FORNO DA INCASSO [it] ISTRUZIONI PER L’USO C28MT23H0
it Indice [ i t ] I STRUZI ONI PER L’ USO 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . 5 In generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funzione pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Q Impostazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifica di MyProfile . . .
it Conformità d'uso n Assistente alla cottura al forno e arrosto . . . . 35 Avvertenze sulle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Scelta della pietanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Selezione e regolazione delle pietanze . . . . . . . . . . . 36 J Testati nel nostro laboratorio . . . . . . . . . . . . . . 36 Stampi in silicone . . . . . . . . . . . . . . . Dolci e pasticcini . . . . . . . . . . . . . . . Pane e pagnotte. . . . . . . . . . . . . . . .
Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza I mpor t ant i av er t enze di si cur ez a In generale : Avviso – Pericolo di incendio! Gli oggetti infiammabili depositati nel vano di cottura possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili all'interno del vano di cottura. Non aprire mai la porta dell'apparecchio quando fuoriesce del fumo. Disattivare l'apparecchio e staccare la spina o il fusibile nella scatola dei fusibili.
it Importanti avvertenze di sicurezza Microonde : Avviso – Pericolo di incendio! L'utilizzo non conforme dell'apparecchio è pericoloso e può causare danni. Non è consentito asciugare alimenti e vestiti, riscaldare le pantofole, i cuscini di grano o di cereali, le spugnette, i panni per la pulizia umidi e simili. Ad esempio, le pantofole e i cuscini di grano o di cereali riscaldati possono incendiarsi anche dopo alcune ore.Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per la preparazione di cibi e bevande.
Importanti avvertenze di sicurezza : Avviso – Pericolo di bruciature! ■ Durante il riscaldamento di liquidi si può verificare un ritardo nel processo di ebollizione. In altri termini, la temperatura di ebollizione viene raggiunta senza che si formino le tipiche bollicine di vapore. Anche un urto leggero del recipiente può causare l'improvviso traboccare del liquido o la formazione di spruzzi.
it Cause dei danni : Avviso – Rischio di danni alla salute! Con la funzione di pulizia, il vano cottura viene riscaldato a temperature molto alte, tanto che i residui degli alimenti arrostiti, cotti al grill o in forno vengono inceneriti. In questo modo vengono rilasciati vapori che potrebbero irritare le mucose. Durante la funzione di pulizia arieggiare bene la cucina. Non trattenersi per un tempo prolungato nella stanza. Tenere lontano i bambini e gli animali domestici.
Tutela dell'ambiente Microonde Attenzione! ■ Formazione di scintille: i componenti in metallo, per esempio i cucchiaini contenuti nei bicchieri, devono restare a una distanza non inferiore a 2 cm dalle pareti del vano di cottura e dal lato interno della porta. Le scintille possono infatti danneggiare gravemente il vetro interno della porta. ■ Combinazione di accessori: non combinare la griglia con la leccarda. Se sovrapposte direttamente si può avere formazione di scintille.
it ■ Tutela dell'ambiente Durante la cottura, aprire il meno possibile la porta dell'apparecchio. Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
Conoscere l'apparecchio it Pannello di comando * Conoscere l'apparecchio Servendosi del pannello di comando impostare con il display TFT FullTouch le diverse funzioni dell'apparecchio. Sul display TFT FullTouch vengono visualizzate le impostazioni attuali. In questo capitolo vengono illustrati gli indicatori e gli elementi di comando. Inoltre verrete a conoscenza delle diverse funzioni dell'apparecchio.
it Conoscere l'apparecchio Menu principale Premere il tasto tattile 0 per accedere al menu principale. Menu ¢ • ¡ £ Tipo di utilizzo Tipi di riscaldamento Impostare il tipo di riscaldamento e la temperatura desiderati per la pietanza ~ "Accensione e spegnimento dell'apparecchio" a pagina 16 Microonde Con il microonde è possibile cuocere, riscaldare o scongelare più rapidamente le pietanze.
Accessori ‘ Riscaldamento sup./inf. eco 50-275 °C ž Aria calda eco 30 - 275 °C -------- it Per la cottura delicata di pietanze selezionate. Il calore viene distribuito dall'alto e dal basso. Il tipo di riscaldamento più efficace ha la temperatura compresa tra 150 e 250 °C. Questo tipo di riscaldamento viene utilizzato per definire il consumo di energia in modalità tradizionale. Per la cottura delicata di pietanze selezionate su un livello, senza preriscaldare.
