■ El aparato alcanza su potencia óptima con un
conducto de salida de aire rectilíneo y corto y con
un diámetro grande de conducto en la medida de lo
posible.
■ Con conductos de salida de aire largos y rugosos,
muchos codos de tubo o diámetros de tubo de un
tamaño inferior a 150 mm no se consigue la
capacidad de aspiración óptima y los ruidos del
ventilador serán mayores.
■ Los tubos o mangueras para el tendido del
conducto de salida del aire deben estar fabricados
con material ignífugo.
Conductos cilíndricos
Se recomienda un diámetro interior de 150 mm; el
diámetro mínimo es de 120 mm en todo caso.
Conductos planos
La sección interior debe corresponder al diámetro de
los conductos cilíndricos.
Ø 150 mm aprox. 177 cm
2
Ø 120 mm aprox. 113 cm
2
■ Los conductos planos no deben presentar desvíos
pronunciados.
■ Si los diámetros de conducto difieren de lo
anteriormente mencionado, utilizar tiras obturadoras.
Comprobar la pared
■ La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente
capacidad de carga.
■ La profundidad de los taladros debe ser equivalente
a la longitud de los tornillos. Los tacos deben
quedar bien sujetos.
■ Los tornillos y tacos suministrados son apropiados
para mampostería sólida. Para otro tipo de
construcciones (p. ej., placas de yeso, hormigón
celular, ladrillos Poroton) se deberán utilizar medios
de fijación apropiados.
■ El peso máximo de la campana extractora es de
40 kg.
Conexión eléctrica
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las piezas internas del aparato pueden tener bordes
afilados. El cable de conexión podría resultar dañado.
No doblar ni aprisionar el cable de conexión durante la
instalación.
Los datos de conexión necesarios figuran en la etiqueta
de características ubicada en el interior del aparato
(para ello, desmontar el filtro de metal antigrasa).
Longitud del cable de conexión: aprox. 1,30 m
Este aparato cumple con las disposiciones en materia
de supresión de interferencias de la CE.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Debe ser posible desenchufar el aparato de la red
eléctrica en cualquier momento. El aparato solo podrá
conectarse a una toma de corriente de instalación
reglamentaria y provista de toma a tierra. Si una vez
realizado el montaje del aparato, el enchufe no está
suficientemente cerca o se necesita una conexión fija,
la instalación debe contar con un dispositivo de
separación omnipolar con una distancia de contacto
mínima de 3 mm. Encomendar la ejecución de la
conexión fija exclusivamente a personal electrotécnico.