KOMPAKTOVN MED MIKRO [no] BRUKSVEILEDNING C67P70N3S
Innholdsfortegnelse n[oB]RUKSVELIDNG Viktige sikkerhetsanvisninger...................................................4 Årsaker til skader................................................................................6 Ditt nye apparat ..........................................................................7 Betjeningsfelt .......................................................................................7 Driftstyper ..................................................................................
: Viktige sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. Det er en forutsetning for at du skal kunne bruke apparatet på en sikker og riktig måte. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen slik at du kan bruke den igjen senere eller gi den videre til eventuelle kommende eiere av apparatet. Dette apparatet er kun beregnet for innbygging. Ta hensyn til monteringsanvisningen. Kontroller apparatet etter at du har pakket det ut. Ikke koble til apparatet hvis det er skadet under transport.
næringsmidler med én gang. Hold alltid ovnsrommet, dørtetninger, dør og døranslag rene, se også kapittelet Rengjøring og vedlikehold. ■ Hvis ovnsdøren eller dørtetningen er skadet, kan mikrobølgeenergi strømme ut. Apparatet må ikke brukes når døren til ovnsrommet eller dørpakningen er ødelagt. Kontakt kundeservice. ■ På apparater uten deksel strømmer mikrobølgeenergi ut. Fjern aldri dekselet på apparatet. Ta kontakt med kundeservice ved vedlikeholds- og reparasjonsarbeider.
Fare for skålding! ■ Når apparatdøren åpnes, kan det strømme ut varm damp. Åpne apparatdøren forsiktig. Hold barn på avstand. ■ Vann i varmt ovnsrom kan føre til at det dannes svært varm vanndamp. Hell aldri vann inn i det varme ovnsrommet. ■ Ved oppvarming av væske kan forsinket koking oppstå. Det betyr at koketemperaturen blir nådd uten at de typiske dampboblene stiger opp. Bare ved en ørliten rystelse av kokekaret kan den varme væsken plutselig koke kraftig over og sprute opp.
Ditt nye apparat I dette kapittelet finner du informasjon om ■ betjeningsfeltet ■ driftstyper ■ innsettingshøyder ■ tilbehør Betjeningsfelt (OHNWURQLVN NORNNH 7HPSHUDWXUGLVSOD\ 9DUPOXIW SOXV 0LNURE¡OJH HIIHNWHU 7HNVWGLVSOD\ 'UHLHNQDSS 3 6WDUW 6WRS ,QIRWDVW %HWMHQLQJV HOHPHQWHU 'ULIWVW\SHYHOJHU 6HNYHQVGULIWWDVW 0 .
Driftstyper og temperaturområde Bruk Ovnsrom Apparatet har en kjølevifte. Grill, liten flate svak (1) middels (2) sterk (3) Til små mengder grillmat av små og flate stykker (f.eks. biffer, toast). Kjølevifte / Langtidssteking 70-100 °C Til ømfintlig kjøtt som skal stekes rosa eller medium. Obs! à MikroKombi lav 30-250 °C Til formkaker, mørdeiger med saftig fyll og kaker av kakemiks. En lav mikrobølgeeffekt kobles til stekeovnsdriften. ( Kjøleviften slår seg av og på etter behov.
Artikler fra kundeservice Vedlikeholds- og rengjøringsmidler eller annet tilbehør som passer til hvitevarene dine, kan du bestille fra kundeservice, i faghandelen eller på Internett via de enkelte landenes nettbutikker. Oppgi alltid artikkelnummeret. Kluter til overflater i rustfritt stål Artikkelnr. 311134 Forhindrer smussavleiringer. Impregnering med en spesialolje gir optimal pleie av overflatene på apparater i rustfritt stål. Gelé til rengjøring av stekeovnsgrill Artikkelnr.
Slå apparatet av og på Du slår mikrobølge-kompaktstekeovnen av og på med driftstypevelgeren. Innkobling 1. Trykk på driftstypevelgeren. Meldingen "Apparatet er klart til bruk" vises i tekstdisplayet. Apparatet slår seg på. 2. Velg en funksjon: ■ Tasten 90, 180, 360, 600 eller 1000 W = mikrobølgeeffekt ■ Tasten °±² = sekvensdrift ■ Innstilling av driftstype og temperatur ■ Tasten X = programautomatikk ■ Tasten l = minneprogram I de følgende kapitlene kan du lese om hvordan du stiller inn.
Stanse driften Avbryte driften Trykk kort på tasten „. ƒ blinker. Stekeovnen er i pausetilstand. Trykk på tasten ƒ på nytt, ovnsdriften fortsetter. Trykk på tasten „ to ganger eller hold tasten „ inne til overskriften "Apparatet er klart til bruk" vises. Du kan stille inn på nytt. Merk: Åpner du ovnsdøren underveis, kan viften fortsette å gå.