Accessori it Inserimento degli accessori Il vano di cottura è provvisto di 3 livelli di inserimento. I livelli di inserimento vengono contati dal basso verso l'alto. Durante l'inserimento dei pannelli, prestare attenzione a che la scanalatura di arresto ‚ si trovi nella parte posteriore e sia rivolta verso il basso. La smussatura dell'accessorio ƒ deve essere rivolta in avanti verso lo sportello dell'apparecchio.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta KPrima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Prima di poter utilizzare l'apparecchio nuovo è necessario effettuare alcune impostazioni. Pulire inoltre il vano di cottura e gli accessori. Pr i ma di ut i l i z ar e l ' ap ar ec hi o per l a pr i ma vol t a Prima messa in funzione Non appena l'apparecchio è stato collegato alla rete elettrica, compare sul display la prima impostazione "Lingua".
it Uso dell'apparecchio 4. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare la 1Uso dell'apparecchio temperatura. Gli elementi di comando e le modalità di funzionamento sono già state apprese. Sono qui illustrate le impostazione dell'apparecchio. Si apprende cosa avviene nel momento dell'accensione e dello spegnimento e come impostare le modalità di funzionamento.
Funzioni durata Modifica o interruzione del funzionamento dell'apparecchio Modifica del funzionamento dell'apparecchio 1. Con il tasto touch # arrestare il funzionamento. 2. Premere sulla riga dell'impostazione che deve essere modificata. 3. Trascinare verso destra o sinistra per modificare l'impostazione. 4. Con il tasto touch # avviare il funzionamento modificato. Avvertenze Durante un'interruzione del funzionamento, la ventola di raffreddamento resta in funzione.
it Sicurezza bambino Impostazione della durata Trascorso la durata impostata l'apparecchio si spegne automaticamente. La funzione può essere utilizzata soltanto in combinazione con un tipo di riscaldamento. 1. Premere il tasto touch #. 2. Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura. 3. Premere il tasto touch 0. Sul display vengono visualizzate le funzioni durata. 4. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare la durata. 5. Premere il tasto touch impostata.
Impostazioni di base Disattivazione 1. Tenere premuto il tasto touch 0 finché sul display non compare “Sicurezza bambini disattivata”. 2. Premere il tasto touch ±. 3. Premere il tasto touch 0. 4. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare “MyProfile”. 5. Toccare la riga inferiore. 6. Toccare la riga superiore. 7. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare la “Sicurezza bambini automatica”. 8. Toccare la riga inferiore. 9. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare “Disattivata”. 10.
it Il forno a microonde Funzionamento dopo l'attivazione Spegnimento notturno Avviso teglia microonde Logo del marchio Essiccare microonde Tempo di postfunzionamento ventola Menu principale Tipi di riscaldamento Microonde Funzionamento combinato microonde Assistente alla cottura al forno/arrosto Programmi microonde Disattivato Attivato (display oscurato tra le 22:00 e le 5:59) Mostrare Non mostrare Visualizza Non visualizzare Attivato Disattivato Consigliato Minimo Home Connect Attivare o disattivare
Il forno a microonde 5. Toccare il campo "Durata" e trascinare verso sinistra : Avviso – Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Accessori forniti Per il funzionamento esclusivamente a microonde è adatta solamente la griglia in dotazione. La leccarda universale o la teglia da forno possono creare scintille e danneggiare il vano cottura.
Il forno a microonde it : Avviso – Pericolo di scottature! Durante il funzionamento le parti scoperte diventano molto calde. Non toccare mai le parti ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Interruzione del funzionamento Premere il tasto touch #. Avvio dell'asciugatura Durante l'asciugatura il vano di cottura viene riscaldato in modo tale che l'umidità presente nel vano di cottura possa evaporare.
Impostazione Sabbat it FImpostazione Sabbat oHome Connect Con l'impostazione Sabbat è possibile impostare una durata fino a 74 ore. Gli alimenti vengono tenuti in caldo nel vano di cottura senza che occorra attivarlo o disattivarlo. Questo apparecchio con Wi-Fi può essere controllato da remoto utilizzando un dispositivo mobile. Se l'apparecchio non è connesso alla rete domestica, esso funziona come un forno senza connessione di rete e può sempre essere messo in funzione tramite il display.
Home Connect it Attivazione dell'avvio a distanza Impostazioni Home Connect 1. Toccare il tasto touch È sempre possibile adattare Home Connect alle vostre esigenze. # per accendere l'apparecchio. 2. Toccare il tasto touch 0. Viene visualizzato il menu principale. 3. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare "Avvio a distanza F". 4. Toccare "Attivazione". Sul display compare F.
