Operation Manual
Table Of Contents
- [fr] Notice d’utilisation
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- Votre nouvel appareil 6
- Vos accessoires 7
- Avant la première utilisation 8
- Mettre l'appareil en service et hors service 9
- Utilisation de l'appareil 9
- Les microondes 11
- Combiné 12
- Mode séquentiel 13
- Memory 13
- Horloge électronique 14
- Sécurité enfants 16
- Démarrage auto 17
- Réglages de base 17
- Nettoyage du four par pyrolyse 17
- Entretien et nettoyage 18
- Pannes et réparations 20
- Service après-vente 22
- Conseils concernant l'énergie et l'environnement 22
- Programmes automatiques 23
- Testés pour vous dans notre laboratoire 28
- Basse température 38
- Plats tests 39
- L'acrylamide dans certains aliments 41
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.
- Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement da...
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
- Risque d'incendie !
- ■ Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'explosion !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- ■ En cas de nettoyage insuffisant, la surface de l'appareil peut être endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper. Nettoyer l'appareil régulièrement et enlever immédiatement tous les restes d'aliments. Veiller à ce que le c...
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de préjudice sérieux pour la santé !
- Risque de choc électrique !
- ■ Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectu...
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de choc électrique !
- Risque de brûlure !
- ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de blessure !
- Danger par magnétisme !
- L'élément de commande escamotable est magnétique et peut influencer des implants électroniques, p.ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. Pour les porteurs d'implants électroniques : Ne jamais s'approcher directement de l'appareil pou...
- Causes de dommages
- Attention !
- ■ Formation d'étincelles
- ■ Plaque à pâtisserie, papier sulfurisé, feuille alu ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson
- ■ Barquettes en aluminium
- ■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud
- ■ Aliments humides
- ■ Jus de fruit
- ■ Refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte
- ■ Joint fortement encrassé
- ■ Porte de l'appareil comme surface d'assise ou pour déposer des objets
- ■ Transporter l'appareil
- ■ Fonctionnement du micro-ondes sans aliments
- ■ Pop corn au micro-ondes
- Attention !
- Votre nouvel appareil
- Puissances microondes et éléments de commande
- Manettes de commande escamotables
- Ventilateur de refroidissement
- Modifier l'heure
- Mise hors service
- Modifier la température ou la position gril
- Ouvrir entre-temps la porte du four
- Arrêter le fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- MicroCombi douxà
- MicroCombi intensifá
- Réglages
- La durée est écoulée
- Phases de chauffe
- Indicateur de chaleur résiduelle
- Températures appropriées
- Régler le chauffage rapide
- Annuler le chauffage rapide
- Récipients appropriés
- Récipients inappropriés
- Test de la vaisselle
- La durée est écoulée
- Modifier la durée
- Modifier la puissance microondes
- Ouvrir entre-temps la porte du four
- Arrêter le fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- La durée est écoulée
- Modifier la température ou la position gril
- Modifier la puissance microondes
- Ouvrir entre-temps la porte du four
- Arrêter le fonctionnement
- Annuler le fonctionnement
- Interrogation de la durée totale ou restante
- La durée est écoulée
- Ouvrir entre-temps la porte du four
- Modifier le réglage
- Remarque
- Vous pouvez aussi combiner un mode de fonctionnement avec le mode séquentiel. Réglez d'abord le fonctionnement du four.
- 2. Appuyer sur la touche l.
- Modifier l'emplacement-mémoire
- Modifier les réglages
- Activer et désactiver l'affichage de l'heure
- 1. Maintenir la touche de fonction d'horloge à appuyée pendant quelques secondes.
- L'affichage de l'heure s'allume.
- Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure se réaffiche et l'heure du minuteur s'écoule.
- 4. Appuyer sur la touche ƒ.
- 3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
- 4. Appuyer sur la touche ƒ.
- 5. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û et l'escamoter.
- Fonctionnement préprogrammé
- 1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
- 2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge à jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
- 3. Régler la durée de marche au moyen du sélecteur rotatif (p.ex. ‚:„‹ heure).
- 4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge à jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument.
- 5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif (p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
- 6. Appuyer sur la touche ƒ.
- 2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
- Modifier l'heure
- Sécurité enfants
- 2. Maintenir la touche info ± appuyée
- 3. Appuyer à nouveau sur la touche info ± .
- 4. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans l'affichage de température.