Døren åpnes under stekingen Endre innstilling Driften stanses. ƒ blinker. Etter at døren er lukket, trykker du kort på tasten ƒ. Ovnsdriften fortsetter. Endringer er kun mulig før start. Med tasten °±² kan du gå til ønsket innstilling og endre denne. Merk: Du kan også kombinere en driftstype med sekvensdriften. Still først inn stekeovnsdriften. Programmere Minnefunksjonen gjør at du kan lagre en egen innstilling og hente den opp igjen ved hjelp av et tastetrykk. Du kan velge mellom seks minneplasser.
■ ■ Hvis du vil slette en innstilling, dreier du innstilt tid tilbake til ‹:‹‹ og slår av apparatet. 3. Still inn driftsslutt med dreieknappen (f.eks. kl. ‚ƒ:„‹). Du kan korrigere innstillingene med dreieknappen ved behov. Slå klokkedisplayet av og på Drei driftstypevelgeren tilbake til stilling Û og la den senkes inn. 1. Hold klokkefunksjonstasten à inne i noen sekunder. Klokkedisplayet slås av. Hvis en klokkefunksjon er aktiv, lyser det tilhørende symbolet. 2.
Barnesikring For at barn ikke skal kunne slå på stekeovnen utilsiktet eller endre på innstillingene mens ovnen er i gang, er stekeovnen utstyrt med barnesikring. 4. Drei temperaturvelgeren til ™ƒ‚ vises i temperaturdisplayet. I dette kapittelet kan du lese Apparatet sperres etter 30 sekunder. I temperaturdisplayet vises symbolet ‚. ■ om hvordan du sperrer apparatet ■ om hvordan du sperrer apparatet permanent Sperring 5. Hold infotasten ± inne.
Grunninnstilling Alternativer Forklaring - Velge språk: norsk Ytterligere tolv språk er mulig Språk for tekstdisplayet ™‚ ‹ = apparatet er låst opp ‚ = apparatet er sperret Aktivere barnesikringen ™ƒ ‹ = apparatet er låst opp midlertidig ‚ = apparatet er sperret permanent Aktivere barnesikringen permanent ™„ ƒ = signaltone middels ‹ = av ‚ = kort = 30 sekunder ƒ = middels = 2 minutter „ = lang = 10 minutter Signal etter at en varighet er utløpt ™… ‹ = videre når døren lukkes: Av ‚ = aut
Avbryte innstillingen Rengjøringen skal foregå om natten Slå av apparatet med driftstypevelgeren. Hvis stekeovnsdøren allerede er låst, kan du først åpne stekeovnsdøren når meldingen "Låst dør" er slukket. For at du skal kunne bruke stekeovnen om dagen, utsetter du sluttiden for rengjøringen til nattetid. Se kapittelet Elektronisk klokke, Endre driftssluttiden. Etter rengjøring Når ovnsrommet er avkjølt, tørker du av asken som ligger igjen, med en fuktig klut.
5. Skru IKKE ut skruene på venstre og høyre side av platedelen (figur D). & 4. Sett glassruten inn i sporet med begge hender. (Figur D) 5. Trykk glassruten nedover, løft den litt og sett den inn oppe (figur E). ' ' ( Merk: Rengjør glassruten med glassrens og en myk klut. : Fare for personskader! Obs! Dersom glasset på apparatdøren er ripet opp, kan det sprekke. Ikke bruk glasskrape, sterke rengjøringsmidler eller poleringsmidler. Pass på at døren flukter med betjeningspanelet. Montering 1.
Feil Mulig årsak Tiltak/råd Apparatet fungerer ikke. Støpselet er ikke satt i. Sett i støpselet. Strømbrudd. Kontroller om kjøkkenlampen fungerer. Sikringen er defekt. Se i sikringsskapet om sikringen til apparatet er i orden. Feilfunksjon. Slå av sikringen for apparatet i sikringsskapet og slå den på igjen etter ca. 10 sekunder. I klokkedisplayet blinker et kolon og tre nuller. Strømbrudd. Still inn klokkeslettet på nytt. Mikrobølgeovnen slår seg ikke på Døren er ikke helt lukket.
3. Ta av glassdekselet. Dette gjør du ved å åpne glassdekselet på undersiden. Hvis glassdekselet er vanskelig å ta av, kan du bruke en skje som hjelpemiddel. (Figur A) 6. Ta ut kjøkkenhåndkleet. 7. Skru inn sikringen i sikringsskapet igjen eller sett i støpselet. Skifting av dørtetningen Dørtetningen kan du skifte ut selv. Reservetetninger til apparatet får du hos kundeservice. Oppgi Enummer og FDnummer på apparatet.