Detergenti DDetergenti Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. Sono qui illustrate le modalità di cura e pulizia dell'apparecchio corrette. Pannelli della porta Det er gent i Detergenti adatti Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni della tabella. A seconda del tipo di apparecchio, non tutti i campi sono presenti sull'apparecchio.
it Funzione pulizia Sistema di estrazione Accessori Soluzione di lavaggio calda: pulire con un panno spugna o una spazzola. Non rimuovere il grasso lubrificante dalle guide di estensione, pulire quando sono inserite. Non lavare in lavastoviglie. Soluzione di lavaggio calda: lasciare in ammollo e pulire con un panno spugna o una spazzola. In caso di sporco ostinato, utilizzare una paglietta in acciaio inox.
Funzione pulizia : Avviso Pericolo di incendio! Durante la fase di pulizia i residui di cibo, il grasso e il sugo dell'arrosto possono prendere fuoco. Prima di avviare la funzione di pulizia, eliminare lo sporco più intenso dal vano di cottura e dall'accessorio. Non pulirci gli accessori ■ Durante la funzione di pulizia l'esterno dell'apparecchio diventa molto caldo. Non appendere alla maniglia della porta oggetti infiammabili come ad es. gli strofinacci.
it Supporti Termina Non appena la funzione di pulizia si conclude viene emesso un segnale acustico e l'apparecchio termina automaticamente il funzionamento. Non appena si apre la porta dell'apparecchio, l'illuminazione interna si accende, in modo tal da poter pulire meglio il vano di cottura. L'acqua residua presente nel vano di cottura deve essere repentinamente rimossa. Non lasciare l'acqua residua nel vano di cottura per un periodo di tempo prolungato (ad es. tutta la notte).
Supporti Inserimento dei fermi Quando rimuovendo i supporti i fermi si staccano, questi ultimi devono essere reinseriti correttamente. it Riaggancio dei supporti Durante l'aggancio prestare attenzione che l'estrazione sul supporto sia rivolta verso il basso. 1. I fermi anteriori e posteriori sono diversi (figura !). 2.
Porta dell'apparecchio it qPorta dell'apparecchio Montaggio e smontaggio dei pannelli della porta Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni. In questo capitolo viene illustrato come pulire la porta dell'apparecchio. Per una migliore pulizia è possibile rimuovere i pannelli in vetro della porta dell'apparecchio.
Porta dell'apparecchio : Avviso – Rischio di gravi danni alla salute! Se le viti vengono svitate non è più garantita la sicurezza dell'apparecchio. Si potrebbe originare dell'energia a microonde. Non svitare mai le viti. Non svitare le quattro viti nere (figura &). 6. Aprire nuovamente un po' la porta dell’apparecchio e rimuovere il panno da cucina. 7. Riavvitare le viti a sinistra e a destra. 8. Applicare la copertura e spingerla nella sede finché non si aggancia con uno scatto (figura &).
it Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza clienti, si prega di tentare di eliminare autonomamente il guasto, basandosi sulle indicazioni fornite nella tabella. Consiglio: . Se un piatto non riesce in modo ottimale, consultare il capitolo "Testati nel nostro laboratorio". Si trovano molti suggerimenti e avvertenze per la preparazione delle pietanze.
Servizio assistenza clienti Durata di funzionamento massima superata L'apparecchio termina automaticamente il funzionamento se non è stata impostata una durata e l'impostazione non è stata modificata per un periodo di tempo prolungato. La durata effettiva fino allo stop automatico del funzionamento varia con le impostazioni selezionate. L'apparecchio segnala sul display che il funzionamento automatico viene terminato. Quindi il funzionamento viene interrotto.
it Programmi PProgrammi Con la funzione di programmazione è possibile preparare le pietanze con estrema semplicità. Basta selezionare il programma e inserire il peso relativo alla pietanza. La funzione di programmazione adotta l'impostazione ottimale. Per ottenere buoni risultati, il vano di cottura non deve essere troppo caldo per la pietanza selezionata. Se dovesse verificarsi tale circostanza, compare un'avvertenza sul display. Lasciare raffreddare il vano di cottura e avviare nuovamente.