- 5. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que le symbole ‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
- Remarque
- Lorsque vous désirez régler un fonctionnement, le symbole -†- apparaît dans l'affichage de température et “Appareil verrouillé" dans l'affichage de texte.
- Déverrouiller l'appareil
- 1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement
- 2. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que ™‚‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
- 3. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans l'affichage de la température.
- 4. Maintenir la touche info appuyée ± jusqu'à ce que le symbole ‚ s'éteigne.
- Verrouillage permanent
- Déverrouiller l'appareil
- 2. Maintenir la touche info ± appuyée.
- 3. Appuyer à nouveau sur la touche info ± .
- 5. Maintenir la touche info ± appuyée.
- 4. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que le symbole ‚ disparaisse.
- 5. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
- Après la mise hors service, le verrouillage permanent sera réactivé.
- Déverrouiller l'appareil de façon permanente
- 1. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement.
- 2. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que ™ƒ‚ apparaisse dans l'affichage de la température.
- 3. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ apparaisse dans l'affichage de température.
- 4. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que le symbole ‚ disparaisse.
- 5. Dans les 30 secondes, réappuyer pendant quelques secondes sur la touche info ±.
- 6. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ apparaisse dans l'affichage de température.
- 7. Maintenir la touche info ± appuyée.
- L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
- Dans le tableau vous trouverez tous les réglages de base et les possibilités de modification correspondantes. Selon l'équipement de votre appareil, seuls les réglages de base correspondant à votre appareil seront affichés dans la visualisation.
- Vous pouvez remodifier vos réglages à tout moment.
- La porte du four se verrouille peu de temps après le démarrage. Le texte “Porte verrouillée" apparaît dans l'affichage de texte.
- A la fin du nettoyage pyrolytique
- Interroger la durée de nettoyage
- Annuler le réglage
- Le nettoyage doit se dérouler la nuit
- Dépose
- 1. Ouvrir la porte du four.
- 2. Desserrer les deux vis sur la porte avec un tournevis TORX (TORX 20). Ce faisant, tenir la vitre de la porte avec une main. (Fig. A)
- 3. Fermez lentement la porte et retirez la vitre vers le haut par la poignée de porte. (Figure B)
- 4. Tenir la vitre intermédiaire et dévisser des pattes de fixation sur la porte. Retirer la vitre par le haut. (Fig. C)
- 5. Ne PAS dévisser les vis à gauche et à droite sur la pièce en tôle (fig. D).
- Pose
- 1. Avec les deux mains, tenez la vitre intermédiaire au niveau supérieur et insérez-la vers le bas dans le guidage. (Fig. A)
- 2. L'écriture doit se trouver lisiblement en haut à droite. (Fig. B)
- 3. Visser les pattes de fixation à gauche et à droite sur la vitre avec un tournevis TORX (TORX 20). (Fig. C)
- 5. Pousser la vitre de la porte vers le bas, la lever légèrement et l'accrocher en haut. (Fig. E)
- 7. Pousser de nouveau la porte vers le bas et visser les vis avec un tournevis TORX (TORX 20) sans serrer, fermer la porte. (Fig. G)
- Messages d'erreur accompagnés de E
- Procédez comme suit
- 1. Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- 2. Étaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégâts.
- 3. Retirer le cache en verre. Pour ce faire, ouvrir avec la main le cache en verre en bas. Si le cache en verre s'enlève difficilement, servez-vous d'une cuillère. (Fig. A)
- 5. Remettre en place le cache en verre. (Figure C)
- 3. 5 crochets sont fixés sur le joint de porte. A l'aide de ces crochets, accrocher le joint neuf à la porte du four.
- 2. Appuyer sur la touche X.
- 3. Sélectionner le groupe de programmes désiré au moyen du sélecteur du mode de fonctionnement.
- 4. Appuyer sur la touche Â.
- 5. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le programme approprié apparaisse.
- 6. Régler le poids du mets à l'aide du thermostat.
- Le programme est terminé
- Annuler le programme
- Consulter les informations
- Différer l'heure de la fin
- Décongeler
- Décongélation
- Décongeler, réchauffer ou cuire des préparations surgelés
- Réchauffer des préparations
- Cuire des préparations
- À propos des tableaux
- Moules
- À propos des tableaux
- Récipient
- Conseils pour le rôtissage
- Conseils pour les grillades
- Conseils pour la cuisson à l'étuvée
- Bœuf
- Volaille
- Remarques
- Poisson
- Conseils pour les rôtis et grillades
- Gratins, gratins de pomme de terre, toasts
- Plats cuisinés
- Basse température
- 2. Sélectionner Basse température / et régler une température entre 70 et 100 °C. Préchauffer le compartiment de cuisson et chauffer le récipient en même temps.