Miljøvennlig håndtering Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Programautomatikk Med programautomatikken kan du enkelt tilberede retter. Du velger program og angir vekten på matvarene.
Opptining ■ Merknader ■ Frys ned og oppbevar matvarene ved -18 °C og i så flate porsjonspakker som mulig. ■ ■ ■ Legg de frosne matvarene på et flatt kokekar, f.eks. en glass eller porselenstallerken. Rundstykker legges direkte på risten. Ømfintlige deler, og deler som stikker ut, dekkes med små biter aluminiumsfolie. På den måten unngår du at delene blir brune for tidlig. Sørg for at aluminiumsfolien ikke kommer i kontakt med ovnsromveggene.
Programgruppe Program Egnede matvarer Vektområde i kg Kokekar/tilbehør, stekehøyde Skrelte poteter* Faste, nokså faste eller melne poteter 0,20-1,00 Lukket kokekar, rist, høyde 1 Poteter med skall* Faste, nokså faste eller melne poteter 0,20-1,00 Lukket kokekar, rist, høyde 1 Potetgrateng, fersk 0,50-3,00 Flatt, åpent kokekar, rist, høyde 2 Pommes frites, frosne** 0,20-0,60 Universalpanne, høyde 2 Kroketter, frosne** 0,20-0,70 Universalpanne, høyde 2 Rösti, frossen** 0,20-0,80 Univers
Programgruppe Program Vektområde i kg Kokekar/tilbehør, stekehøyde Pizza, tynn bunn 0,30-0,50 Universalpanne, høyde 1 Pizza, tykk bunn 0,40-0,60 Universalpanne, høyde 1 Mini-pizza 0,10-0,60 Universalpanne, høyde 1 Pizzabagetter, forstekte 0,10-0,75 Universalpanne, høyde 1 Pommes frites* 0,20-0,60 Universalpanne, høyde 2 Kroketter* 0,20-0,70 Universalpanne, høyde 2 Rösti* 0,20-0,80 Universalpanne, høyde 2 Lasagne bolognese 0,40-1,00 Åpent kokekar, rist, høyde 1 Cannelloni 0,40-1,0
Programgruppe Program Egnede matvarer Nakkestek, fersk, uten bein*** Vektområde i kg Kokekar/tilbehør, stekehøyde 0,80-2,00 Lukket kokekar, rist, høyde 1 Nakkestek, fersk, med bein* 0,80-2,50 Lukket kokekar, rist, høyde 1 Stek med svor, fersk 0,80-2,00 Lukket kokekar, rist, høyde 1 Kjøttpudding ca.
Merknader ■ Tabellen gjelder alltid for innsetting i kaldt og tomt ovnsrom. Du skal bare forhåndsvarme ovnen når det er oppgitt i tabellen. Alt tilbehør du ikke trenger, skal tas ut av ovnen før bruk. ■ ■ ■ ■ ■ I tabellene er det ofte angitt variable tidsområder. Still først inn den korteste tiden, og forleng den hvis det er nødvendig. Legg bakepapir på tilbehøret først etter forvarmingen. Det kan hende du vil tilberede andre mengder enn det som er angitt i tabellene.
Opptining, oppvarming eller tilberedning av dypfrossen mat Merknader ■ Ta ferdigrettene ut av emballasjen. De varmes opp raskere og jevnere dersom du bruker kokekar som er beregnet for mikrobølge. Forskjellige ingredienser i retten kan varmes opp med forskjellig hastighet. ■ Flate retter blir fortere ferdig enn høye. Fordel derfor maten i kokekaret, slik at den ligger så flatt som mulig. Ikke legg matvarene lagvis oppå hverandre. ■ ■ ■ ■ ■ Dekk alltid til matvarene.
Oppvarming av retter Vekt Mikrobølgeeffekt i watt, tilberedningstid i minutter Veiledning Kjøttskiver eller -stykker i saus, f.eks. gulasj 500 g 600 W, 7-10 min Tildekket Gryterett 400 g 600 W, 5-7 min Lukket kokekar 800 g 600 W, 7-10 min 150 g 600 W, 2-3 min 300 g 600 W, 3-5 min Grønnsaker Tilberedning av matretter ■ Merknader ■ Flate retter blir fortere ferdig enn høye. Fordel derfor maten i kokekaret, slik at den ligger så flatt som mulig. Ikke legg matvarene lagvis oppå hverandre.
Kaker og bakst Om tabellene ■ Merknader ■ Tidsangivelsene gjelder for innsetting i kald stekeovn. ■ ■ Temperatur og steketid avhenger av deigens/rørens mengde og beskaffenhet. Derfor er det angitt områder i tabellene. Forsøk først med en lav verdi. Om nødvendig stiller du inn høyere neste gang. En lavere temperatur gir en jevnere steking. Du finner mer informasjon under Tips om bakingen bak tabellene. Sett alltid kakeformen på midten av risten.