Assistente alla cottura al forno e arrosto Proseguimento della cottura 1. Premere su “Proseguimento della cottura”. 2. In caso di necessità, adattare l'impostazione proposta. 3. Avviare la funzione “Proseguimento della cottura” premendo il tasto touch #. Interruzione Per interrompere il funzionamento in corso, premere il tasto touch #.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanze Polpettone (1 kg) Stufato di manzo Cosciotto d'agnello disossato Pollo, intero Cosce di pollo Oca, intera (3-4 kg) Selezione e regolazione delle pietanze Verrete guidati passo passo nella procedura di impostazione della pietanza desiderata. 1. Toccare il tasto touch # per accendere l'apparecchio. 2. Toccare il tasto touch 0. 3. Trascinare verso sinistra o destra per selezionare “Assistente alla cottura al forno e arrosto”. 4. Toccare la riga inferiore. 5.
Testati nel nostro laboratorio Utilizzando stampi di plastica, ceramica o vetro, il tempo di cottura indicato nelle tabelle si riduce. Il dolce si dora di meno nella parte inferiore. La cottura combinata con microonde è possibile soltanto su un livello. Livelli di inserimento Rispettare i livelli di inserimento indicati. Cottura su un livello Per la cottura su un livello utilizzare il seguente livello di inserimento: ■ livello 1 Cottura su due livelli Utilizzare Aria calda.
it Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Torta alla frutta o al quark con fondo di pasta frolla Stampo a cerniera Ø 26 cm Livello di inserimento 1 Dolce svizzero (Schweizer Wähe) Teglia per pizza 1 Dolce svizzero (Schweizer Wähe) Teglia per pizza 1 Crostata Stampo per crostata, lamiera nera 1 Crostata Stampo per crostata, lamiera nera 1 Ciambella lievitata Stampo per Gugelhupf 1 Ciambella lievitata Stampo per Gugelhupf 1 Torta lievitata in stampo a cerniera St
Testati nel nostro laboratorio it Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
it Testati nel nostro laboratorio Il dolce ha una doratura non uniforme. Selezionare una temperatura un po' più bassa. Anche la carta da forno sporgente può influire sulla circolazione dell'aria. Tagliare sempre la carta da forno nella misura giusta. Controllare che lo stampo non sia davanti alle aperture della parete posteriore del vano di cottura. Per la cottura dei pasticcini, controllare che grandezza e spessore siano il più possibile uniformi. La cottura è stata fatta su più livelli.
Testati nel nostro laboratorio Per la la cottura al forno di ricette non indicate, orientarsi in base ai piatti simili riportati nella tabella. Rimuovere gli accessori non utilizzati dal vano di cottura per ottenere un risultato di cottura ottimale e risparmiare fino al 20% di energia. it Attenzione! Non versare mai dell'acqua nel vano di cottura caldo e non collocare la stoviglia con l'acqua sul fondo del vano di cottura. La variazione di temperatura può danneggiare la superficie smaltata.
it Testati nel nostro laboratorio Pizze, quiche e torte salate L'apparecchio offre numerosi tipi di riscaldamento per preparare pizze, quiche e torte salate. Nelle tabelle si trovano le impostazioni ottimali per molte ricette. Osservare anche quanto indicato nella sezione Lievitazione. Utilizzare solo gli accessori originali dell'apparecchio, in quanto sono stati progettati appositamente per il vano di cottura e le modalità di funzionamento.
Testati nel nostro laboratorio Tipi di riscaldamento utilizzati: ■ ‚ Aria calda ■ ■ it ƒ Riscaldamento sup./inf. „Livello pizza Pietanza Accessori Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
it Testati nel nostro laboratorio Leccarda Procedendo con cautela, inserire la leccarda fino in fondo, con la parte obliqua rivolta verso la porta dell'apparecchio. Contenitori Per la preparazione di sformati e gratin utilizzare contenitori grandi e piani. In un contenitore stretto e alto, gli alimenti necessitano infatti di un tempo di cottura maggiore e la parte superiore diventa più scura.