- 3. Enlever la graisse et les tendons de la viande.
- 4. La viande doit être bien saisie sur tous les côtés pour qu'une croûte riche en arôme se forme.
- 5. Lorsqu'un signal retentit et “En service" apparaît dans l'affichage de texte, placer le met sur le plat en verre ou en porcelaine dans le compartiment de cuisson.
- 6. Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson écoulé puis éteindre l'appareil.
- Remarque
- Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut sans problème être maintenue au chaud à une faible température.

26
Produits surgelés
Remarques
■ Utilisez des pizzas et des pizzas-baguettes précuites,
surgelées.
■ Les frites, croquettes et röstis doivent être prévus pour une
préparation au four.
■ Les pâtés impériaux et les nems doivent être prévus pour
une préparation au four.
■ Veillez à ne pas superposer les aliments surgelés.
Volaille
Remarques
■ Placez le poulet ou la poularde sur le récipient, le côté blanc
vers le bas.
■ Placez les morceaux de poulet dans le récipient, côté peau
vers le haut.
■ Faites cuire du blanc de dinde sans la peau. Ajoutez 100 à
150 ml de liquide au blanc de dinde. Après l'avoir retourné,
rajoutez encore 50 à 100 ml de liquide, si nécessaire.
■ Laissez reposer le blanc de dinde encore 10 minutes après
la fin du programme.
Viande
Remarques
■ Faites cuire du rosbif d'abord avec le côté gras vers le bas.
■ Rôti de bœuf, rôti de veau, jarret de veau, gigot d'agneau et
rôti de porc :
Le rôti doit recouvrir aux deuxtiers le fond du récipient.
Ajoutez 50 à 100 ml de liquide au rôti. Après l'avoir retourné,
rajoutez encore 50 à 100 ml de liquide, si nécessaire.
■ Ajoutez 50 à 100 ml de liquide au pain de viande.
■ Laissez reposer le rôti encore 10 minutes après la fin du
programme.
Gratin sucré 0,50 - 1,80 Récipient plat ouvert, grille, niveau 1
Gratin dauphinois, frais 0,50 - 3,00 Récipient plat ouvert, grille, niveau 2
Groupe de programmes
Programme
Fourchette de poids en kg Récipients/accessoires, niveau d'enfourne-
ment
Groupe de programmes
Programme
Fourchette de poids en kg Récipients/accessoires, niveau d'enfournement
Pizza, fond mince 0,30 - 0,50 Lèchefrite, niveau 1
Pizza, fond épais 0,40 - 0,60 Lèchefrite, niveau 1
Minipizzas 0,10 - 0,60 Lèchefrite, niveau 1
Pizza-baguette, précuite 0,10 - 0,75 Lèchefrite, niveau 1
Frites* 0,20 - 0,60 Lèchefrite, niveau 2
Croquettes* 0,20 - 0,70 Lèchefrite, niveau 2
Rösti* 0,20 - 0,80 Lèchefrite, niveau 2
Lasagne bolognaise 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Cannelloni 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Gratin de macaronis 0,40 - 1,00 Récipient ouvert, grille, niveau 1
Pâtés impériaux** 0,10 - 1,00 Lèchefrite niveau 2
Nems** 0,10 - 0,60 Lèchefrite, niveau 2
Bâtonnets de poisson* 0,20 - 0,90 Lèchefrite, niveau 2
Anneaux de calamar panés* 0,20 - 0,50 Lèchefrite, niveau 2
* Signal pour retourner après
Z du temps.
** Signal pour retourner à la moitié du temps.
Groupe de programmes
Programme
Aliments appropriés Fourchette de poids
en kg
Récipients/accessoires, niveau
d'enfournement
Volaille
Poulet frais* Poulet entier 0,80 - 1,80 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
Morceaux de poulet, frais Cuisses de poulet, demi-poulets 0,40 - 1,20 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
Poularde, fraîche* 1,50 - 3,00 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
Blanc de dinde, frais** Blanc de dinde sans peau 0,80 - 2,00 Récipient haut fermé, grille sur le
niveau 1
* Signal pour retourner, en cas de poulet entier, après
Z du temps.
** Signal pour retourner à la moitié du temps.