Kaker på brett Tilbehør Høyde Varmetype Temperatur i °C Mikrobølgeeffekt i watt Varighet i minutter Pizza Universalpanne + emaljebrett* 1 3 2 190-200 - 40-50 * Emaljebrett får du som ekstra tilbehør hos forhandleren.
Kaken løsner ikke når den hvelves. La kaken avkjøles i 5 til 10 minutter etter stekingen, da løsner den lettere fra formen. Løsner den fremdeles ikke, kan du løsne den forsiktig langs kanten med en kniv. Hvelv deretter kaken på nytt og dekk formen flere ganger med en våt, kald klut. Smør formen godt neste gang og dryss litt kavringstrø i den. Du har målt ovnstemperaturen med ditt Produsenten måler stekeovnstemperaturen midt i ovnen med en prøverist etter en eget termometer, og har konstatert et avvik.
Kalvekjøtt Tilbehør Høyde Varmetype Temperatur i °C Mikrobølgeeffekt i watt Varighet i minutter Kalveknoke, ca. 1,5 kg Lukket kokekar, rist 1 190-200 4 - 120-130 Svinekjøtt Merknader ■ Snu mager svinestek og stek uten svor etter halvparten av tiden. Skal stå i ca. 10 minutter til slutt. ■ ■ ■ Legg stek med svor slik at svoren vender oppover i kokekaret. Skjær i svoren. Ikke snu steken. Skal stå i ca. 10 minutter til slutt. ■ ■ Ikke snu svinefilet og røkt svinekjøtt. Skal stå i ca.
■ Legg ande- og gåsebryst med skinnsiden ned. Snus etter halvparten av tiden. ■ Snu gåselår etter halvparten av tiden. Prikk skinnet. ■ Snu rullestek av kalkun etter Z av tiden. ■ ■ ■ ■ ■ Legg kalkunbryst og -lår med skinnsiden ned. Snus etter Z av tiden. 4 Termogrilling + Grill, stor flate 3 Varmluft % Over-/undervarme Fjærkre Tilbehør Høyde VarTemperatur i °C, Mikrobølgeeffekt i Varighet i metype grilltrinn watt minutter Kylling, hel, ca.
Steken ser fin ut, men sjyen er for lys og tynn. Velg et større stekekar neste gang, og tilsett mindre væske. Steken er ikke gjennomstekt. Skjær opp steken. Tilbered sausen i stekegryten og legg de stekte skivene i sausen. Bruk bare mikrobølgen for å steke ferdig kjøttet. Gratenger, toast Til gratenger, potetgratenger og lasagne bruker du en 4 til 5 cm høy gratengform. Merknader ■ Tabellen gjelder for innsetting i kald stekeovn.
Ferdigretter Tilbehør Høyde Varmetype Temperatur i °C Mikrobølgeeffekt Varighet i minuti watt ter Halvstekte rundstykker eller bagett Rist 2 3 140-150 - 12-15 Fiskepinner Universalpanne 2 4 190-210 180 W 10-15 Kyllingvinger, nuggets Universalpanne 2 4 190-210 360 W 15-20 Grønnsaksburger Universalpanne 2 4 200-220 180 W 15-25 Strudel Universalpanne 2 3 200-220 90 W 20-25 Lasagne Rist 2 % 200-210 180 W 18-23 Kaker med fløtekrem - 0 % 30 - 120-150 * Dekk un
Langtidssteking Høyde VarTemperametype tur i °C Lammefilet 1 / 80 Varighet i minutter 40-70 Tips om langtidssteking Langtidsstekt kjøtt er ikke For at kjøttet ikke skal avkjøles for så varmt som kjøtt som er raskt, anbefaler vi at du serverer tilberedt på vanlig måte. det på varme tallerkener sammen med svært varm saus. Du ønsker å holde langtidsstekt kjøtt varmt. Still temperaturen tilbake til 70 °C. Små kjøttstykker kan holdes varme i inntil 45 minutter, store stykker i inntil 2 timer.
Gjærbakst på brett Eplepai Kokekar Høyde Varmetype Temperatur i °C Steketid, minutter Universalpanne 2 % 170-190 45-55 Universalpanne* + emaljebrett** 1 3 2 160-180 50-60 2 springformer Ø 20 cm på rist 2 & 170-190 70-90 * Hvis du skal steke i to høyder, må du alltid sette emaljebrettet over universalpannen. ** Emaljebrett får du som ekstra tilbehør hos forhandleren.
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München Register your product online www.neff-international.