Testati nel nostro laboratorio Cottura senza coperchio Per la cottura arrosto del pollame è consigliabile utilizzare una teglia alta. Disporre il contenitore sulla griglia. Se non si dispone di un contenitore adatto, utilizzare la leccarda. Cottura con coperchio Se si cuoce con il coperchio, il vano di cottura rimane molto più pulito. Accertarsi che il coperchio sia delle stesse dimensioni del contenitore e chiuda bene. Collocare il contenitore sulla griglia.
it Testati nel nostro laboratorio Tipi di riscaldamento utilizzati: ■ ‚ Aria calda ■ ƒ Riscaldamento sup./inf. ■ ■ ■ ‡Termogrill „Livello pizza ˆGrill, superficie grande Pietanza Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
Testati nel nostro laboratorio Carne L'apparecchio offre numerosi tipi di riscaldamento per cucinare la carne. Nelle tabelle si trovano le impostazioni ottimali per molte ricette. Arrosto e brasato Cospargere con grasso la carne magra oppure rivestirla con striscioline di speck. Incidere la cotenna a croce. Quando si gira l'arrosto, accertarsi che la prima parte a stare sotto sia quella della cotenna. Quando l'arrosto è pronto, lasciarlo riposare per altri 10 minuti nel forno spento e chiuso.
it Testati nel nostro laboratorio Scegliere pezzi il più uniformi possibile, di spessore e peso simili. Così rosolano in modo uniforme e non seccano. Disporre i pezzi da cuocere al grill direttamente sulla griglia. Girare i pezzi da cuocere al grill con una pinza per griglia. Se la si buca con una forchetta, la carne perde la parte liquida, risultando asciutta. Salare la carne soltanto dopo la cottura. Il sale elimina l'acqua dalla carne.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Contenitore aperto Livello di inserimento 1 Tipo di ri- Temperatuscaldara in °C mento 220-230 ‡ Roastbeef, cottura media, 1,5 kg Roastbeef, cottura media, 1,5 kg Contenitore aperto 1 Bistecca, spessore 3 cm, cottura media Hamburger, altezza 3-4 cm**** Griglia 2 ƒ ˆ Griglia 2 Carne di vitello Arrosto di vitello, 1,5 kg Contenitore aperto 1 Arrosto di vitello, 1,5 kg Contenitore con coperchio 1 Stinco di vitello, 1,5 kg Contenitor
it Testati nel nostro laboratorio Pesce L'apparecchio offre diversi tipi di riscaldamento per cuocere il pesce. Nelle tabelle si trovano le impostazioni ottimali per molte ricette. I pesci interi non devono essere girati. Introdurre nel vano di cottura il pesce intero appoggiato sul ventre, con la pinna dorsale rivolta verso l'alto. Per rendere stabile il pesce inserire nel ventre una patata tagliata o un piccolo contenitore adatto alla cottura al forno.
Testati nel nostro laboratorio Rimuovere gli accessori non utilizzati dal vano di cottura per ottenere un risultato ottimale e risparmiare fino al 20% di energia. Pietanza Accessori/stoviglie Pesce Pesce intero alla griglia 300 g, ad es. Contenitore aperto trota Pesce intero alla griglia 300 g, ad es. Griglia trota Pesce intero stufato 300 g, ad es. Contenitore con coperchio trota Pesce intero alla griglia 1,5 kg, ad es. Contenitore aperto salmone Pesce, intero stufato 1,5 kg, ad es.
it Testati nel nostro laboratorio Durante la cottura i cereali producono molta schiuma. Per questo motivo è meglio cuocere tutti i tipi di cereali (ad es. anche il riso) in una pentola alta con coperchio. Il gusto tipico degli alimenti viene conservato. Così è possibile ridurre la quantità di sale e spezie. Se per la quantità da preparare non è indicato il tempo di cottura, prolungarlo o ridurlo seguendo questa regola generale: una quantità doppia corrisponde a un tempo di cottura quasi doppio.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza it Accessori/stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
it Testati nel nostro laboratorio Composta Pesare la frutta, inserirla in un recipiente adatto per la cottura a microonde e aggiungere un cucchiaio d'acqua ogni 100 g di frutta. Aggiungere zucchero e spezie a piacere. Coprire il recipiente ed effettuare l'impostazione come indicato nella tabella. Durante la cottura, mescolare due o tre volte. Effettuare l'impostazione come indicato nella tabella. A seconda del prodotto e della quantità può essere necessario adeguare il tempo.
Testati nel nostro laboratorio Impostazioni consigliate Qui sono riportate indicazioni per i diversi piatti. La temperatura e la durata dipendono dal tipo e dalla quantità di impasto. Per questo motivo sono indicati intervalli e non valori precisi. La prima volta provare con i valori più bassi. Una temperatura più bassa permette una doratura più uniforme. Se occorre, la volta successiva impostare un valore più alto. it Avvertenza: I tempi di cottura non si accorciano impostando temperature più alte.
it Testati nel nostro laboratorio Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente nei prodotti a base di cereali e patate quali patatine, patate fritte, toast, pagnotte, pane o prodotti da forno (biscotti, panpepato, biscotti speziati) cotti a temperature elevate. Consigli per una preparazione degli alimenti a basso contenuto di acrilamide Informazioni generali ■ Impostare valori minimi per i tempi di cottura. ■ Far dorare gli alimenti, evitando che diventino troppo scuri.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza Stoviglia Carne di maiale Arrosto di lombata di maiale, spessore Stoviglia senza coperchio 5-6 cm, 1,5 kg Filetto di maiale, intero Stoviglia senza coperchio Carne di manzo Arrosto di manzo (lombata), spessore Stoviglia senza coperchio 6-7 cm, 1,5 kg, ben cotto Filetto di manzo, 1 kg Stoviglia senza coperchio it Livello di Tipo di ri- Tempo di ro- Temperatuinserimen- scaldasolatura in ra in °C to mento min. Durata in min.
it Testati nel nostro laboratorio Tipo di riscaldamento utilizzato: ■ Pietanza Accessori Frutta con semi (anelli di mela, spessore 3 mm, 200 g per griglia) Frutta con nocciolo (susine) ‚ Aria calda Griglia Livello di inserimento 2 Tipo di ri- Temperatuscaldara in °C mento 80 ‚ Griglia 2 Ortaggi a radice (carote), grattati, sbollentati Griglia 2 Funghi, a fette Griglia 2 Erbe aromatiche pulite 1-2 griglie - ‚ ‚ ‚ ‚ Sterilizzazione L'apparecchio consente di sterilizzare vasetti di frutt
Testati nel nostro laboratorio Tipo di riscaldamento utilizzato: ■ it ‚ Aria calda Pietanza Stoviglie Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Durata in min. Sterilizzazione Verdura, ad es. carote Vasetti per conserva da 1 litro 1 Finché non spumeggia: 30-40 Da quando inizia a spumeggiare: 30-40 Calore residuo: 30 Finché non spumeggia: 30-40 Calore residuo: 30 Finché non spumeggia: 30-40 Calore residuo: 35 Finché non spumeggia: 30-40 Calore residuo: 25 Verdura, ad es.
it Testati nel nostro laboratorio Spesso si ottengono risultati migliori se lo scongelamento viene effettuato in più fasi. Nella tabella sono indicate l'una sotto l'altra. Scongelamento Per scongelare verdura, frutta, pollame, carne, pesce e prodotti da forno surgelati utilizzare la modalità di funzionamento Microonde. Togliere gli alimenti congelati dalla confezione e disporli sulla griglia in un contenitore adatto per il forno a microonde.
Testati nel nostro laboratorio Pietanza Accessori/stoviglie Carne tritata, mista, 500 g* Contenitore aperto Livello di inserimento 1 Tipo di ri- Temperatura Potenza miscaldain °C croonde in mento watt 180 • 90 180 • 90 Carne tritata, mista, 1000 g* Contenitore aperto 1 Pesce Pesce, intero, 300 g* Contenitore aperto 1 • Filetto di pesce, 400 g* Contenitore aperto 1 • Frutta, verdura Frutti di bosco, 300 g Contenitore aperto 1 Verdura, 600 g Contenitore aperto Altro Burro, sciogliere, 12
it Testati nel nostro laboratorio I valori della tabella si riferiscono all'inserimento dei cibi nel vano di cottura freddo. Per la preparazione di cibi non indicati, orientarsi in base ai piatti simili riportati nella tabella. Rimuovere gli accessori non utilizzati dal vano di cottura per ottenere un risultato ottimale e risparmiare energia. Al termine della preparazione pulire il vano di cottura.
Testati nel nostro laboratorio Pan di Spagna all'acqua Pan di Spagna all'acqua su due livelli: disporre gli stampi l'uno sopra l'altro sulle griglie in modo sfalsato. Avvertenze ■ I valori indicati si riferiscono all'inserimento nel vano di cottura freddo. ■ Osservare le avvertenze relative al preriscaldamento contenute nelle tabelle. I valori indicati non si riferiscono al riscaldamento rapido. ■ Per la cottura al forno utilizzare inizialmente la temperatura più bassa tra quelle indicate.
it Testati nel nostro laboratorio Tipi di riscaldamento utilizzati: ■ ‚ Aria calda ■ ‡Termogrill ■ • Microonde Pietanza Livello di Tipo di ri- Temperatuinserimen- scaldara in °C to mento Potenza microonde in watt Durata in min.
6
6
*9001408288* 9001408288 981109 it